Режим труда слесаря - слесарные работы - общее. Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ Перерывы в рабочем времени слесарь механосборочных работ
Режим труда слесаря
К атегория:
Слесарные работы - общее
Режим труда слесаря
Научная организация труда на рабочем месте основывается на правильном режиме труда и отдыха, обеспечивающем поддержание высокой работоспособности и здоровье человека.
Одним из основных показателей работоспособности является уровень производительности труда.
Повышению работоспособности способствуют выбранные оптимальные темп (степень быстроты) и ритм (равномерное чередование). Как при заниженных, так и завышенных темпах работы ослабляется внимание, снижается качество работы, точность движений. Определяя ритм работы, учитывают, что операции, требующие концентрации внимания, не должны чередоваться с операциями, в которых применяют быстрые движения.
Утомление (усталость) это, как правило, результат малопродуктивного, плохо организованного труда. Одним из факторов, увеличивающим усталость, является монотонность труда, которая усиливает физическое и умственное утомление, так как вызывает затраты дополнительной энергии на ее преодоление.
Утомление в зависимости от условий труда может наступать и быстрее и медленнее. Если в процессе рабочего дня приходится часто нагибаться или высоко поднимать руки (слишком высокий или низкий верстак, станок и т. д.), работать в неудобной позе, утомляемость наступает быстрее и производительность труда значительно снижается.
Работоспособность человека претерпевает значительные изменения на протяжении дня, недели. Она может сохраняться на высоком уровне или, наоборот, быстро снижаться (при нарушении режима дня, плохом освещении, воздействии высокой температуры, шумовых факторов, недостаточном или нерациональном питании и т. д.).
В течение рабочего дня работоспособность характеризуется тремя этапами (рис. 1): первый - учащийся «входит» в работу (период врабатываемости), постепенно растет производительность его труда; второй - период устойчивой работоспособности; третий - появление и нарастание утомления.
Кривая производительности труда в течение первых двух часов поднимается вверх.. Высокий уровень работоспособности держится около полутора часов, затем постепенно снижается в связи с утомлением. Как правило, в середине рабочего дня (после обеденного перерыва) работоспособность восстанавливается не сразу. Вновь наступает период «врабатываемости», сменяющийся периодом устойчивой работоспособности, однако этот уровень работоспособности бывает несколько ниже дообеденного. На пятом-шестом часу работы перед окончанием рабочего дня снова отмечается снижение работоспособности, соответствующее предобеденному. Седьмой и восьмой часы - проявление нарастания утомляемости.
Рис. 1. Примерный график работоспособности на протяжении рабочего дня (периода)
Короткие перерывы и отдых во время работы предупреждают наступление утомляемости. Если рабочий работает стоя, необходимо отдыхать сидя; тот, кто работает сидя, должен отдыхать стоя. При работе рекомендуется также время от времени менять положение корпуса. Если это не делать, то у слесаря постепенно, может развиваться искривление позвоночника и сутулость, а иногда и сгорбленность. Для восстановления сил и для борьбы с утомляемостью и сутулостью рекомендуется заниматься производственной гимнастикой и спортом. Утренняя зарядка и физические упражнения в процессе рабочего дня способствуют более совершенной работе нервно-мышечного аппарата, повышают работоспособность организма.
стр. 1
стр. 2
стр. 3
стр. 4
стр. 5
стр. 6
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 85 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ МЕХАНОСБОРОЧНЫХ РАБОТ
(Руководствоваться с учетом требований Инструкции
по охране труда для работников всех профессий)
I. Общие требования безопасности
1. К работе в качестве слесаря механосборочных работ допускаются мужчины, прошедшие предварительный медицинский осмотр. При последующей работе периодические медицинские осмотры: систематически занятые на работах с применением пневмоинструмента - не реже одного раза в 12 месяцев, занятые пайкой деталей свинцово-оловянистым припоем и на работах с применением клеев на основе эпоксидной смолы, клеев типа "88", "БФ" и т.п. - не реже одного раза в 24 месяца.
К выполнению работ с систематическим применением пневмоинструмента, использованием при пайке свинцово-оловянистого припоя, применением клеев на основе эпоксидной смолы, клеев типа «88», «БФ» и т.п. лица моложе 18 лет не допускаются. К работе с применением электроинструмента допускаются лица, прошедшие проверку знаний в объеме группы по электробезопасности I; при последующей работе проверка знаний по электробезопасности - ежегодно.
2. Слесарю механосборочных работ следует помнить, что вследствие невыполнения требований, изложенных в Инструкции по охране труда, ПЭЭП и ПТБ, при проведении механосборочных работ могут возникнуть следующие опасности: травмирования; поражения электрическим током; отравления; ожога.
3. Слесарю механосборочных работ выдаются бесплатно следующие средства индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный на 12 месяцев, рукавицы хлопчатобумажные на 2 месяца. Постоянно занятым вне помещения сборкой и монтажом зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке (по поясам), брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке (по поясам), валенки в особом IV и III поясах.
