Соответствие формы дипломатического документа его содержанию. Составные части дипломатических документов
Дипломатическая переписка ведется между суверенными государствами, другими полноправными субъектами международного права и их полномочными представителями. Она требует строгого учета правового равенства партнеров, взаимного уважения и корректности. Именно эти принципы определяют конструктивность международных отношений, регулярное и содержательно насыщенное многостороннее общение суверенных государств, высокую эффективность дипломатии.
Официальную переписку на дипломатическом уровне от обычного служебного делопроизводства отличает соблюдение целого ряда норм международно-правового характера, протокольных требований, а также устоявшихся обычаев и традиций. Отступление от общепринятых в дипломатической переписке норм, а тем более их игнорирование, могут быть восприняты не только как свидетельство низкой культуры делопроизводства, но и как проявление неуважения к стране-адресату.
Составление дипломатических документов - важнейшая форма деятельности МИДа. Как правило, контроль за соблюдением установившейся практики подготовки, оформления и передачи дипломатических документов возлагается на протокольный отдел. Весь формальный обмен информацией между дипломатическим представительством и правительством зарубежного государства, в столице которого расположено представительство, как правило, осуществляется непосредственно между главой дипломатического представительства или другими лицами, действующими от его имени, и министерством иностранных дел (либо его эквивалентом), если не существует специального разрешения на установление отношений с каким-либо другим учреждением.
Каждый вид дипломатического документа - это, прежде всего, продукт творческого мышления. Также как в других сферах деятельности, главным требованием к документу остается его логичность, точность и мотивированность
На их стиле сказываются традиции, языковые, исторические и культурные особенности отдельных стран. Однако с точки зрения формального построения, того, что называют архитектурой документа, все они следуют традиционной схеме. Включают целый ряд элементов (реквизитов), которые имеют постоянный, неизменный характер. Остановимся на некоторых из них. Как видно из схемы, протокольные формулы, обращение и заключительный комплимент, как бы, обрамляют документ. Об их значимости в дипломатической сфере деятельности следует говорить отдельно.
Протокольные формулы. Об истории возникновения и формирования формул обращения и титулов нет конкретных сведений в имеющихся изданиях по этикету и дипломатическому протоколу. Хотя протокольные формулы (обращения, выражение уважения и заключительный комплимент) сами по семе не имеют связь с мотивом, абсолютно лишены какого-либо политического содержания, они являются, тем не менее, составной и неотъемлемой частью документа и их правописание игнорированию не подлежит. В современной дипломатической переписке строгое соблюдение титулов и их точное использование не утратило свою важность. Это продиктовано еще и формой государственной власти в различных государствах, Например, нижеследующие формы обращения к главам государств надо считать нормой. «Императору Японии …», «Султану Бруней Дару Ассалам …», «Эмиру Кувейта ...», «Президенту Соединенных Штатов Америки …», «Великому Герцогу Люксембургскому …». В ряде случаев встречаются специфические формы титулов. В Англии принято обращаться в форме: «Ее Высочестве Королеве Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии…». Для облегчения работы дипломатических представительств в каждом государстве МИД ежегодно издает для служебного пользования специальный информационный справочник - «Дипломатический лист». В дипломатических кругах его принята называть «ВАДЕ - МЕЖУМ» . Здесь можно найти все, что касается посольств, консульских учреждений и представительств международных организаций в государстве пребывания (фамилии, имена, должности, семейное положение, адреса, номера телефонов и др.)
Формулы обращения, характерные в современной дипломатической переписке, в результате процесса унификации стали универсальными и более лаконичными. Формулы «Ваше превосходительство », «Уважаемый », «Уважаемый, Господин », «Господин » по своей частотности считаются основными формулами обращения. По мнению специалистов различного рода формулы приветствий повторяясь из письма в письмо приобретают формальность и вносят лишь избыточность в текст документа. Заключительные комплименты Личных нот, личных посланий, телеграмм в основном имеют стандартизированную формы. Употребительными считаются формулы «С уважением!», «С глубоким уважением!».
Таким образом, обращение указывает на должность или официальный титул адресата. Например: Уважаемый господин Президент, Уважаемый господин Министр, Уважаемый господин Посол или Посланник. В обращении может также присутствовать почетный титул (титулование) адресата. К примеру: Ваше превосходительство господин Посол .
При обращении к духовным лицам употребляются следующие формы: к папе Римскому и патриархам: Ваше Святейшество ; к митрополитам: Ваше Высокопреосвященство ; к кардиналам: Ваше Высокопреосвященство господин кардинал; к архиепископам и епископам: Ваше Преосвященство (в англоязычных странах к архиепископу: Ваша светлость и к епископу - Ваша милость ); к духовным лицам и священникам без указания официального титула: монсиньор или (англоязычных странах) Ваше преподобие .
Комплименты. Это выражения вежливости, которыми начинается и/или завершается письмо, послание, нота или любой другой документ. Комплименты могут меняться в зависимости от характера переписки. Они, к примеру, могут быть следующими: в начале послания, личной ноты или письма полуофициального характера, направленном главе государства, правительства, председателю парламента, министру иностранных дел, послам или другим должностным лицам равного им положения или ранга: имею честь; в завершение прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении . В отношении заместителей министра, директоров департаментов, если у них нет личного ранга посла, временных поверенных в делах, посланников, советников посланников, генеральных консулов и других лиц равного им положения применяется комплимент в форме: в моем высоком уважении.
В случаях межправительственной переписки используется следующий комплимент: «Правительство Республики Казахстан свидетельствует свое уважение ». В личной переписке полуофициального характера могут использоваться и такие формы комплиментов как: «С глубоким уважением », «С уважением », «Искренне Ваш ».
Основное предметное содержание документа. Оно состоит из смыслового ядра, включающего фактическое содержание и аргументационную часть. Смысловое ядро . Как видно из самого названия, смысловое ядро - это основная часть дипломатического документа. Именно эта часть, независимо от его объема, заключает в себе суть документа и является как бы концентрированным выражением позиции государства (МИД, посольства) по рассматриваемому вопросу. Содержание дипломатического документа определяется смысловым ядром и на этой базе тоже можно классифицировать документы.
Что касается классификации дипломатических документов по смысловому ядру, следует отметить, что документы, принадлежащие одному и тому же виду могут быть кардинально противоречивыми по содержанию. Например, вербальная нота может содержать просьбу, отказ, предложение, приглашение и т. д. Или же, наоборот, разные документы, отличающиеся по формальным признакам, могут быть однотипными по смысловому ядру. И личная нота, и вербальная нота и телеграмма могут быть одного содержания. Классификация дипломатических документов по содержанию:
в) предупреждающие о возможных ответных шагах;
г) фиксирующие политическую или международно-правовую позицию к той или иной акции другого государства или государств или к международному событию;
д) информирующие о намечаемых или проведенных мероприятиях, имеющих международное значение;
е) оформляющие договоренность или достигнутую степень согласия.
В дипломатической сфере деятельности важным этапом переговоров считается подготовка заключительного документа. Выше было отмечено, что работа над документом, это, прежде всего, работа над словом. По мнению специалистов, для заключительных документов высокочастотными надо считать нижеследующие конструкции:
Стороны едины в том,….;
Стороны решили начать в ближайшее время переговоры ……………………(о том-то);
Была признана целесообразность и своевременность того….;
Стороны признали необходимым…;
Было достигнуто согласие о целесообразности…;
Стороны признали полезным осуществление ……….(таких-то шагов, мер);
Стороны придерживаются мнения…
Обычная схема коммюнике (совместного заявления, декларации) выглядит следующим образом:
1. Отмечается факт переговоров или визита.
2. Продолжительность.
3.Указание на состоявшиеся встречи
4. Перечисление участников встреч и переговоров.
5. Характеристика атмосферы бесед и переговоров.
6. Круг рассматриваемых вопросов.
7. Изложение результатов достигнутого согласия.
8. Значимость и важность продолжения диалога.
9. Протокольные элементы (город, дата, язык).
10. Подписи.
Аргументационная часть. Точность в подборе фактов, цифровых данных четкость формулировок особенно необходимы в любом документе в сфере дипломатических и межгосударственных отношений. Однако документ не должен иметь характер статистической таблицы. Аргументы должны отвечать целям и потребностям. Врагом любого документа считается облегченность мысли и неуместная экономия языковых знаков (слов). Аргументационная часть дипломатического документа начинается чаще всего с изложения причин, приведения оснований, которые возбуждают, дают право выступить с данным дипломатическим документом, обратиться к данному адресату или адресатам. Любой документ тогда имеет больше шансов быть правильно понятым читателем, когда предмет рассматривается всесторонне и объективно, когда аргументы имеют реальную почву под собой, когда позиции сторон и их предложения носят конструктивный характер. К сожалению, в дипломатии и ныне Талейрановский афоризм «Язык дан человеку, чтобы скрывать свои мысли » продолжает царствовать.
Аргументационная часть многосторонних документов, в отличие двусторонних, согласовывается довольно тяжело. Вероятность возражений и контраргументов становится явным даже тогда, когда стороны прекрасно понимают важность выхода из тупика общими усилиями.
Часть, излагающая факты. Главное требование, предъявляемое к данной части, точность формулировок, и их соответствие излагаемым фактам. Преднамеренное преувеличение или преуменьшение сути проблемы надо считать искажением факта. При этих обстоятельствах документ становится уязвимым и бросает тень на отношения между сторонами. Проверка и перепроверка фактов иногда может занимать очень длительное время. Очень важным требованием к использованию фактов в дипломатических документах является их соразмерность и уместность. Естественно, что каждый факт - это результат совершенных действий. Всякая информация о планах предстоящих действий не может служить поводом для дипломатической акции.
Подпись. Личная подпись удостоверяет документ, следует сразу же после заключительного комплимента. Подпись должна быть разборчива. Если письмо составлено на официальном или именном бланке, то фамилия лица, поставившего свою подпись обычно не печатается.
Кардинальные сдвиги, произошедшие в современной дипломатии, утверждение в ней открытости и гласности, демократизация ее методов, возрастание роли международных организаций лишь отчасти сказались на традиционных формах дипломатической переписки. Но вот протокольные формулы – правила, традиции и условности, принятые при составлении документов международного характера практически не изменились.
В советской дипломатии часто употреблялся принцип двух адресов при подготовке документов. Каждый дипломатический документ готовился как бы в два адреса - к правительству и одновременно к народу. Подобный подход может быть применен как специальный прием, привлекающий к той или иной проблеме широкую общественность в своей стране.
Очень важно правильно и без ошибок составить документ. Все факты, даты и ссылки следует тщательно проверить, чтобы не ввести в заблуждение адресата и тем самым не усложнить общение с ним. В Великобритании- при подготовке корреспонденции пользуются золотым правилом «пяти С»: clear - ясно, complete - полно, concise - сжато, courteous - учтиво, correct - правильно.