Слесарю механосборочных работ за работу в неблагоприятных условиях труда бесплатно выдается на дом 400 г мыла сверх мыла, находящегося при умывальниках.
II. Требования безопасности перед начатом работ
5. Слесарь механосборочных работ обязан:
а) надеть спецодежду, спецобувь и другие установленные для данного вида работ средства индивидуальной защиты, застегнуть обшлага рукавов,
заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, подобрать волосы под головной убор;
б) перед очисткой деталей на кранцевальном станке проверить:
Исправность кранцевального станка, надежность закрепления кран-цсвальных щеток и кожухов;
Наличие и исправность специальных держалок для обрабатываемых деталей;
При кранцевании мокрым способом - наличие и исправность устройства, препятствующего разбрызгиванию раствора;
Исправность вытяжной вентиляции;
в) перед клепкой деталей проверить:
Исправность выключателей гидравлических скоб, отсутствие утечки масла из шлангов;
Уровень масла в баке гидросистемы по маслоуказателю, при необходимости долить масло;
Исправность ручек скобы, надежность их крепления на подвесных устройствах-балансирах;
Наличие шплинтовки пальцев шарниров;
Соответствие обжимок характеру работы и размеру заклепок;
г) проверить исправность пневматических клепальных молотков;
д) применять для переноски инструмента к рабочему месту специальную сумку или ящик;
е) перед склеиванием деталей эпоксидной смолой и другими клеями на основе фенольноформальдегидной смолы проверить:
Исправность вентиляции рабочего места;
Исправность инструмента (кисти, шпатели, лопаточки и др.), ручки которого должны быть снабжены защитными экранами - металлическими или из плотного картона;
ж) перед пайкой деталей с применением свинцово-оловянистых припоев:
Убедиться в исправности вытяжной вентиляции на рабочем месте;
Смазать руки профилактической мазью;
Проверить исправность электроинструмента;
Проверить наличие и исправность приспособления для зачистки наконечника паяльника;
з) перед работой с паяльной лампой проверить ее исправность; горючее должно занимать в лампе не более V* ее вместимости;
и) перед балансировкой деталей проверить надежность крепления шарнирных осей, опорных стоек и стопорных приспособлений;
к) перед выпрессовкой или запрессовкой деталей на винтовом прессе проверить:
Исправность тормозного устройства, обеспечивающего надежное удержание ползуна в верхнем нейтральном положении маховика;
Наличие и исправность ограждения маховика;
Исправность амортизирующего упора, предотвращающего ход ползуна выше установленного предела;
Исправность фиксатора, обеспечивающего удержание ползуна в верхнем положении;
л) перед монтажом или ремонтом трубопроводов проверить и убедиться, что ремонтируемая система трубопроводов отключена от магистральных трубопроводов;
м) перед проведением испытаний механизмов и сосудов, работающих под давлением проверить:
Исправность испытательного стенда;
Надежность крепления механизма к стенду;
Отсутствие трещин у сосудов;
н) перед проверкой и наладкой металлорежущего оборудования проверить наличие и исправность:
Крючка для удаления стружки;
Ограждений зубчатых колес, приводных ремней, валиков, приводов, а также токоведущих частей коммутационной аппаратуры: пускателей, рубильников, трансформаторов, кнопок;
Защитных устройств: специальных стружкоотводников, прозрачных экранов или индивидуальных щитков для защиты лица при обработке хрупких металлов (чугуна, бронзы и т.п.);
Заземляющих устройств.
Ш. Требования безопасности во время работы
6. Слесарь механосборочных работ обязан:
а) не загромождать проходы и рабочие места деталями, узлами и инструментом: при укладке деталей в штабеля высота их должна определяться условиями устойчивости штабеля, удобства укладки и взятия, не должна превышать 1,5 м; не разбрасывать обтирочный материал (складывать в специально установленные металлические ящики с крышками);
б) укладывать на пол или на стеллажи проверочные инструменты, плиты, линейки, клинья так, чтобы они не могли упасть;
в) выполнять работу зубилом, крейцмейселем и тому подобным инструментом только в защитных очках и с применением защитных ширм (экранов); при работе с зубилом, по которому наносятся удары кувалдой, удерживать его во время работы специальными держателями с рукояткой длиной не менее 0,7 м;
г) пользоваться защитными очками на работах, при выполнении которых возможно отлетан и е частиц металла;
д) при работе тяжелым пневматическим молотком, шлифовальной машиной подвешивать их на пружинном балансире или на специальной подвеске;
е) при проведении клепальных работ:
Сдавливать между собой обжимом только с проставкой из мягкой стали;
Производить обжим заклепки после центровки ее с обжимками;
Формировать головку заклепки из стержня, выступающего не более чем на 1,5 диаметра стержня заклепки;
Передавать горячие заклепки только щипцами (электрический нагреватель или горн должен быть установлен на таком расстоянии от слесаря, чтобы нагревальщик мог легко передавать горячие заклепки; перебрасывать горячие заклепки при передаче запрещается);
При выбивке заклепок устанавливать специальные щитки или другие приспособления для предохранения окружающих от возможных ударов заклепками;
ж) при склеивании деталей эпоксидной смолой:
Пользоваться для нанесения эпоксидных смол кистями, шпателями, лопаточками и другими приспособлениями;
Производить снятие излишков и подтеков неотвержденной эпоксидной смолы с детали бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом; не допускать применения для этой цели бензола, толуола, четыреххлористого углерода, других токсических растворителей;
Складывать загрязненную смолой ветошь и бумагу в металлические емкости с крышками.