Лекция 13. Дипломатический язык, стиль и их особенности
1. Понятие «дипломатический язык».
2. Международный дипломатический язык.
3. Понятие «стиль» и его виды.
4. Особенности стиля дипломатической документации.
5. Стандартизация, унификация и трафаретизация языка дипломатической документации.
1. Понятие «дипломатический язык»
Выражение «дипломатический язык » предполагает сдержанность и осторожность (cautious understatement) и используется для обозначения трех различных понятий:
1) сам язык (будь то латинский, французский или английский), который употребляется дипломатами для устного или письменного общения;
2) под ним понимаются профессиональные термины, которые в течение веков вошли в общепринятый дипломатический словарь;
3) те сдержанные, осторожные фразы, которые позволяют дипломатам и министрам говорить друг другу самые резкие вещи, не утрачивая такта и не проявляя неучтивости.
Как по языку человека во многом создается его облик, так и по стилю дипломатических документов в немалой степени судят о лице государства. Поэтому существуют высокие требования к языку. Каждый дипломат однозначно воспринимает и сам активно использует такие понятия и термины (в том числе пришедшие в современный язык из латыни), как "пакта сунт серванда" ("договоры должны соблюдаться "), "модус вивенди" ("способ существования "), "вето", "добрые услуги", "холодная война", "разрядка" и др. Вместе с тем в современной переписке не принято злоупотреблять спецификой дипломатического языка: учитывается открытость современной дипломатии и презумпция широкого обнародования, а значит, и доступности разрабатываемого документа.
Так, если государственный деятель или дипломат заявляет правительству другой страны, что его собственное правительство «не может остаться безразличным» ("cannot remain indifferent to") к какому-нибудь международному конфликту, то все явственно понимают: он намекает, что его правительство непременно вмешается в этот конфликт.
Говорит дипломат | Надо понимать |
В таком случае правительство,., будет вынуждено пересмотреть свою позицию | "Дружба в любой момент превращается во вражду" |
Правительство считает необходимым сохранить за собой право | "Правительство не позволит" |
В таком случае правительство будет вынуждено позаботиться о своих собственных интересах или оставляет за собой свободу действий | "Предполагается разрыв отношений" |
Его действия (правительства) будут рассматриваться как недружелюбный акт. Правительство не может отвечать за последствия | "Угроза войны. Правительство готово вызвать инцидент, который приведет к войне" |
Потребует ответа, скажем, до шести часов вечера | "Ультиматум" |
Преимущество такой условной формы общения состоит в том, что она сохраняет атмосферу спокойствия и вместе с тем дает государственным деятелям возможность делать друг другу серьезные предупреждения, которые нельзя ошибочно истолковать. К сожалению, недостаточный профессионализм некоторых дипломатов сегодня (по западным данным, лишь треть дипломатов, работающих в посольствах, являются профессиональными дипломатами) мешает им в составлении хороших документов.
Часто пресса упрекает то или иное посольство в «недостаточно острой реакции», недостаточной защите интересов страны, не понимая, что употребленные МИДом выражения на самом деле имеют не совсем тот смысл, который в них вкладывается большинством людей.
Дипломатическая документация или, иначе, документирование - это запись политической и дипломатической информации на различных носителях по установленным правилам в целях ее последующего использования. Различаются две основные категории таких документов - носителей информации: а) официальные документы, посредством которых осуществляются письменные, сношения между государствами и другими субъектами международных отношений и б) внутренние документы, обеспечивающие деятельность органов государственной власти, различных ведомств, организаций и учреждений в сфере внешней политики. Дипломатическая документация является неотъемлемой и важнейшей частью дипломатии как основного инструмента внешней политики государства. Любой дипломатический документ, таким образом, это прежде всего «государственная бумага». По официальному дипломатическому документу судят в первую очередь не только о внешней политике государства, но и о профессионализме дипломатической службы, слаженности и выучке государственного аппарата в целом.
Дипломатическая переписка ведется между суверенными государствами, другими полноправными субъектами международного права и их полномочными представителями. Она требует строго учета правового равенства партнеров, взаимного уважения и корректности. Именно эти принципы определяют конструктивность международных отношений, регулярное и содержательно насыщенное многостороннее общение суверенных государств, высокую эффективность дипломатии.
Официальную переписку на дипломатическом уровне от обычного служебного делопроизводства отличает соблюдение целого ряда особых норм международно-правового характера, протокольных требований, а также устоявшихся обычаев и традиций. Отступление от общепринятых в дипломатической переписке норм, а тем более их игнорирование, могут быть восприняты не только как свидетельство низкой культуры делопроизводства, но и как проявление неуважения к стране-адресату. Вряд ли есть еще одна область служебного делопроизводства, в которой как в дипломатии столь четко прослеживалась бы внутренняя взаимосвязь между смысловым содержанием документа, его внешней формой и техническим исполнением.
Дипломатические документы могут отличаться друг от друга своим содержанием, назначением и протокольными особенностями. На их стиле сказываются традиции, языковые, исторические и культурные особенности отдельных стран. Однако с точки зрения формального построения, того, что называют архитектурой документа, все они следуют традиционной схеме, включают целый ряд элементов (реквизитов), которые имеют постоянный, неизменный характер. Остановимся на некоторых из них.
Обращение. Оно указывает на должность или официальный титул адресата. Например: Уважаемый господин Президент, Уважаемый господин Министр, Уважаемый господин Посол или Посланник. В обращении может также присутствовать почетный титул (титулование) адресата. К примеру: Ваше превосходительство господин Посол.
При обращении к духовным лицам употребляются следующие формы: к папе римскому и патриархам: Ваше Святейшество; к митрополитам: Ваше Высокопреосвященство; к кардиналам: Ваше Высокопреосвященство господин кардинал; к архиепископам и епископам: Ваше Преосвященство (в англоязычных странах к архиепископу: Ваша светлость и к епископу Ваша милость); к духовным лицам и священникам без указания официального титула: монсиньор или (в англоязычных странах) Ваше преподобие.
При обращении к Великому магистру Мальтийского Ордена (полное название Ордена - Суверенный военный орден госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты); Россия поддерживает с Орденом официальные отношения) придерживаются следующего титулования: Его Высочество князь и Великий Магистр.
Комплименты. Это выражения вежливости, которыми начинается и/или завершается письмо, послание, нота или любой другой документ. Комплименты могут меняться в зависимости от характера переписки. Они, к примеру, могут быть следующими: в начале послания, личной ноты или письма полуофициального характера, направленным главе государства, правительства, председателю парламента, министру иностранных дел, послам или другим должностным лицам равного им положения или ранга: имею честь; в завершение: прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении. В отношении заместителей министра, директоров департаментов, если у них нет личного ранга посла, временных поверенных в делах, посланников, советников посланников, генеральных консулов и других лиц равного им положения применяется комплимент в форме: в моем высоком уважении.
В случаях межправительственной переписки используется следующий комплимент: «Правительство Российской Федерации свидетельствует свое уважение». В личной переписке полуофициального характера могут использоваться и такие формы комплиментов как: «С глубоким уважением», «С уважением», «Искренне Ваш».
Основное предметное содержание документа. Оно состоит из смыслового ядра, включающего фактическое содержание и аргументационную часть. Предметное содержание документа при всей условности такого подразделения может быть квалифицировано, к примеру, по следующим категориям: информация о намечаемых или проводимых акциях, имеющих международное значение; изложение политической или международно-правовой позиции по той или иной проблеме; выдвижение конкретных предложений; заявление протеста или выражение озабоченности; оформление договоренности или достигнутой степени согласия.
Подпись. Личная подпись удостоверяет документ, следует сразу же после заключительного комплимента. Подпись должна быть разборчива. Если письмо составлено на официальном или именном бланке, то фамилия лица, поставившего свою подпись обычно не печатается.
Традиционные протокольные формулы: обращение к лицу, которому адресован документ, выражение уважения адресату в начале документа и заключительный комплимент в его конце используются не только в официальной переписке дипломатического характера, но и в других официальных документах, связанных с перепиской международного характера. К такой переписке, в частности, относится официальная переписка министерств и ведомств Российской Федерации с министерствами и ведомствами других стран в пределах предоставленных им полномочий, а также международная переписка субъектов Российской Федерации и их официальных органов по вопросам международных и внешнеэкономических связей в соответствии с федеральным законом «О координации международных и внешнеэкономических связей субъектов Российской Федерации».
Кардинальные сдвиги, произошедшие в современной дипломатии, утверждение в ней открытости и гласности, демократизация ее методов, возрастание роли международных организаций лишь отчасти сказались на традиционных формах дипломатической переписки. Но вот протокольные формулы - правила, традиции и условности, принятые при составлении документов международного характера практически не изменились.
Как и прежде к числу важнейших документов дипломатической переписки относятся:
Ноты (вербальные и личные);
Памятные записки;
Меморандумы;
Заявления, послания и письма на уровне государственного руководства (глав государств и правительств, руководителей внешнеполитических ведомств);
Полуофициальная переписка (личные письма полуофициального характера).
Нотная переписка по традиции остается наиболее распространенной формой официальных сношений между дипломатическими представительствами и дипломатическими ведомствами в стране пребывания. Их тематика охватывает самый широкий круг проблем, относящихся к взаимоотношениям государств: внешняя политика, экономика, культура, парламентские связи, подготовка двусторонних соглашений, обмены визитами представителей обеих стран и т.д., а также конкретные вопросы, связанные с функционированием дипломатического представительства.
Вербальная нота. Специфика вербальной ноты состоит в том, что она исходит непосредственно от Министерства иностранных дел или загранпредставительства. Текст составляется в третьем лице и не подписывается, что, как считается, дополнительно подчеркивает ее официальный характер. В ряде стран вербальную ноту принято парафировать. В этом случае соответствующая отметка делается в конце заключительного абзаца текста ноты.
Текст вербальной ноты печатается на специальном нотном бланке, изготовленным типографским способом. На вербальной ноте проставляется порядковый номер, дата, указывается отправитель и место отсылки. Вербальная нота во всех случаях скрепляется гербовой печатью соответствующего учреждения - министерства или посольства.
Обычная начальная формула вербальной ноты выглядит следующим образом: «Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству (следует полное название страны) и имеет честь сообщить ему (далее идет текст)». Завершается вербальная нота традиционным комплиментом: «Министерство (или Посольство) пользуется этим случаем, чтобы вновь засвидетельствовать свое уважение Посольству». Заключительный комплимент ноты, если в ней содержится какая-либо просьба, носит следующую форму: «Министерство заранее благодарит Посольство за удовлетворение настоящей просьбы».
Адрес во всех случаях печатается в нижнем левом углу первой страницы вербальной ноты. Этот же адрес печатается и на конверте, в котором отправляется вербальная нота.
Личная нота. Этот документ адресуется конкретному лицу и пишется в первом лице от имени подписавшего ноту. Личные ноты направляются государственным деятелям, иным должностным лицам страны пребывания, коллегам по дипломатическому корпусу, в том числе по различным вопросам протокольного характера: поздравления по случаю национальных праздников, других важных событий в государственной жизни, а также в тех случаях, когда желательно подчеркнуть особую заинтересованность в том или ином вопросе. По оформлению личное послание и личная нота, кроме обращения в первом лице, сходны с вербальной нотой: они печатаются на нотном бланке на специальной бумаге с государственным гербом Российской Федерации, вытесненным на первой странице послания или ноты. В правый верхний угол выносится название города и дата отправления (число, месяц и год). Под текстом личного послания или ноты следует личная подпись лица, которое направляет послание. Печатать фамилию и должность подписывающего послание не принято. Печать на личной ноте не ставится. На подлиннике личной ноты исходящий номер не проставляется.
Наиболее распространенными формами обращения, принятыми в личных нотах, являются: «Уважаемый господин Министр», «Господин посол», «Ваше Превосходительство». Комплимент, которым заканчивается текст личной ноты, как правило, выглядит следующим образом: «Прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении».
В послании и в личной ноте адрес пишется в левом нижнем углу первой страницы независимо от числа страниц текста. Адрес состоит из титулования, затем из имени и фамилии, полной официальной должности этого лица, полного официального (по конституции) названия страны и ее столицы. Этот же адрес печатается на конверте, в котором отправляется личная нота или письмо. Меморандум. Другой, не столь часто употребляемой формой дипломатического документа, является меморандум. Обычно в меморандуме содержится фактическая или юридическая сторона какой-то крупной проблемы. Он может быть посвящен обстоятельному изложению истории возникновения этой проблемы и ее развития, позиций сторон, аргументации этих позиций, содержать полемику и предложения. Студенту, интересующемуся вопросами внешней политики, наверное, известны меморандумы по некоторым аспектам разоружения, которые направлялись странами в адрес ООН.
Документ может иметь заголовок, например, «Меморандум правительства Российской Федерации (далее следует наименование затронутого вопроса)».
Если меморандум вручается как самостоятельный, отдельный документ, то обычно его принято печатать также на нотном бланке, например, на нотном бланке Министерства иностранных дел или посольства. В случае же направления его с сопроводительным письмом или с нотой он печатается либо на нотной бумаге, либо на обычной плотной бумаге. В отличие от нот, меморандум не имеет ни обращения, ни заключительного комплимента. Под его текстом слева обычно проставляется место (город) и дата вручения или отправления.
Памятная записка. О назначении этого документа говорит само название: записка для памяти. Печатается памятная записка на обычной бумаге и, как правило, в безличной форме, например: «Высказывается пожелание и т.д.». Но бывают и отступления, когда она печатается в третьем лице. Заголовок этого документа печатается на машинке: «Памятная записка». Обычно памятная записка вручается при беседе, с тем чтобы обратить внимание собеседника на сказанное, на важность затронутого вопроса, а в некоторых случаях и подчеркнуть заинтересованность вручающего документ в тех или иных мерах со стороны адресата. Так же, как и ноты, памятная записка может касаться самых различных вопросов, в том числе и проблемных. Но последнее бывает довольно редко. Чаще же всего она составляется по вопросам повседневным, рутинным. Памятная записка не подписывается. Справа в нижнем углу (иногда в левом) проставляются город и дата. Иногда памятная записка может быть направлена курьером с сопроводительной нотой или даже (редко) с визитной карточкой отправителя.
Личное письмо. Некоторые авторы иногда характеризуют этот документ иначе: «частное письмо полуофициального характера». С этим вряд ли можно согласиться, т.к. во многих случаях оно носит вполне официальный характер, например, сопроводительное письмо министра иностранных дел с приложением меморандума по тому или другому вопросу в адрес, скажем, Генерального секретаря ООН. В других случаях такое письмо может носить не только полуофициальный, но и вообще неофициальный характер. Все зависит от его содержания. В нем могут выражаться поздравления по какому-либо случаю, благодарность, соболезнование и т.п. Эту форму используют и в отношениях с представителями деловых кругов, деятелями культуры, общественности. Если письмо носит неофициальный, личный характер, например, выражение благодарности или поздравление, рекомендуется писать его от руки. Впрочем, в последнее время допускается и печатный текст, чтобы не затруднять адресат в чтении не всегда ясного почерка. В этих случаях можно от руки написать только обращение и заключительный комплимент с подписью. Из сказанного видна неточность названия: «частное письмо полуофициального характера». Если оно частное, то не полуофициальное. Если же полуофициальное, то уже не частное. Город и дата проставляются, как в личной ноте – вверху, в правом углу. Адрес пишется на конверте.
Соблюдение правил в деловой переписке. Протокол деловой переписки. Конверт. Структура письма. Типы деловых писем, рекомендательное письмо, резюме. Оформление деловых писем. Телефонное сообщение. Особенности коммуникации по электронной почте. Протокольные нормы и защита конфиденциальной информации.
3. Обратить внимание на то, что визитная карточка в большинстве случаев заменяет удостоверение личности и должна представлять вас лично, а не фирму или другое учреждение, в котором вы работаете. Основные правила оформления визитной карточки. Внешний вид, виды визитных карточек. Практика применения визитной карточки. Использование визитных карточек для очного знакомства и в качестве инструмента для заочных протокольных акций. Обратить внимание на то, что в международной практике установились короткие символы, которые выражают то или иное отношение владельца визитной карточки к лицу, которому она посылается. Назвать эти символы и рассказать, что каждый из них означает.
Визитная карточка хотя и выполняется на маленьком кусочке картона, играет далеко не малозначимую роль и ее с полным основанием можно отнести также к одной из форм дипломатических документов.
Некоторые считают, что протокольное назначение визитной карточки сводится только к представительской цели, т.е., вручая ее, человек представляется. По-видимому, этим и объясняется, что на многих визитных карточках печатается не только имя и фамилия владельца, но и номера телефонов, причем не только служебных, но и домашнего, а иногда и адрес. Такие карточки иногда заполняются на двух сторонах: на одной стороне - на родном языке, на другой - на иностранном. Нередко можно встретить тонированные карточки: голубые, розовые, зеленые и т.п. - все зависит от вкуса хозяина. Конечно, такая визитная карточка полезна для установления контактов между деловыми людьми. Иное дело - визитная карточка дипломата. Она значительно скромнее. На ней типографским путем, лучше всего прописным шрифтом, печатаются имя и фамилия владельца (у нас и отчество) и его дипломатическая должность. Внизу, в правом углу лицевой стороны карточки, проставляется название города, где пребывает ее владелец, т.е. местонахождение посольства или консульства. Карточка изготавливается из белого картона и заполняется только одна лицевая сторона. Оборотная сторона - чистая. Текст печатается на языке, принятом в стране пребывания в качестве официального. Впрочем, развитие техники приводит к нововведениям. На визитной карточке Чичерина был проставлен номер служебного телефона. Иногда номер телефона можно встретить и на современных карточках дипломатов, хотя этого не требуется, так как телефон учреждения, в котором работает дипломат, обычно известен.
Кроме такой визитной карточки дипломатический сотрудник может иметь и другую, в которой его пост не указывается. Такую визитную карточку обычно направляют даме (супруге какого-либо знакомого лица) по торжественным или иным значительным случаям в ее жизни (день рождения, появление на свет ребенка и т.п.). Такая карточка может сопровождать преподносимые цветы или сувенир.
Визитную карточку имеет также и жена дипломатического работника. Изготавливается она тем же путем, но имеет несколько меньший размер. На карточке прописными буквами проставляются имя и фамилия владелицы. В некоторых случаях используются также совместные карточки мужа и жены. Пример визитных карточек представлен в Приложении 3.
Пересылать карточки принято в специальных конвертах, на которых печатаются на пишущей машинке имя и фамилия адресата. Если он имеет почетный титул, его также принято указывать на конверте.
Визитная карточка дипломата служит не только для того, чтобы представиться. Она выполняет ряд других весьма важных функций. Так, например, ею можно выразить поздравление и благодарность, представить нового сотрудника и даже попрощаться. Более того, она может в некоторых случаях означать ответный визит владельца, когда он сам такого визита нанести не в состоянии.
Для того чтобы визитная карточка выполнила положенную роль, принято проставлять черным карандашом в ее левом нижнем углу лицевой стороны начальные буквы соответствующих значений на французском языке. Вместо буквенных обозначений допускается надпись карандашом вверху или внизу карточки. Например, «Поздравление с Новым годом». На визитные карточки принято отвечать в течение суток также визитной карточкой.
Если визитная карточка означает ответный визит, то она должна быть завезена лично и оставлена в приемной резиденции лица, которому должен быть нанесен такой визит. При этом принято загибать один из углов карточки (верхний или нижний, в зависимости от местной практики. Иногда загибается даже полностью край карточки). Если карточка посылается в конверте, загибать угол не следует. Рекомендуется карандашом на карточке либо проставить буквенные обозначения, либо написать словами, например, выразить удовлетворение знакомством. Не следует злоупотреблять визитной карточкой, раздавать ее без надобности. Со стороны это создает невыгодное впечатление о ее владельце.
Подытоживая рассмотрение вопросов, подчеркнуть, что деловое общение не ограничивается лишь визуальными контактами, а осуществляется также на расстоянии и подчиняется своим правилам, соблюдение которых является важнейшим компонентом имиджа каждого человека.
48.. Дипломатическая почта и дипломатические курьеры
Несмотря на то, что человечество давно научилось пользоваться Интернетом, сотовыми телефонами и т.п., министерства иностранных дел всего мира продолжают рассылать дипломатическую почту с помощью специальных курьеров. В Министерстве иностранных дел России существует специальный Департамент дипломатическо-курьерской связи, который отвечает за перемещение диппочты по всему миру. Дипкурьер пользуется дипломатическим паспортом, а его полномочия подтверждаются курьерским листом. Власти стран, через которые курьер следует, обязаны оказывать ему содействие – таковы международные договорённости. Почему передачу информации по старинке поручают курьерам? Почему нельзя полностью перейти на современные средства связи? Дело в том, что курьер за тридевять земель везёт информацию и документы, которые нельзя доверить проводам и эфиру. У диппочты – особый статус: она находится исключительно в ведении государства, информация, которая в ней содержится, абсолютно секретна, и соблюдение этой секретности считается элементом государственной безопасности. И радио, и Интернет, и у телефон используются для дипломатической связи, но ограниченно. У каждого из этих средств есть недостатки. Радиосвязь между МИДом и российским зарубежным посольством возможна, только если страна, где это посольство находится, разрешает установку радиопередатчиков. Связь через Интернет уязвима для хакеров. Телефонные разговоры тоже может прослушать чужая разведка. В итоге, если послать информацию в виде шифровки невозможно или слишком рискованно, на помощь приходит дипкурьерская связь. Кроме того, доставка самих передатчиков и компьютеров, безопасных в плане «жучков» и пр. шпионских внедрений, – это тоже работа для дипкурьеров. Так что сотрудники дипкурьерской службы не боятся конкуренции со стороны технического прогресса. Дипломатические курьеры могут перевозить разные грузы – от секретных документов до стройматериалов. Например, когда США строили в СССР своё посольство, они пересылали строительные блоки по дипломатической почте, чтобы обезопасить стены посольства от средств прослушки. Так же поступала и советская сторона, когда строила посольство в Вашингтоне. (Забавно, что, когда в 1987 году здание американского посольства реконструировали, в нём обнаружились-таки подслушивающие устройства, установленные уже в процессе строительства.)