7. Слесарю механосборочных работ запрещается:
а) при пайке деталей с применением свинцово-оловянистых припоев:
Работать с лампой вблизи легковоспламеняющихся жидкостей;
Применять в качестве флюсов концентрированные кислоты;
б) при балансировке деталей и узлов:
Производить дополнительные крепления балансируемой детали на станке во время работы;
Устранять дисбаланс детали (узла) до остановки станка;
Снимать балансируемые детали (узлы) со станка до полной его остановки;
Останавливать руками вращающиеся части;
Допускать обороты станка (приспособления), применяемого при балансировке, свыше установленных техническими условиями;
в) при выпрессовке или запрессовке деталей на гидравлическом прессе снимать и устанавливать их до полной остановки штока силового цилиндра;
г) при запрессовке и выпрессовке деталей на винтовом прессе:
Устанавливать и снимать запрессованные детали до полной остановки ползуна;
Устанавливать на пресс детали с перекосом;
д) производить ремонт трубопровода, находящегося под давлением;
е) при монтаже или ремонте трубопроводов обвязывать поднимаемые трубы пеньковыми канатами (снимать стропы можно только после закрепления трубы; отрезку и нарезку труб производить только в прижимах);
ж) при проведении испытаний механизмов:
Включать испытательный стенд до установки ограждений и кожухов (если пробный пуск по техническим условиям необходим при снятых ограждениях, предупредить об этом всех работающих на своем и соседних рабочих местах);
Производить крепежные и регулировочные работы до полной остановки испытываемого механизма;
з) производить испытания сосудов, работающих под давлением, при неисправном манометре (в процессе испытаний необходимо вести контроль за целостью крепежа и внешней поверхности сосуда, давление контролировать по манометру);
и) при проверке и наладке металлорежущего оборудования: устанавливать и снимать режущий инструмент до полной остановки станка; пользоваться стружколомателем (удаление стружки производить специальными крючками и щетками-сметками, при возникновении вибрации необходимо остановить станок, проверить крепление резца и детали);
к) курить при промывке деталей в керосине, а также пользоваться электронагревательными приборами и выполнять работы, вызывающие новообразование.
IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях
8. При замеченных неисправностях применяемого инструмента и оборудования или создании аварийной обстановки при выполнении работ работник обязан:
а) прекратить работу;
б) предупредить работающих об опасности;
в) поставить немедленно в известность мастера и способствовать устранению аварийной ситуации, а также расследованию в целях разработки противоаварийных мероприятий;
г) производить устранение самых неотложных неисправностей со строгим соблюдением требований безопасности, изложенных в Инструкциях по охране труда.
При несчастных случаях с людьми работник обязан оказать доврачебную помощь пострадавшим и по возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай.
V. Требования безопасности по окончании работы
9. Слесарь механосборочных работ обязан:
а) слить в специально отведенном месте из переносных ванйочек отработанные легковоспламеняющиеся жидкости;
б) сжечь в специально оборудованном месте использованные салфетки и ветошь;
в) удалить эпоксидную смолу при попадании ее на кожу рук с помощью бумажных салфеток, а затем это место промыл» теплой водой с мылом, вытереть насухо и смазать специальной пастой.
После окончания промывки деталей керосином обтереть руки салфеткой и тщательно вымыть их водой с мылом.
№ 31
ГЛАВА 1
Общие требования безопасности
1. К выполнению механосборочных работ допускаются лица, обученные безопасным приемам труда, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж, а также первичный инструктаж на рабочем месте. В течение месячного срока со дня поступления на работу рабочий должен пройти курс обучения по безопасным методам работ, сдать экзамены и получить соответствующее удостоверение.