Обычно, если речь не идёт о громоздких грузах, дипломатическую почту возят в специальных дипкурьерских мешках с печатями, так называемых дипломатических вализах (от фр. valise – чемодан). Если почты много, для неё заказывают специальный транспорт. Почту перевозят автомобилями, железной дорогой, и очень часто – самолётами. Например, в Австралию или Латинскую Америку нет других способов добраться,
49.. Дип. служба Франции
На протяжении столетий французы зарекомендовали себя мастерами дипломатического искусства, умелого использования возможностей дипломатии для увеличения веса и влияния своей страны на международной арене. В XVII-XVIIIстолетиях французы в дипломатии «дали пример, которому последовали все другие европейские государства» 1 . Французская дипломатическая служба была самой разветвленной, французский язык, заменив латынь, стал общепринятым языком дипломатического общения. Особое внимание уделялось совершенствованию организации и шлифовке дипломатического искусства.
Французскую дипломатию формировала целая плеяда выдающихся государственных и политических деятелей, видных ученых, писателей, поэтов. Со свойственной французскому складу ума критичностью они решительно отбрасывали устаревшие схемы и штампы дипломатической деятельности, выдвигали взамен новые, более совершенные. Не раз французская дипломатия показывала пример высокой маневренности, неоднократно она оказывалась способной круто менять курс, мобилизуя максимум своих ресурсов для минимизации ущерба от неудач внешней политики или для развития успеха.
«Французская дипломатия - основоположник современной мировой дипломатии, и ныне оказывает огромное влияние на дипломатию сегодняшнего дня» 2 . В наши дни Франция располагает второй после США сетью загранпредставительств. Со времен кардинала Ришельедипломатия для Франции является предметом «постоянной государственной деятельности в русле государственных интересов», которые «не должны приноситься в жертву сентиментальным, идеологическим или доктринальным предрассудкам и привычкам».
Ришелье считал, что никакая политика не может увенчаться успехом, если ее не поддерживает национальное общественное мнение. В связи с этим он ввел отвечающую тем временам систему пропагандистского сопровождения своих политических мероприятий.
Из всех компонентов серьезной дипломатии наиболее существенным Ришелье считал элементы определенности и ответственности. Он исходил из того, что международный договор является весьма серьезным делом. Заключать договоры, отмечал он, следует при соблюдении крайней осторожности, а после заключения - соблюдать договоренности «с религиозной скрупулезностью». Ришелье также был убежден, что дипломатия не принесет успеха, если руководство внешней политикой не будет сосредоточено в одном ведомстве. Всю ответственность за ведение внешних дел он возложил на министерство иностранных дел, а само это министерство никогда не выпускал из своего поля зрения.
Со времен Ришелье французская дипломатическая служба, динамично развиваясь, приобрела стройную системность, по структуре стала представлять собой единство двух составляющих: центрального аппарата в виде департамента внешних сношений и заграничного аппарата - сети постоянных дипломатических представительств за рубежом.
Крупнейший французский дипломат XVIIв. Ф.Кальер в своем труде «Способы ведения переговоров с государями» провозгласил, что «ложь, ниже достоинства посла». «На практике она приносит больше вреда, чем пользы. Даже если ложь сулит успех сегодня, то завтра она создает атмосферу подозрительности, которая сделает невозможными дальнейшие успехи» 3 . Серьезная дипломатия основывается на доверии, а доверие в свою очередь может явиться только результатом доброй воли. «Успех, достигнутый при помощи силы или обмана, покоится на шатком основании, и наоборот, - успех, основанный на взаимной выгоде, открывает путь к еще большим успехам в будущем. Посол должен добиваться успеха прямыми и честными путями. Если он пытается одерживать верх хитростью или высокомерием, то он обманывает сам себя» 1 .
Всем вышеперечисленным определяются личные качества настоящего дипломата: наблюдательный ум, дар прилежания, чуждость забавам и фривольным развлечениям, трезвость рассудка, способность видеть действительную сущность вещей и идти к цели кратчайшим и наиболее правильным путем, не путаясь в малозначимых тонкостях и хитростях. Работник дипломатического ведомства должен иметь достаточное самообладание, терпение и смелость - робкий и несвободный от предвзятых представлений человек никогда не сумеет добиться успеха на секретных переговорах.
Ф.Кальер советовал подбирать молодых дипломатических работников не по фамильным связям, а по их достоинствам. И помнить, что залогом успеха дипломата является, во-первых, доверие собственного правительства, во-вторых, расположение и доверие в стране пребывания и, в-третьих, строгое исполнение инструкций, получаемых от его суверена или министра 2 .
Рассуждения Ф.Кальера о сущности и принципах дипломатии не утратили своей теоретической и практической значимости по сей день. Многие из них получили дальнейшее развитие. По мнению профессора В.И.Попова, с появлением трудов Ф.Кальера «дипломатия стала рассматриваться как наука и искусство, основанные на теоретическом подходе и высоких моральных принципах» 3 .
Ш.Талейран, рассуждая о качествах, необходимых для обеспечения успеха в дипломатической деятельности, сгруппировал их в две категории:
Первая: осмотрительность; скромность; бескорыстие; возвышенность чувств, которая заставляет ощущать все величие обязанности представлять нацию вовне и следить внутри страны за сохранением ее политических прав.
Вторая: склонность к изучению политических отношений; способность хорошо и быстро схватывать существо вопросов, ибо ни одно занятие не требует более срочной и зачастую мгновенной реакции; известная широта мысли, ибо в данной области все детали должны обобщаться в единое целое.
Сформулировал он и требования к качествам, которые должны быть присущи министру иностранных дел: своеобразный инстинкт, быстро подсказывающий, как вести себя, и не дающий подвергнуться компрометации до начала каких бы то ни было переговоров; способность выглядеть чистосердечным, оставаясь непроницаемым; сдержанность с видом небрежности и осторожности даже в выборе своих развлечений; естественность и кажущаяся наивность 4 .
Эти качества, взятые вместе и развитые путем практики, делал вывод Ш.Талейран, составляют основу, дух, честь дипломатической карьеры. Хотя следует оговориться, что сам Талейран, отличавшийся невероятной жадностью и занимавшийся вымогательством, был далек от соответствия перечисленным критериям. Это, однако, не лишает интереса к его суждениям о дипломатах и дипломатической карьере.
По конституции Франции (принята в 1958 г.) решающая роль в определении и проведении в жизнь внешней политики государства принадлежит президенту. Он является не только главой государства, но и председательствует на заседаниях правительства. Его полномочия достаточно обширны. Он не обязан получать «совет и согласие» у представительных органов власти на назначение послов и других высших должностных лиц дипломатической службы; вправе не только ратифицировать договоры (на это, однако, требуется согласие парламента), но и вести переговоры по их заключению; президента должны информировать о всех переговорах, имеющих целью заключение любого международного соглашения; он имеет право передавать на референдум любой законопроект, «имеющий целью разрешить ратификацию договора, который, не противореча конституции, может оказать влияние на деятельность институтов» 1 .
Именно президент республики ведет переговоры и беседы с руководителями иностранных государств, посещающими Францию, сам наносит визиты в наиболее важные для Франции страны. Президент получает дипломатическую переписку Министерства иностранных дел и все требуемые ему от этого и других ведомств материалы.
На премьер-министра возложена обязанность, информировать парламент о внешнеполитической деятельности правительства, а также осуществлять определенную координацию деятельности различных министерств в этой области. В его распоряжение также поступает переписка министерства иностранных дел.
За Национальным собранием сохранен контроль за деятельностью правительства, в том числе и по проблемам международного характера. Однако его реальное значение невелико, поскольку речь идет о контроле за органом исполнительным, каковым является Министерство иностранных дел, а не руководящем. К тому же этот контроль не подкрепляется возможностью действенных санкций в отношении правительства, так как принятие резолюции порицания правительству обставлено крайне сложной процедурой. К тому же в случае вынесения порицания правительству Президент страны имеет право, оставив правительство у власти, распустить Национальное собрание.
Парламент имеет право обсуждать вопросы внешней политики. Депутаты парламента и сенаторы имеют право делать устные и письменные запросы министру иностранных дел. Ежегодно парламент рассматривает вопрос о бюджете Министерства иностранных дел, что также дает возможность обсуждения проблем внешнеполитической деятельности. В парламенте рассматриваются вопросы ратификации наиболее важных договоров.
Кроме того, правительство по своей инициативе выступает в парламенте с заявлениями по проблемам внешней политики. Трибуна парламента и его постоянных комиссий используется им для публичных заявлений внешнеполитического содержания.
Министр иностранных дел является членом правительства и руководителем Министерства иностранных дел. Он главный консультант президента по вопросам определения внешней политики и несет ответственность за осуществление выработанного президентом курса.
Министр иностранных дел повседневно руководит дипломатической службой Франции, организует в сотрудничестве со службами президента подготовку и проведение переговоров Франции на высшем уровне, а также участие Франции в многосторонних международных конференциях, где в соответствующих случаях представляет Францию. Министр иностранных дел делает еженедельные сообщения по международным проблемам на заседаниях правительства, принимает участие в узких совещаниях, созываемых президентом для рассмотрения вопросов внешней политики.
Министр входит в состав Комитета обороны Франции, который под председательством Президента принимает решения, касающиеся одновременно военной и внешней политики, использования экономических и финансовых ресурсов. При нем же работает ответственный представитель Министерства обороны.
На министра иностранных дел возложена задача обеспечения единства действий по международным делам всех французских министерств и ведомств, координации их усилий в рамках единого внешнеполитического курса. Эта задача приобретает особое значение в настоящее время, когда в условиях глобализации международная активность охватывает все большее число областей государственной деятельности. К министру стекается информация от загранпредставительств Франции, служб министерства. Специальные работники его кабинета поддерживают связь с разведывательными и контрразведывательными службами и т.д.
Министр принимает решения по всем назначениям сотрудников министерства за исключением послов и директоров, кандидатуры которых, представленные ему генеральным секретарем и директором управления кадров, он рассматривает и отбирает из них тех, кого затем от своего имени представляет в правительство для назначения.