2. Слесарь МСР обязан:
выполнять ту работу, которую ему поручил прораб (мастер), и по которой он проинструктирован безопасным методом труда;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, требования охраны труда;
соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;
знать, что на стройплощадке, производственном цехе и производственных площадях курить разрешается только в специально отведённых местах;
справлять естественные потребности в специально отведенных местах; выполнять работу в спецодежде;
на строительной площадке находиться и работать в защитной каске застегнутой на подбородочный ремень;
использовать инструмент и оборудование по назначению, о неисправностях инструмента и оборудования сообщать руководителю работ;
знать причины неисправностей, возникающих при эксплуатации оборудования и способы их устранения;
знать правила безопасной эксплуатации и обслуживания оборудования и инструмента; знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами тушения пожара;
уметь оказывать первую помощь потерпевшему при несчастном случае, знать и соблюдать правила личной гигиены;
немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;
оказывать содействие работодателю по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения;
в случае отсутствия средств индивидуальной защиты у работников выполняющих работы немедленно уведомлять об этом руководителя работ;
отказаться от выполнения порученной работы в случае возникновения опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности;
передвигаться по строительной площадке, производственным помещениям и площадям предельно внимательно и осторожно;
немедленно извещать своего руководителя работ или иное должностное лицо работодателя о неисправности инструмента и оборудования, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
при уходе с рабочего места, территории стройплощадки, производственной территории, бытовых помещений извещать своего руководителя работ или иное должностное лицо работодателя.
3. Слесарю ремонтнику не допускается:
находиться на рабочем местеи выполнять работу в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также приносить и распивать спиртные напитки, курить в неустановленных местах;
самовольно покидать или менять место работы без ведома непосредственного руководителя;
выполнять работу, если непонятны и неизвестны приемы и способы ее безопасного выполнения;
выполнять работу без средств индивидульной защиты;
допускать к выполнению работ работников без средств индивидуальной защиты
выполнять работы, если возможно возникновение угрозы жизни и здоровью работающих и окружающим лицам;
приступать к работе при ухудшении состояния своего здоровья и здоровья работающих;
разговаривать по мобильному телефону при выполнении работ;
производить ремонт, наладочные работы на работающем оборудовании, а также неквалифицированному персоналу.
оставлять без надзора работающее оборудование;
передавать оборудование и инструмент посторонним лицам и лицам не имеющим соответствующей квалификации;
пользоваться на территории предприятия (складов) открытым огнём;
загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю, запасные выходы из помещений;
работать в спецодежде, облитой горючими или смазочными материалами, курить или подходить в такой одежде к открытому огню;
в обеденный перерыв и во время работы заниматься спортивными подвижными играми и другими развлечениями;
находиться рядом и не выполнять работы в местах использования ядохимикатов, химических веществ;
употреблять внутрь жидкости не имеющие предупредительных надписей и неизвестного происхождения;
4. Ручной инструмент и приспособления должны быть исправными:
бойки молотков не должны иметь трещин и сколов;
ручки молотка и кувалд должны быть заклинены клиньями из мягкой стали;
ручки молотка и кувалд должны быть гладкими без трещин, заусенцев и сучков, на поверхности их не должно быть масла;
напильники и др. инструмент с заостренными нерабочими концами должен иметь рукоятки с бандажными кольцами;
на ударной поверхности стамесок, зубил и др. ударных инструментов не должно быть заусениц, выбоин, трещин и т.п.
зевы гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов.
5. Не допускается удлинять ключи присоединением другого ключа или трубы, ударять молотком по ключу или отвертке, отворачивать гайки и болты с помощью зубила и молотка
6. Электроинструмент, электромашины должны быть исправными:
изоляция проводов должна быть целой без потертостей, порезов, порывов;
проверить наличие и исправность штепсельных вилок;
проверить наличие и исправность защитного заземления;
проверить наличие и исправность ограждений, защитных кожухов
проверить работу на холостом ходу
7. Шлифовальные, фрезерные, отрезные, заточные станки должны иметь ограждение рабочего инструмента, а вращающиеся валы, зубчатые и ременные передачи закрыты кожухами.
8. Чистка, смазка и ремонт оборудования допускается лишь после их полной остановки. При осмотре, чистке, ремонте оборудования с электроприводом принять меры, препятствующие подаче напряжения на электродвигатели осматриваемого или ремонтируемого оборудования. На пусковых устройствах (кнопках, магнитных пускателей, рубильниках и т.д.) вывесить плакаты: «Не включать, работаю люди!» при этом плавкие вставки предохранителей в цепи электродвигателей удаляются.
9. Перевод работника из одного подразделения в другое оформляется приказом по организации. При этом проводится дополнительный инструктаж по технике безопасности и стажировка.
10. Во время работы на слесаря строительного возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
Производственные опасности | Вредные и опасные факторы | Основные требования и необходимые меры для обеспечения безопасности рабочих |
Возможность падения с высоты | неогражденное рабочее место, неприменение средств индивидуальной защиты, выполнение работ в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения | Рабочее место расположенное на высоте 1,3 м. и более от уровня земли, пола ограждать защитным граждением. При работе на высоте 1,3 м. и более от уровня земли, пола использовать индивидуальные средства защиты. Применять инвентарные средства подмащиывания. Не допускать нахождения |
Возможность падения инструмента и др. предметов | незакрепленный инструмент, строительные материалы, работа в одной захватке | Работы производить в защитной каске, застегнутой под подбородок. Зоны производства работ ограждать сигнальным (защитным ограждением). Не допускать выполнения работ в одной захватке по вертикали друг над другом. При работе использовать индивидуальные средства защиты. Складирование строительных материалов производить так, чтобы обеспечить их устойчивое положение, не допуская обрушение, разлет. Прекращать работы при скорости ветра более 10 м/с, дожде, тумане, гололеде, снегопаде. Не допускать нахождение работающих под переносимым грузом с помощью крана |
Возможность травмирования | Движущиеся машины и механизмы; подвижные и режущие части производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, инструмент Применение неправильных приемов в работе | Применение правильных приемов в работе Не допускать нахождения в опасных зонах работы машин и механизмов Наличие ограждений, защитных кожухов на оборудовании Исправный инструмент Не приступать к работе если непонятны правильные и безопасные приемы выполнения работы Выполнять ту работу, которую ему поручил прораб (мастер), и по которой он проинструктирован безопасным методом труда Соблюдать технологию производства работ Не допускать нахожденияи выполнять работу в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения |
Возможность попадания работающего под напряжение электрического тока | Электрический ток | Не допускать использование неисправного электроинструмента и оборудования Не допускать самостоятельное подключение к рубильникам, эл. шкафам, распределительным щитам Не производить ремонт оборудования находящегося под напряжением Наличие защитного заземления |
Возможность возникновения пожаров | Горючие строительные материалы, легковоспламеняющиеся жидкости | Своевременно убирать рабочее место. Не допускать курения в неустановленных местах. Не пользоваться открытым огнем. Строительные материалы и легковоспламеняющиеся жидкости хранить в установленном месте. Обеспечивать свободный доступ к средствам пожаротушения. Не допускать сушку спецодежды на нагревательных приборах |
Возможность отравления токсическими (химическими) веществами и ожогов химическими веществами | Ядохимикаты, химические (бензин, керосин, дизельное топливо, растворители, лакокрасочные материалы, преобразователи ржавчины и др.) вещества, медикаменты. | Не допускать вдыхания ядохимикатов, химических веществ. Не находиться рядом и не выполнять работы в местах использования ядохимикатов, химических веществ. Не употреблять внутрь жидкости не имеющие предупредительных надписей и неизвестного происхождения. Не употреблять медикаменты если неизвестно их назначение, а также без надобности. Не допускать попадания на кожу рук и тела ядохимикатов, химических веществ. Применять средства индивидуальной защиты от ядохимикатов, химических веществ. |
12. Ограждения вращающихся механизмов, станков и оборудования должны быть прочными и жесткими. Конструкция и крепление ограждения должны исключать возможность случайного соприкосновения работающего с ограждаемыми элементами. Снимать ограждения не допускается.
13. Заходить за ограждения технологического оборудования и электрооборудования без разрешения мастера запрещается.
14. При выполнении работ слесарь должен применять сборочный инструмент и приспособления, предусмотренные технологическим процессом.
15. Слесарь, работающий с электро- и пневмоинструментом, должен выполнять требования, изложенные в инструкции по охране труда при работе с ручным пневматическим и электроинструментом.
16. При работе с электроинструментом запрещается подвергать его ударам, перегрузкам, воздействию грязи, влаги, нефтепродуктов.
17. При работе с пневматическим инструментом необходимо:
- применять виброгасящие устройства;
- применять рукавицы с двойной подкладкой со стороны ладони.
18. Работать неисправным инструментом, а также самому разбирать, регулировать и ремонтировать его запрещается.
19. Слесари, работающие с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола, получают инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной в установленном на заводе порядке.
20. Находясь на территории завода, цеха, каждый рабочий должен быть внимательным к предупредительным сигналам электрокар, автомашин, электрических кранов в других видов движущего транспорта, а также выполнять требования предупреждающих, запрещающих и указывающих знак безопасности и световых сигналов; не находиться под поднятым грузом. Если на высоте работают люди, обходить эти места работы на безопасном расстоянии.
21. Индивидуальные защитные средства, выдаваемые рабочему, пользующемуся электрифицированным инструментом, должны быть обязательно испытаны. На них должно быть клеймо с указанием даты испытания.
22. После окончания работ спецодежда и обувь должны быть очищены от загрязнений. Храни спецодежду и обувь следует в шкафах в проветриваемых помещениях на расстоянии 1 м от отопительных приборов.
23. Обнаружив неисправность защитных средств, их нужно немедленно изъять из употреблена
24. Рабочий должен постоянно соблюдать личную гигиену, не применять легковоспламеняющиеся жидкости для чистки спецодежды, не мыть руки в масле, керосине, эмульсии.