Помогает в повседневной работе министра его личный кабинет (в нашем понимании - секретариат), основные задачи которого:
а) отбор для министра наиболее важной информации из огромного потока телеграмм, писем, отчетов, записок, справок и досье с тем, чтобы помочь ему сконцентрировать внимание на основных проблемах;
б) поддержание постоянной связи с генеральным секретариатом президента республики, генеральным секретариатом правительства, кабинетами президента и премьер-министра и секретариатами других министерств страны;
в) организация и контроль подготовки службами министерства проектов документов и досье;
г) подготовка самостоятельно или с помощью соответствующих государственных служб ответов на письма и запросы, адресованные министру.
Непосредственно при Министре действуют также Генеральная инспекция во главе с генеральным инспектором иностранных дел, Центр анализа и прогнозирования во главе с директором, Межминистерская комиссия по вопросам франко-германского сотрудничества, советник по религиозным проблемам.
Имеется также должность министра-делегата по иностранным делам. В настоящее время их две. Лица, занимающие эти посты входят в состав правительства хотя осуществляют свою деятельность под непосредственным руководством министра иностранных дел. Их наделяют компетенцией ведения какого-либо важного участка международных отношений. В настоящее время одному министру-делегату поручено ведение проблем европейской интеграции. Другой ведает международным сотрудничеством по распространению французской культуры и французского языка (франкофония). Министры-делегаты располагают личными кабинетами. В своей деятельности они опираются на соответствующие подразделения центрального аппарата.
В отличие от американской или российской схем организации министерств иностранных дел во Франции нет института заместителей министра иностранных дел. Вторым после министра должностным лицом в центральном аппарате является генеральный секретарь. Этот пост обычно занимает один из наиболее опытных послов, хорошо знающий международные дела, организацию государственной службы, принципы и особенности функционирования центрального аппарата, министерства и заграничных представительств. При нем действуют службы по делам франкофонии, служба гуманитарных действий и делегат по внешней деятельности местных структур.
Генеральный секретарь выполняет функции административного руководителя дипломатической службы, координатора дипломатической деятельности и основного помощника и советника министра иностранных дел как по политическим, так и по организационным вопросам. Министр иностранных дел, как правило, ничего не решает и ничего не предпринимает, не достигнув согласия со своим основным сотрудником - генеральным секретарем.
В целях обеспечения единства действий служб министерства генеральный секретарь проводит ежегодные узкие совещания и еженедельные пленарные совещания с руководителями основных подразделений аппарата МИД, на которых заслушивает отчеты руководителей подразделений о проделанной работе, определяет в свете своих бесед с министром позиции по главным вопросам внешнеполитической деятельности, устанавливает порядок и сроки решения назревших проблем.
В структуре Министерства иностранных дел Франции функционирует три генеральные дирекции:
По политическим вопросам и вопросам безопасности;
По административным вопросам;
Международного развития и сотрудничества. Генеральная дирекция по политическим вопросам и вопросам безопасности - ключевое звено министерства. Дирекция во многом определяет и реализует политику Франции в отношении международных организаций, занимается вопросами разоружения, безопасности и обороны, оказания содействия и сотрудничества с зарубежными странами в военной власти и сфере обороны, общими проблемами внешней политики и безопасности, следит за деятельностью международных неправительственных организаций.
В состав Дирекции входят:
Департамент ООН и международных организаций, который занимается деятельностью международных организаций, входящих в ее систему специализированных учреждений, а также вопросами назначения в эти организации французских международных чиновников;
Департамент по стратегическим делам, безопасности и разоружению. Занимается вопросами ядерного разоружения, предотвращения гонки вооружений в космосе, нераспространения ядерного оружия, предотвращения распространения средств доставки оружия массового поражения, мер соответствующего контроля, уничтожения химического и бактериологического оружия и контроля за обычным вооружением, определением политики в области безопасности и обороны, в частности, в рамках НАТО и Западно-европейского союза (ЗЕС), борьбой против терроризма, распространения наркотиков и международной преступности, а также политикой, связанной с безопасностью, сотрудничеством и стабильностью в Европе;
Департамент по вопросам военного сотрудничества и обороны. Занимается вопросами оказания помощи и сотрудничества в военной области с зарубежными странами, обеспечивает административное и финансовое управление военно-техническим сотрудничеством, вытекающим из соглашений с зарубежными странами, предоставлением разрешений на пролеты и посадки самолетов и заходов кораблей во французские порты, готовит запросы на пролеты и посадки французских самолетов и заходы французских кораблей в порты зарубежных стран. Служба определяет, проводит и координирует мероприятия, предусмотренные договором о Европейском Союзе;
Отдел по связям с международными неправительственными организациями следит за деятельностью за рубежом и во Франции неправительственных организаций.
Генеральная дирекция по административным вопросам занимается общими вопросами административного управления, организации и модернизации центрального аппарата и сети зарубежных представительств, определяет и осуществляет политику отбора кадров и подготовки специалистов, отвечает за вопросы кадровых назначений и служебного роста, участвует в подготовке бюджета министерства, контролирует его исполнение, занимается материально-техническим обеспечением и связью, следит за соблюдением положений декрета о полномочиях послов и организации государственной службы за рубежом.
В ее состав входят:
Департамент управления кадровыми ресурсами. Занимается кадровыми назначениями, служебным ростом, профессиональной подготовкой персонала дипломатической службы, социальными делами;
Департамент по бюджетным и финансовым делам. Занимается подготовкой, исполнением и контролем за исполнением бюджета министерства, субсидиями, управляет распределением средств и кредитов между подразделениями;
Служба материально-технического обеспечения. Отвечает за инвестиции в недвижимость, ремонтные работы, поставки необходимого технического оборудования, в т.ч. для обеспечения безопасности зданий, занимается вопросами приобретения и аренды недвижимости, следит за сохранностью и обновлением собственности, используемой МИД Франции в стране и за рубежом, в том числе произведений искусства, осуществляет ее инвентаризацию;
Служба информации и связи. Занимается разработкой, внедрением и эксплуатацией средств связи и информационных систем;
Служба дипломатического обеспечения. Занимается вопросами материального обеспечения заграничных поездок президента, премьер-министра и министра иностранных дел Франции, обслуживанием внутренних приемов и переговоров в министерстве, обеспечивает устный перевод переговоров с участием президента, премьер-министра и министра иностранных дел Франции, письменные переводы всех официальных документов, отвечает за прием и доставку дипломатической и консульской почты;
Отдел модернизации. Занимается стратегическим развитием и совершенствованием работы министерства и загранучреждений.
Генеральная дирекция международного сотрудничества и развития разрабатывает политику в области международного сотрудничества и развития, планирует средства для ее осуществления, определяет и осуществляет мероприятия в сфере технического сотрудничества, содействия экономическому, социальному и государственному развитию зарубежных стран. Занимается также вопросами культурного сотрудничества, проектами расширения преподавания французского языка, сотрудничеством в области высшего образования и научных исследований, распространением внешней аудиовизуальной информации, обеспечивает участие Франции в разработке новых технологий в области информатики и связи.
В ее состав входят:
Департамент по вопросам стратегии планирования и оценки. Разрабатывает политику в области международного сотрудничества и развития, следит за соответствием основных направлений, программ и проектов директивам правительства. Определяет политику сотрудничества с отдельными странами и регионами;
Департамент развития и технического сотрудничества. Разрабатывает и осуществляет программы и проекты в области технического сотрудничества и оказания содействия в области экономического, социального и государственного развития, а также образования;
Департамент культурного сотрудничества и французского языка. Разрабатывает и осуществляет программы и проекты в области культуры, искусства, преподавания и распространения французского языка, определяет стратегию и контролирует деятельность соответствующих французских учреждений, в частности, Агентства по преподаванию французского языка за рубежом и Французской ассоциации артистической деятельности;
Департамент по вопросам научного сотрудничества высшего образования и научных исследований. Разрабатывает и осуществляет международные программы и проекты как в области развития системы высшего образования и научных исследований, так и в сфере связей между французскими и зарубежными университетами, высшими учебными заведениями и исследовательскими центрами, следит за международной деятельностью французских исследовательских центров в области фундаментальных и прикладных наук;
Департамент внешней аудиовизуальной информации и коммуникационной техники. Разрабатывает и осуществляет соответствующие программы и проекты, предоставляет экспертные услуги в международных переговорах, касающихся содержания и развития аудиовизуальных и коммуникационных сетей.
Следующие ниже подразделения МИД Франции структурно не входят в состав генеральных дирекций и находятся в прямом подчинении руководства министерства. Это прежде всего протокольная служба и территориальные департаменты (европейского сотрудничества, континентальной Европы, Африки и Индийского океана, Северной Африки и Ближнего Востока, Америки и Карибского моря, Азии и Океании). Территориальные департаменты отслеживают вопросы внешней и внутренней политики, экономического и социального положения стран, входящих в эти географические зоны, их отношений с третьими странами и координируют развитие их двусторонних связей с Францией.
Департамент по экономическим и финансовым делам. Следит за международными экономическими и финансовыми вопросами; вопросами экспорта чувствительных технологий; совместно с заинтересованными ведомствами ведет переговоры о заключении международных договоров, включая соглашения о защите окружающей среды; поддерживает и координирует связи министерства с предприятиями.
Департамент по делам французов за границей и иностранцев во Франции. Занимается организацией работы, безопасностью и защитой интересов французов, находящихся за пределами Франции, участвует в разработке и осуществлении политики правительства в области въезда, пребывания и обустройства иностранцев во Франции и определении политики в области предоставления убежища. Ведет переговоры по заключению международных соглашений в этих областях и следит за их выполнением, обеспечивает работу Высшего совета французов за границей, следит за участием французов за границей в выборах и проведением выборов членами иностранных общин во Франции, информирует французских граждан об условиях их пребывания за границей.
Департамент по юридическим делам. Директор этого департамента является по должности официальным юрисконсультом министерства. Департамент дает рекомендации министру, подразделениям центрального аппарата, дипломатическим и консульским представительствам по юридическим вопросам, связанным с их деятельностью, консультирует другие министерства по вопросам международного права, представляет государство в международных инстанциях арбитражного или судебного характера, дает заключения по всем проектам международных соглашений отвечает за все вопросы морского права и статуса Антарктики.
Управление связи и информации. Отвечает за работу со средствами массовой информации.
Основными дипломатическими представительствами Франции за рубежом являются посольства и представительства при международных организациях. В настоящее время свои посольства Франция имеет в 149 странах и представительства при 17 международных организациях, располагает 106 консульскими учреждениями. Она практикует систему, при которой один посол представляет французские интересы по совместительству в нескольких странах. Это касается, например, островных государств в Тихом океане и Карибском бассейне, а также ряда африканских государств. Кроме того, развитие информатики используется для того, чтобы за счет повышения эффективности консульской службы укрупнять консульские округа и таким путем сокращать количество консульских точек.
Среди задач в деятельности французских дипломатических представительств президент Франции на первый план выносит информационно-аналитическую работу. Он подчеркивает: «Чтобы определять желательный путь во Франции и в мире и принимать правильные решения, прежде всего, необходимо располагать полной информацией и правильным анализом». Для Ж.Ширака - это важнейший критерий оценки качества дипломатической сети. Вместе с тем, французский президент далек от того, чтобы ограничивать задачу посольств только сбором информации. «Сверх информации, - говорит он, - я жду от послов высококачественных оценок и предвидения, жду смелости в выдвижении инициатив. Дипломатические работники должны проявлять воображение, предлагать в каждом случае наиболее подходящее действие для Франции» 1 .
Таким образом, Президент Франции и в наши дни призывает французскую дипломатическую службу следовать лучшим традициям французской дипломатии - глубокому проникновению в суть вещей и смелому инициативному действию. Без этого практически невозможно реализовать цели и задачи, которые сегодня стоят перед внешнеполитическим ведомством. А они непростые: усиление присутствия Франции повсюду в мире в условиях ускорения процессов глобализации; повышение активности Франции в Европейском союзе; реализация позиций Франции в разрешении конфликтных ситуаций; повышение внимания к французским сообществам за рубежом; модернизация и повышение эффективности консульских структур, увеличение их численного состава. В целом, по мнению государственного руководства, французская дипломатия должна быть влиятельной, эффективной и способной применять разнообразную тактику в переговорах, внешне не связанных друг с другом, но, в конце концов, оказывающихся единым целым 1 .
Свои особенности во Франции имеет система построения и прохождения дипломатической службы. Много в ней определяется, конечно, объемами финансирования. Бюджет МИД в 2000 г. составил, например, 20 млрд 945 млн франков. Особенность состоит в том, что впервые с 1995 г. произошло увеличение финансирования. И хотя этот рост незначителен - не более одного процента, но он имеет, по мнению экспертов, фундаментальное значение, положив конец сокращению численного состава министерства 2 .
В 2000 г. ее кадровый состав в соответствии с бюджетными ассигнованиями насчитывал 9475 сотрудников. Из них в центральном аппарате было занято 3806 человек, на дипломатической и консульской службе за пределами страны - 4366 человек, в культурных заведениях - 1303 человека. Это на 92 должности больше чем в 1999 г.: рост объясняется законченным в 1998 г. слиянием Министерства иностранных дел с Министерством по делам сотрудничества.
Работники дипломатической службы Франции подразделяются на категории А, В, С. Категория «А» включает посланников, советников и секретарей министерства иностранных дел, переводчиков. Категория «В» включает административных секретарей, работников шифрсвязи, ассистентов по социальным вопросам. Категория «С» включает технический состав - стенографисток, бухгалтерских работников, квалифицированных рабочих и т.д.
Сотрудники всех трех категорий могут использоваться на работе в центральном аппарате и за рубежом. Так, сотрудники категории «А» могут занимать в центральном аппарате должности оперативных работников вплоть до директорских постов, а за рубежом должности от заместителя консула до посла. Что касается сотрудников категории «В», то они могут занимать за рубежом должности от атташе консульского отдела до консула. Сотрудники дипломатической службы на уровне советников и секретарей подразделяются также на советников и секретарей общего профиля и советников и секретарей для Востока, предназначенных для работы в странах Восточной Европы, Азии, в арабских странах и в Африке.
Принцип равного доступа к государственной службе Франции предполагает запрет какой-либо дискриминации на основании пола, социального происхождения, национальной принадлежности, убеждений или взглядов кандидатов. Суды строго контролируют соблюдение этого требования. Но если кандидат на должность, например, резко критикует политику правительства, то это может стать достаточно веским основанием для отклонения его кандидатуры.
Законодательство предусматривает пять главных условий приема на службу: наличие французского гражданства, обладание политическими правами, соблюдение законов, лояльное отношение к законам о службе в армии, физическая пригодность для замещения государственной должности. Набор и замещение должностей секретарей и советников производится на основе конкурсных испытаний или через Школу национальной администрации. Конкурсный отбор осуществляется в разных формах: внешний для обладателей дипломов; учебный для студентов университетов и слушателей школ государственного администрирования; внутренний для служащих органов государственной власти, имеющих определенный стаж работы.
Из перечня профессиональных знаний и навыков, личных склонностей и качеств, которые желательны для претендентов на должности в системе дипломатической службы, называются такие как, хорошая общая подготовка в области публичного права, истории, политических и экономических наук, владения иностранными языками. В условиях конкурсного отбора подчеркивается, что жизнь, которая ждет дипломатического служащего, требует большой широты мысли и способности адаптироваться к различным условиям. В кризисных ситуациях требуется хладнокровие и умение оценивать ситуацию. Обращается внимание и на то, что немаловажное значение имеют любовь к путешествиям, вкус к общению с людьми, навыки работы в единой команде.
Для поступающих на работу по внешнему конкурсу возраст ограничен: для советников по Востоку - не старше 30 лет, для советников общего профиля - 35 лет, для секретарей по Востоку - 35 лет, для письменных переводчиков - 40 лет. Предельный возраст нахождения на дипломатической работе, как и на государственной службе вообще - 65 лет.
Вполне определенным профессиональным условиям должны отвечать и участники внутренних конкурсов. Например, для участия в конкурсе на замещение должностей секретарей Министерства иностранных дел общего профиля или по Востоку требуется стаж не менее четырех лет государственной службы, в том числе не менее трех лет в Министерстве иностранных дел. Требования на конкурсах на замещение должностей советников и секретарей общего профиля и советников и секретарей для Востока различны. Конкурс на замещение должностей секретарей общего профиля предусматривает испытания по общей культуре, международным проблемам, публичному праву, экономике, проблемам Европейского союза, публичным финансам, а также по двум языкам - английскому и второму языку по выбору из немецкого, арабского, китайского, испанского, хинди, итальянского, японского, русского.
Конкурс на замещение должностей секретарей по Востоку предусматривает испытания по общей культуре, международным отношениям, публичному праву или экономике, цивилизации избранного региона, а также по английскому (для Восточной Европы возможна замена на немецкий) языку и по второму языку по выбору из списка, включающего болгарский, греческий, польский, румынский, русский, сербо-хорватский, чешский, турецкий, китайский, хинди, японский, вьетнамский, корейский, арабский, хауса, мальгашский, персидский.
В конкурсном отборе для работы в структурах Министерства иностранных дел участвуют главным образом выпускники университетов и институтов политических наук, в том числе и окончившие Национальную школу восточных языков.
Настоящей кузницей кадров для дипломатической службы Франции является Национальная школа администрации (ЕНА). Она была создана после Второй мировой войны для подготовки руководящих кадров всего государственного аппарата. В ЕНА принимаются две категории слушателей: с одной стороны, лица, не старше 26 лет, имеющие дипломы высшего образования соответствующего профиля. С другой стороны, - государственные служащие не старше 30 лет, проработавшие не менее 5 лет на государственной службе. Вступительные экзамены проводятся отдельно для каждой из категорий, но в дальнейшем никакого различия в процессе учебы и при назначении на работу между этими категориями не делается.
Срок обучения в Школе - 2 года 4 месяца. В ходе обучения слушатели проходят продолжительную стажировку в госучреждениях Франции и за границей. Учебные планы предусматривают изучение целого комплекса теоретических дисциплин, иностранных языков, прохождение практики в различных административных учреждениях. По окончании второго курса составляется рейтинговый список слушателей, очередность в котором зависит от показателей в учебе. На их основе проводится распределение слушателей на работу. При этом учитываются как пожелания слушателей, так и результаты учебы.
Слушатели Школы считаются государственными служащими и получают высокую стипендию. В случае, если это позволяет им занятое по итогам учебы место, слушатели могут избрать работу в Министерстве иностранных дел, получив назначение на должность советника. Каких-либо конкурсных экзаменов им для этого не требуется. В среднем каждый год в МИД принимается по семь выпускников Национальной школы администрации.
Назначение на должности посланников производится руководством министерства в порядке продвижения по службе наиболее достойных дипломатических сотрудников. Кадры секретарей, занимающихся административными вопросами, МИД Франции формирует за счет выпускников региональных институтов администрирования.
Принятые на работу в министерство лица проходят стажировку с целью ознакомления с его деятельностью, взаимоотношениями с другими звеньями государственного аппарата, подготовки для работы за рубежом. За свою карьеру в министерстве сотруднику предстоит десять-двенадцать раз менять характер деятельности, оставаясь на каждом посту в среднем по три-четыре года. На загранработе это могут быть должности 2 или 1 секретаря, заместителя консула 2 и 1 класса, консула или генерального консула, 2 или 1 советника, посла.
В 50 странах, отнесенных к «зоне А», где условия жизни особенно тяжелы, назначения производятся с повышением в должности или на максимальную должность, на которую может претендовать сотрудник.
В 80 странах «зоны В», где условия жизни тяжелые или существует постоянная напряженность, сотрудники также назначаются на максимальные должности, на которые они могут претендовать.
В остальных странах сотрудники назначаются на обычные либо минимальные должности, на которые они имеют право претендовать.
Принятые на работу сотрудники также как сотрудники, получившие должностные повышения, до выезда за рубеж должны проработать от 2 до 4 лет в центральном аппарате. Затем они проходят через одно или два назначения за границей, оставаясь на каждом посту 3-4 года. При этом предлагается чередование постов, которые считаются легкими и тяжелыми. Сотрудники по Востоку на первые два поста в приоритетном порядке назначаются в зону их компетенции. Составляя план своей карьеры, сотрудники могут высказывать свои предпочтения в отношении двух или трех специализаций по признаку географического региона (Ближний Восток, Азия и т.д.) или по функциональному признаку (стратегические проблемы, многосторонняя дипломатия, экономика и т.д.).
Во французской дипломатической службе действует общепринятая в международной практике система дипломатических рангов с той, однако, особенностью, что ранг чрезвычайного и полномочного посла присваивается крайне редко. Причем чаще всего дипломатам, занимающим руководящие должности в диппредставительствах в Вашингтоне, Москве, Лондоне и т.д. Этот ранг, как правило, имеют не более десятка действующих дипломатов.
Интерес к изучению дипломатии и опыта организации дипломатической службы Франции объясним и понятен. Определяется он тем, что многое из разработанного ею в области дипломатичеcкой науки и искусства, стало источником универсальных принципов и методов дипломатической деятельности. Кроме того, организацияфранцузской дипломатической службы стала прообразом для дипломатических служб целого ряда других государств, в том числе независимых государств, возникших после ликвидации французской колониальной империи. Наконец, французская дипломатическая служба, продолжает динамично совершенствоваться, стремясь найти адекватные решения проблем дипломатической деятельности порождаемых глобализацией международных отношений.