25. При пользовании бытовыми помещениями рабочий должен соблюдать чистоту, бережно с носиться к мебели, следить за исправным состоянием освещения и отопления.
26. Слесарь механосборочных работ должен быть обеспечен:
- костюмом хлопчатобумажным;
- ботинками кожаными;
- рукавицами хлопчатобумажными с накладками;
- каской защитной при работах под краном.
На наружных работах зимой дополнительно:
- курткой на утепляющей прокладке;
- брюками на утепляющей прокладке;
- подшлемником;
- сапогами кирзовыми утепленными.
27. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
28. Привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, подобрать волосы под головной убор.
29. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.
Инструмент и приспособления располагать так, чтобы избежать лишних движений и обеспечить безопасность работы.
30. Проверить наличие в исправность инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты (защитных очков, резиновых перчаток, галош и т.д.).
Исправность защитных средств следует проверять перед каждым употреблением.
31. Переносить инструмент к рабочему месту только в специальной сумке или ящике.
32. При работе применять только исправные инструменты и приспособления. Работать инструментом, отвечающим следующим требованиям:
- молотки должны быть насажены на рукоятки овального сечения, расклиненные металлическими заершенными клиньями и изготовленные из дерева твердых и вязких пород;
- гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размерам болтов и гаек, наращивать ключи другими предметами запрещается;
- молотки, зубила, бородки, обжимки, керны и т.д. не должны иметь сбитых и скошенных бойков заусенцев;
- приспособления должны быть отлажены. Самостоятельная отладка приспособлений не допускается.
33. Получая электроинструмент, потребовать проверки его в вашем присутствии и убедиться в его исправности:
- изоляция шлангового провода не должна иметь повреждений;
- провод со штепсельной вилкой должен иметь специальный контакт провода заземления, присоединенный к корпусу электроинструмента;
- клеммы подключения проводов должны быть надежно укрыты;
- включая электрогайковерт, повернуть его рабочей частью к сборочному агрегату;
- наличие диэлектрического (резинового) коврика на рабочем месте.
34. При переноске электроинструмент следует держать за рукоятку корпуса, а провод должен быть свернут в кольцо. Запрещается переносить электроинструмент, удерживая его за провод или за вставной инструмент.
35. Работая с пневматическим инструментом, выполнять требования по безопасной работе с ручным пневматическим инструментом. Перед работой убедиться в том, что:
- соединение шлангов между собой выполнено с помощью ниппелей, а места соединения укреплены бандажами;
- шланги не имеют повреждений и надежно закреплены на штуцерах, исключающих срыв шланга;
- вставной инструмент правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев, хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован.
36. При использовании тяжелого гайковерта следует подвешивать его на пружинном балансире или на специальной подвеске.
37. Перед началом работы, связанной с подъемом на высоту, необходимо:
прослушать подробный инструктаж о мерах безопасности и ознакомиться с характером предстоящей работы;
надеть предохранительный пояс, предварительно убедившись в его исправности, наличии на нем номера и даты последнего испытания;
получить указания от мастера о месте крепления пояса к конструкциям сооружения.
38. Для выполнения работ на высоте при отсутствии стационарных площадок и галерей использовать передвижные площадки, переносные лестницы, лестницы-стремянки, подъемники телескопические, леса, подмости, люльки.
39. Леса и подмости должны иметь:
- перила высотой 1,1 м с бортовой зашивкой снизу, высотой 0,15 м, расстояние между стойками не должно быть более 2 м;
- плотный настил, пришитый гвоздями или прикрепленный хомутами.
40. Нижние концы лестницы должны иметь опоры в виде острых металлических шипов и резиновых наконечников в зависимости от состояния опорной поверхности, верхние концы должны закрепляться к прочным конструкциям или элементам.
41. Навесные металлические лестницы высотой более 5 м должны быть ограждены металлическими дугами с вертикальными связями и надежно прикреплены к конструкциям или оборудованию. Подъем по навесным лестницам на высоту более 5 м допускается в том случае, если лестницы имеют дуговое ограждение или канаты с ловителями для закрепления карабина предохранительного пояса.
42. Стремянки и приставные лестницы, устанавливаемые в местах движения людей и транспорта, должны ограждаться или охраняться специально выделенными людьми.
43. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, исправность грузозахватных приспособлений.
Осмотр грузозахватных приспособлений и тары производить перед началом работы.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ
44. Пользоваться только предусмотренной для данных работ оснасткой и приспособлениями. Соблюдать последовательность выполнения операций и переходов.
45. Бережно обращаться с механизированным инструментом (пневмо- или электрогайковерты): не бросать его, не ударять по нему и не допускать падения.
46. Работая с ударным и абразивным инструментом, пользоваться защитными очками.
47. Не останавливать вращающийся шпиндель инструмента руками или каким-либо предметом.