^45. Основные виды дипломатических документов: личные, вербальные ноты, памятные записки, меморандумы.
В дипломатической практике наиболее традиционными являются следующие виды дипломатической переписки:
личная нота направляется по вопросам принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Носит более эксклюзивный характер, оформляется по полной программе. Нота составляется в первом лице от имени подписывающего ноту и начинается обращения. Заканчивается нота комплиментом (формула вежливости), в котором автор «свидетельствует свое уважение». Характер комплимента должен учитывать принцип взаимности, особенно в случае направления ответной ноты.
вербальная нота . МИДы и посольства ведут дипломатическую переписку в основном путем направления вербальных нот. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как двустороннего, так и многостороннего характера.
Вербальные ноты начинаются и заканчиваются комплиментом. Текст вербальных нот составляется в третьем лице. Как личные, так и вербальные ноты печатаются на гербовой бумаге высшего качества. В идеале нота скрепляется мастичной гербовой печатью МИДа или посольства. Вручаются лично или с курьером.
Практически не существует различия между вербальными нотами с подписью (визой) и теми, которые имеют лишь печать посольства, и в настоящее время все реже встречаются вербальные ноты, подписанные или завизированные главой дипломатического представительства.
В дипломатической переписке имеются документы, которые не требуют дополнительного оформления. К ним относятся памятные записки, меморандумы :
памятная записка обычно направляется или по просьбе лица, с которым состоялась беседа, или как напоминание о том или ином вопросе. М.б. приложением к личной/коллективной ноте. Вручается лично с целью усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы, облегчить дальнейшее продвижение дела, предупредить возможность неправильного толкования или понимания беседы или устного заявления. Текст памятной записки составляется в безличной форме. Памятные записки печатаются на простой бумаге; адрес и печать не ставятся; проставляются лишь место и дата отправления. Над текстом записки печатается надпись: «Памятная записка».
Меморандум представляет собой документ, составленный в форме письма, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны и т.д. М.б. либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером. Меморандум как приложение к личной ноте печатается на нотной бумаге без герба; номер, печать, место и дата отправления не ставятся. Меморандум, вручаемый лично, печатается на нотном бланке с указанием места и даты отправления; обращение и комплимент, печать и номер не ставятся.
циркулярная нота (нескольким адресатам)
коллективная нота. В единственном экземпляре от имени нескольких лиц. В дипломатической практике встречается все реже. Государства строят свои отношения на двусторонней основе как равноправные, суверенные члены мирового сообщества. Коллективная же нота – либо от всего дипломатического корпуса, либо от группы посольств – может рассматриваться как демарш, попытка оказать давление.
личное письмо (частное письмо полуофициального характера) посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов, являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение какого-либо вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.
правительственная телеграмма (личное видение, перспектива отношений). Как правило, телеграммы требуют ответа.
46. Сущность и значение дипломатического протокола.
Согласно Дипломатическому словарю, «протокол дипломатический» – это совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представительствами, официальными лицами в международном общении. Хотя изначально под термином «протокол» понимались правила оформления документов и ведения архивов, позже это слово стало употребляться применительно к дипломатии. Расширялось его содержание: помимо правил оформления дипломатических документов к дипломатическому протоколу стали относить вопросы этикета и церемониала. И на сегодня невозможно найти какую-либо внешнеполитическую акцию (дипломатические приемы, переписка), которая реализовалась бы без использования дипломатического протокола. По сути, он выступает как политический инструмент внешней политики и дипломатии государства.
Нормы дипломатического протокола – это не изобретение какой-то одной страны или группы дипломатов, а итог многовекового общения государств. Нормальное общение между государствами было бы немыслимо, если бы все они не придерживались общих основополагающих принципов взаимоотношений, и в первую очередь таких, как уважение суверенитета, равенство, невмешательство во внутренние дела друг друга. Инструментом, с помощью которого государства на практике могли бы реализовать эти принципы (например, продемонстрировать без ущерба своему престижу уважение другому государству как равному партнеру), является дипломатический протокол.
По своему назначению он является международной категорией. Его основные нормы должны соблюдаться более или менее одинаково всеми государствами. Вместе с тем дипломатический протокол каждой страны имеет свои особенности, исходя из социально-экономического строя, идеологии, национальных особенностей и исторических традиций.
Нормы дипломатического протокола в основном исходят из правил международной вежливости, не имеющих обязательной силы. Но, как свидетельствует международная протокольная практика, государства и дипломаты стремятся соблюдать их. Отступление от общепринятых норм, нарушение или произвольное их изменение одной из сторон могут вызвать серьезные осложнения в отношениях между государствами.
В настоящее время обязательное четкое соблюдение норм диппротокола необходимо, когда происходит признание новых государств, установление дипломатических отношений, когда назначаются главы дипломатических представительств, вручаются верительные грамоты, осуществляются дипломатические визиты, проводятся переговоры, подписываются договоры, созываются конференции, осуществляется реагирование на разного рода праздничные или траурные события. Особо следует отметить соблюдение этикета государственного гимна и государственного флага.
Как уже было сказано, диппротокол служит средством реализации и конкретизации основополагающих принципов международного права. В частности, суверенитет государства выражается в таких протокольных нормах, как оказание почестей государственному флагу, исполнение гимна и т.д. Принцип равноправия государств проявляется в очередности представления дипломатов высокому лицу в стране пребывания, в рассадке делегаций на международных конференциях и дипломатов на дипломатических приемах и т.д. Всякое отступление от соблюдения принятых норм рассматривается как нанесение ущерба достоинству и чести государства.
В итоге больших усилий в 1961 году государствам удалось выработать Венскую конвенцию о дипломатических сношениях. Все государства мира, в том числе и те, которые формально воздерживаются от присоединения к Конвенции, соблюдают зафиксированные в ней нормы, а протокольные службы учитывают эти нормы в своей практической работе.
^
47. Задачи ДГП МИД РФ.
Департамент государственного протокола является структурным функциональным подразделением МИД РФ. В соответствии с указом Президента ДГП обеспечивает единую протокольную практику в России. Департамент состоит из следующих подразделений:
Отдел по пребыванию дипломатического корпуса;
Отдел визитов и делегаций;
Отдел информационной работы с дипломатическим корпусом, регистрации и правительственных телеграмм.
^ Задачи ДГП:
Обеспечение единой протокольной практики в Российской Федерации, контроль за соблюдением Венской конвенции о дипломатических и консульских представительствах иностранных государств на территории России.
Защита интересов Российской Федерации и ее граждан при выполнении службой задач, связанных с пребыванием дипломатического корпуса, осуществление контроля за соблюдением иностранными дипломатами законов и правил Российской Федерации.
Участие в разработке предложений и осуществлении мероприятий протокольного и организационного характера, при визитах за границу Президента, Председателя Правительства РФ, министра иностранных дел, а также визитов государственных и правительственных делегаций, глав государств, глав правительств зарубежных стран, министров иностранных дел в Россию.
Контроль за составлением и направлением телеграмм от имени главы государства в связи с национальными праздниками и другими памятными датами иностранных государств.
Поддержание постоянных рабочих связей с дипломатическими представительствами России за рубежом, оказание им необходимой помощи в протокольной работе.
Поддержание деловых контактов с дипломатическими представительствами иностранных государств на территории России по вопросам, относящимся к компетенции Департамента.
Изучение и обобщение международной протокольной практики.
1. Готовит по согласованию с другими подразделениями МИД документы по приему в Российской Федерации зарубежных делегаций на высшем и высоком уровне, разрабатывает проекты программ их пребывания и после соответствующего утверждения организует проведение протокольных мероприятий (встречи, проводы делегаций, возложение венков, завтраки, обеды, посещение театра и др.).
^ 2. Организует аккредитацию глав иностранных дипломатических представительств.
3. Занимается вопросами дипломатических привилегий и иммунитетов иностранных дипломатических и административно-технических работников, а также их таможенными привилегиями.
4. Готовит верительные и отзывные грамоты послов Российской Федерации, направляемых за рубеж.
5. Осуществляет регистрацию персонала дипломатического корпуса и выдачу им соответствующих документов.
6. Участвует в рамках своей компетенции в урегулировании материальных претензий российских граждан и организаций к дипломатическим представительствам и их сотрудникам.
7. Организует представление дипломатического корпуса Президенту Российской Федерации, а также главам государств, прибывшим в Россию с официальными визитами (по их желанию).
8. Организует приглашение глав дипломатических представительств на мероприятия и церемонии государственного характера, а также на проводимые в России международные мероприятия (фестивали, выставки, ярмарки и т.п.).
9.
Издает сборник «Дипломатический корпус в Москве».
^
48. Протокольные нормы приема иностранных дипломатов, делегаций, государственных деятелей.
Государственный визит
– высшая категория визитов в Россию глав иностранных государств и осуществляется в особых случаях. Не более 3-4 дней
^ Официальный визит является категорией визитов делегаций и официальных деятелей. Проводится при официальном посещении России высоким гостем или если политическое содержание визита выходит за рамки политического. Не более 2-3 дней.
^ Рабочий визит подразумевает прибытие государственных деятелей (делегаций) на переговоры, консультации и т.д.
Неофициальный визит – приезд в Россию государственных деятелей на конференции, совещания по общественной линии и т.д.
Под форматом визита подразумевается совокупность мероприятий делового и протокольного характера, их церемониальная сторона и уровень персонального участия российской стороны.
После принятия принципиального решения о приеме зарубежной делегации и согласования сроков определяется содержание протокольных мероприятий и их объем. LUG МИД согласовывает эти вопросы с руководителем протокола Президента, секретариатом главы Правительства и готовит проект соответствующего распоряжения. Над программой начинают работать подготовительная и передовая группы. Направление таких групп в страну предстоящего визита стало нормой протокольной практики. Совместно стороны начинают разрабатывать программу с учетом пожелания всех сторон.
Большое внимание уделяется вопросу размещения гостя. Российская практика предусматривает возможность предоставления гостю резиденции в Кремле. Но только если визит носит государственный или официальный характер. При рабочих визитах глав государств в качестве резиденции предоставляется один из государственных особняков на Воробьевых горах. Это правило распространяется и на глав правительств и министров иностранных дел (но только если официальный характер визита). Для официальных сопровождающих лиц предоставляются номера в гостиницах Управления делами Президента «Золотое кольцо» или «Президент-отель».
После составления плана основной программы готовятся необходимые справочные материалы схемы встречи, провода гостей, рассадки во время переговоров и др. официальных мероприятий, а также план размещения гостей с адресами, телефонами и номерами закрепленных автомашин. Одновременно готовятся предложения о памятных подарках.