48. При сборке узлов, их испытаниях на пневматических приспособлениях съем и укладку изделий производить только при полной неподвижности штока, находящегося в верхнем положении; не поправлять деталь при работе штока, не производить самостоятельно наладку и какие-либо исправления.
49. При пользовании подвесными конвейерами, транспортерами необходимо быть осторожным при съеме узлов и деталей и проталкивании пустых подвесок, а также предупреждать об этом рядом стоящего работника.
50. Следить за исправностью крюков, колец, звеньев, цепей, грузовых канатов и за исправностью и надежностью зацепления узлов и деталей захватными приспособлениями.
51. При работе на гидравлических и пневматических прессах устанавливать запрессовываемые детали строго вертикально без перекосов, так как они могут отлетать в сторону.
52. Гидравлические скобы и приспособления при запрессовке подшипников держать только за ручки.
Беречь руки от зажима при обратном ходе штока.
53. Не поправлять прокладки непосредственно руками во время опускания груза или запрессовки стаканов. Это должно быть сделано заранее с применением специальных пинцетов, оправок.
54. При работе с грузоподъемными машинами груз должен быть надежно застропован.
55. Перед опусканием груза осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
56. Освобождать груз от стропов или чалочных приспособлений можно только после надежной установки.
57. Детали укладывать в специальную тару или в стеллажи. Если складирование производится на полу, то укладывать детали надо устойчиво. Высота штабеля должна быть не более 1 м.
58. К работе с бензином допускаются лица, прошедшие специальный инструктаж по охране труда и по эксплуатации бензомойки.
59. Промывать детали и узлы в бензине или других растворителях только в специальных перчатках.
60. Пользоваться сжатым воздухом для продувки деталей и уборки рабочего места запрещается.
61. При совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
62. Все работы на токоведущих частях (или вблизи них) должны производиться при снятом напряжении.
63. Для обеспечения защиты от случайного соприкосновения к токоведущим частям оборудования применять защитные ограждения, изоляцию токоведущих частей, изоляцию рабочего места, предупредительную сигнализацию, а также знаки безопасности.
64. Запрещается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим легкодоступным токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов (сборок) и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.
65. Во избежание поражения электрическим током запрещается работать электроинструментом с оголенными проводами и открытыми частями.
66. Напряжение переносного инструмента должно быть не выше 220 В. В помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и вне помещений напряжение должно быть не выше 42 В; допускается пользование электроинструментом напряжением 220 В, если он имеет двойную изоляцию.
67. При пользовании переносным электрическим светильником необходимо наличие на нем защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносного светильника допускается не выше 12В.
68. Слесарю запрещается устанавливать или заменять электролампы местного и общего освещения. Эту работу должен выполнять дежурный электрик.
69. При обнаружении неисправных выключателей, электрических проводов с поврежденной изоляцией, а также при всех случаях ударов электротоком необходимо немедленно прекратить работы и. об обнаруженных неисправностях сообщить мастеру (бригадиру).
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
70. Не допускается загромождать материалами, заготовками, готовой продукцией рабочие места, места проходов к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам.
71. Не пользоваться открытым огнем ближе 10 м от работающего ацетиленового (газосварочного и газорезательного) аппарата, так как это может вызвать взрыв.
72. Запрещается курить и подходить с открытым огнем к газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям и материалам, к окрасочным камерам.
73. Находясь около кислородных баллонов, не допускать, чтобы на них попадало масло, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, так как соединение даже незначительной доли масла (жира) с кислородом может вызвать взрыв большой разрушительной силы.
74. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, снабженных средствами пожаротушения.
75. Не допускается выполнять производственные операции на оборудовании с неисправностями, которые могут привести к загораниям.
76. Использованный обтирочный материал необходимо убирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и по окончании смены удалять из производственных помещений.
77. При обнаружении пожара или признаков его появления необходимо сообщить в пожарную охрану и немедленно приступить к ликвидации очага пожара имеющимися для этого средствами.
ГЛАВА 6
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
78. Выключить электрическое питание временно включенных аппаратов, инструментов и вентиляторов;
79. Проверить наличие инструмента, не оставлять его на рабочем месте, убрать в отведенное для хранения место;
80. После окончания работы с электроинструментом следует:
- отключить питающий переносной провод от электросети;
- свернуть переносной провод в аккуратные кольца;
- протереть электроинструмент, очистить его от стружки и металлической пыли;
81. После окончания работы с пневмоинструментом необходимо:
- закрыть вентиль на воздушной магистрали и отсоединить от нее шланг;
- вынуть вставной инструмент;
- отсоединить шланг от пневмоинструмента и свернуть его в аккуратные кольца;
- тщательно протереть и смазать специальным маслом пневмоинструмент и вставной сменяемый инструмент.
82. Электро- и пневмоинструмент сдать в инструментальную кладовую на проверку исправности, параметров шума и вибрации.
83. Поднять крюк грузоподъемной машины и выключить рубильник. Убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для их хранения место.
84. Привести в порядок рабочее место, оградить опасную зону или открытый проем.
85. В специально отведенном месте слить из переносных ванночек отработанный бензин через воронку централизованного слива бензина и промыть ванночку бензином из шланга.
86. Очистить спецодежду от грязи, убрать ее в гардероб, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.
87. О всех замеченных неисправностях сообщить мастеру.
ГЛАВА 7
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
88. При возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям, прекратить работу, отключить подачу электроэнергии на оборудование и инструменты, вывести из опасной зоны людей, удалить взрывоопасные и пожароопасные материалы и сообщить о возникшей ситуации мастеру.
89. При возникновении аварии немедленно принять меры по оказанию потерпевшим медицинской помощи имеющимися в наличии средствами, вызвать машину скорой помощи, транспортировать потерпевших в ближайшее лечебное учреждение любым транспортом или на носилках, соблюдая все меры предосторожности.
90. После оказания первой помощи безотлагательно сообщить о происшедшем мастеру.
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЕЙ МЕХАНОСБОРОЧНЫХ РАБОТ, ЗАНЯТЫХ
КРЕПЛЕНИЕМ РАМКИ С ПРУЖИННЫМ НАБОРОМ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Общие требования охраны труда изложены в Инструкции "Общие требования по охране труда для работников, занятых в мебельном производстве".
1.2. Опасные производственные факторы: острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, инструментов и оборудования.
Источники возникновения указанных факторов: выступающие концы металлической спирали и угловых пружин, неосторожные действия с ручным инструментом.
Действие факторов: ранение пальцев рук концами металлической спирали, угловых пружин и плоскогубцев.
1.3. Средства индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный, ботинки хромовые на кожаной подошве, рукавицы комбинированные.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить наличие и исправность ручного инструмента и приспособлений.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.
3.2. При работе с инструментом соблюдать осторожность.
3.3. Не использовать детали (металлические рамки, пружины, скобки), имеющие дефекты.
3.4. Не разбрасывать отходы проволоки, складывать их в специальные ящики.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Выключить оборудование.
4.2. Вывесить табличку о неисправности машины или оборудования и сообщить об этом непосредственному руководству.
4.3. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
4.4. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под машины, тяжелого предмета и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.
При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.
После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы следует:
Выключить оборудование, дождаться его полной остановки;
Привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, приспособления;
Очистить станок от грязи, пыли, вытереть и смазать трущиеся части станка;
Аккуратно сложить готовые детали и оставшийся материал;
Использованные в работе и при уборке тряпки, ветошь сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой и вынести за пределы цеха в отведенное место.
5.2. Уборку отходов с поверхности оборудования и со спецодежды следует производить щеткой-сметкой или при помощи пылесосных установок. Обдувать станок и одежду сжатым воздухом не допускается.
5.3. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, по возможности принять душ.
5.4. Обо всех замеченных недостатках в работе оборудования сообщить сменщику или мастеру.
Слесаря-ремонтника механосборочных работ
(Установка замков в готовые двери, установка дверей)
Введена в действие
199_ г.
Утверждено: Утверждаю:
Председатель профкома Руководитель организации
____________________ ______________________
199_г. __________199_г.
Инструкция №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА
МЕХАНОСБОРОЧНЫХ РАБОТ
(УСТАНОВКА ЗАМКОВ В МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ДВЕРИ, УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ)
1. Общие требования безопасности
1.1. К самостоятельной работе по изготовлению металлических дверей(установка замков, монтаж дверей клиентам) допускаются лица, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 20 часовой программе);
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
Для выполнения обязанностей слесаря-ремонтника могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, прошедшие обучение и инструктаж по охране труда.
1.2. Слесарь должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр –один раз в 2 года.
1.3. Слесарь обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования безопасности при использовании переносного электроинструмента; эксплуатации оборудования;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Слесарь должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
Слесарь должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
При обнаружении загорания или в случае пожара:
отключить оборудование;
сообщить в пожарную охрану и администрации;
приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
При угрозе жизни - покинуть помещение.
При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, слесарь несет ответственность согласно действующему законодательству.
В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" слесарю- ремонтнику полагается: костюм хлопчатобумажный - срок носки 12 месяцев и рукавицы комбинированные - срок носки 2 месяца. Постоянно занятые вне помещения сборкой и монтажом зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке - срок носки 3О месяцев; брюки хлопчатобумажные - срок носки 3О месяцев.
Хранить выданные средства индивидуальной защиты следует в гардеробной в шкафу, сдавать в стирку и ремонт в установленном порядке.
1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
неисправные рабочий инструмент, приспособления и оборудование;
электроток;
электрооборудование или электропроводка;
повышенная запыленность воздуха;
повышенный уровень шума.
элементы производственного оборудования;