В аэропорту гостя прибывшего с государственным визитом встречает Председатель Правительства, Министр иностранных дел, посол России в стране гостя и др. официальные лица. В других случаях уровень встречающих ниже. Если визит начинается не в Москве, то для встречи и сопровождения гостя выезжают официальные лица, определяемые программой визита.
На встречу в аэропорту во время государственного визита приглашаются также главы дип.ведомств, зарубежных стран и немногочисленная группа граждан страны гостя, находящихся в Москве. Заботу о приглашении глав отдельных дипломатических представительств при этом берет на себя посольство соответствующей страны.
Также при встрече главы государства во время государственного и официально визита предусматривается воинская церемония: выстраивается почетный караул трех видов вооруженных сил РФ (в других случаях только один вид). После официальной части главный встречающий с российской стороны сопровождает гостя до отведенной гостю резиденции. Если гость приезжает с супругой, то соответственно встречающие с российской стороны также с супругами:)
Протокол государственного визита предусматривает официальную церемонию встречи гостя в Георгиевском зале Большого кремлевского дворца. Участвуют и официальные сопровождающие лица, и члены делегаций. Флаги размещаются на автомобиле гостя и над его резиденцией.
Во время государственных и официальных визитов предусматривается церемония возложения венков к могиле неизвестного солдата. При проведении протокольных мероприятий предусматривается обмен речами и краткими тостами. Если посещения театра, то по сторонам от ложи флаги и играется гимн.
Особняком стоит статус визита Генерального секретаря ООН (приравнивается скорее к официальному визиту главы правительства)
^
49. Виды дипломатических приемов, подготовка и проведение дипломатического приема.
Дипломатические приемы
– форма внешнеполитической деятельности правительств, ведомств иностранных дел, дипломатических представительств и дипломатов. Приемы проводятся как в ознаменование важных событий (национальных праздников, и т.д.), так и в порядке повседневной деятельности министерств иностранных дел и посольств. Приемы способствуют установлению, поддержанию и развитию контактов посольства со страной пребывания. На приемах иностранные дипломаты разъясняют политику своих стран, собирают информацию о стране пребывания, обмениваются мнениями по важным международным проблемам. Отсюда - большое политическое значение приема. Традиции проведения приемов уходят в древность. Гостеприимство - существенный показатель чести и достоинства народа и государства. Многолетняя международная практика установила виды дипломатических приемов, методы их подготовки, дипломатический этикет. Протокольная практика в РФ обладает некоторыми особенностями в организации приемов, но в целом совпадает с международной. В нашем дипломатическом протоколе, как это имеет место и в других странах, приемы
подразделяются на дневные
и вечерние
, приемы с рассадкой
и без рассадки за столом
.
К дневным относятся приемы типа "бокал шампанского", "бокал вина", завтраки.
"Бокал шампанского" начинается, как правило, в 12 часов и продолжается около часа. Поводом могут быть годовщина национального праздника, отъезд посла, открытие выставки (фестиваля). Во время приема гостям помимо шампанского м.б. предложены и другие напитки. Напитки и закуски разносят официанты. Это наиболее простая форма приема, не требующая большой и длительной подготовки.
Аналогичным является прием типа "бокал вина ". Название в данном случае подчеркивает особый характер приема.
Завтрак устраивается между 12 и 15 часами. Меню - с учетом национальных традиций. С российской стороны меню состоит из одной-двух холодных закусок, одного рыбного или мясного блюда и десерта. Не исключается подача первого блюда и (или) горячей закуски. Перед завтраком гостям предлагаются соки. Возможна подача сухих виноградных вин, а в заключение - шампанского, кофе, чая. Завтрак продолжается обычно час-полтора, из них около часа - за столом и примерно 30 минут - за кофе, чаем. Гости приходят на завтрак в повседневной одежде, если форма одежды специально не указана в приглашении. Завтрак – один из наиболее распространенных видов дипломатических приемов. Завтраки устраиваются по случаю приезда и отъезда послов, годовщины договоров и юбилейных дат, в честь высоких иностранных гостей, в порядке поддержания контактов МИД с иностранными дипломатическими представительствами. В международной протокольной практике принято считать, что дневные приемы менее торжественны, чем вечерние.
Вечерние приемы бывают нескольких типов.
"Коктейль" начинается между 17 и 18 часами и длится около двух часов. Во время приема официанты разносят напитки и холодные закуски (в виде канапе). Возможна подача горячих блюд. Иногда устраивается буфет, где желающим официанты предлагают напитки.
^ Прием "а ля фуршет" проводится в те же часы, что и "коктейль". Однако на фуршетном приеме могут накрываться столы с закусками, включая горячие блюда. Гости подходят к столам, набирают закуски и отходят, давая возможность подойти и другим. Приемы типа "коктейль" и "а ля фуршет" проводятся стоя . В обоих случаях, чтобы подчеркнуть особую торжественность приема, к его концу возможна подача шампанского, мороженого, кофе. Если прием устраивается по случаю национального праздника или в честь высокого гостя, в конце приема возможны организация небольшого концерта или показ фильма. Торжественность может быть подчеркнута указанием особой формы одежды в приглашении.
Обед считается наиболее почетным видом приема. Обычно начинается в 20 часов или 20.30, но не позднее 21 часа. По российской протокольной практике обед может начинаться и в более раннее время. Меню обеда в соответствии с национальными традициями включает две-три холодные закуски, первое, горячее рыбное, горячее мясное блюда и десерт. Подача напитков та же, что и на завтраке. Обед длится обычно два-три часа и даже дольше. После стола, за которым гости находятся час, все переходят в гостиные для беседы; сюда подаются кофе, чай. В некоторых случаях кофе, чай могут быть поданы за обеденным столом. Нередко обед предполагает специальную форму одежды (смокинг или фрак - для мужчин, вечернее платье - для женщин).
Ужин начинается в 21 час и позднее. От обеда отличается лишь временем начала. В некоторых странах в особо торжественных случаях в связи с пребыванием в стране главы государства или делегации во главе с государственным деятелем самого высокого уровня устраиваются подряд два приема: сразу же после обеда для высоких гостей проводится прием типа "коктейль" или "а ля фуршет".
Обед-буфет предполагает свободную рассадку за небольшими столами по четыре - шесть человек. Так же как на "фуршетном" приеме, накрываются столы с закуской, имеются буфеты с напитками. Гости набирают закуски и садятся по своему усмотрению за один из небольших столов. Такого рода прием часто организуется после концерта, просмотра фильма, в перерыве танцевального вечера. В тропических странах такого рода прием нередко проводится на открытом воздухе - на веранде или в саду. Обед-буфет менее официален, чем обед.
К вечерним приемам относится "чай" , устраиваемый между 16 и 18 часами, как правило, для женщин. Супруга министра иностранных дел приглашает "на чай" супруг послов, других женщин. Такая форма приема используется при нанесении прощальных визитов супругами глав дипломатических представительств супруге министра иностранных дел . Для "чая" накрываются один или несколько столов с учетом числа приглашенных. Подают конфеты, печенье, фрукты, напитки. Не исключаются канапе.
В международной практике все реже встречается прием типа "жур фикс ". Супруга министра иностранных дел или супруга посла назначает на весь сезон день и час каждой недели, когда она ожидает гостей. В начале осенне-зимнего сезона один раз рассылается приглашение, действительное на весь период, если не последует особого уведомления. Этот прием, называемый иногда "средами", "четвергами", "пятницами", по форме и содержанию такой же, что и "чай".
^
50. Деловой и дипломатический этикет: общее и различное.
Этикет можно и нужно понимать как установленный порядок поведения.
Деловой этикет – это порядок поведения в мире деловых, главным образом, коммерческих отношений. А так как мир коммерческих и деловых отношений многогранен, деловой этикет характеризуется меньшей предписательностью и обобщенными принципами. Конечно, все эти принципы входят в основу и дипломатического этикета, но дипэтикет имеет свои особенности, он более структурирован и нормирован.
Особенности дипломатического этикета. В дипломатическом этикете широко используются принцип уважения, принцип старшинства, принцип взаимности и принцип суверенности. К примеру, «пропущенные» жесты вежливости или «пропущенные» комплименты равнозначны умышленному проявлению неуважения и могут затруднить международное общение. Нормы дипломатического этикета предписывают обязательность ответа на письмо (ноту, поздравление), а также необходимость присутствия в официальной переписке вступительного и заключительного комплиментов. Строго нормированы деловая переписка, соблюдение взятых обязательств, соблюдение дипломатического протокола, собственно предписывающего особые правила общения, встреч, включая форму одежды, количество сопровождающих, подарки, виды приемов, сервировку стола. Для дипломатического протокола важно соблюдать особые правила даже при рассадке в машине, что не регулируется деловым этикетом.
Наконец, в дипломатической практике за многие годы сложился «язык» дипломатического этикета со своими терминами (виза, агреман, аккредитация, верительная грамота, персона нон грата).
Как известно, понятия «текст», «издание» и «документ» тесно связаны, но не идентичны. Единая классификация официально-деловых текстов отсутствуют, существует множество различных, зачастую противоречивых, подходов к их группировке. В нашем учебном курсе «Информационный анализ и синтез» мы выделим три основных класса официально-деловых документов (см. табл.1.) , исходя из трех различных сугубо официальных сфер человеческих взаимоотношений:
Таблица 1. Классификация официально-деловых документов в зависимости от обслуживаемой сферы официальных деловых) отношений.
Сфера официальных (деловых) отношений |
Класс официально-деловых документов |
|
Между странами. |
Дипломатические документы (дипломатическая переписка, верительные грамоты, договора, ноты, меморандумы, ультиматумы и т. п.); |
|
Между государственной властью и населением; между государственной властью и предприятиями, организациями. |
Официальные документы (издания) 2.1. Нормативно-правовые или юридические (законы, постановления Правительства, указы Президента и т. п.) 2.2. Нормативные производственно-практические (стандарты.прейскуранты, каталоги. |
|
Между предприятиями, организациями, учреждениями, фирмами; между организациями и частными лицами. |
Деловая документация 3.1. Организационно-правовая (уставы, положения, должностные инструкции и др.). 3.2. Плановая (планы, графики) 3.3.3. Распорядительная (постановления; решения, приказы, распоряжения и др.); 3.4. Сравочно-информац. (заявления, протоколы, докладные и объяснит. записки и др.) 3.5. Справочно-аналитическая (акты, справки, сводки, заключения, отзывы и др.) |
Дипломатические документы
Дипломатические документы - это официальные документы, отражающие какие-либо дипломатические акты. Дипломатический акт - это письменный текст, который вручается или присылается органами внешних сношений одного государства органам внешних сношений другого государства.
Приведем определения, раскрывающие сущность некоторых дипломатических документов.
Дипломатическая переписка - переписка государства, правительства, ведомства иностранных дел с соответствующими иностранными государствами, дипломатическими представительствами этих государств, международными организациями, а также переписка таких дипломатических представительств между собой. Осуществляется для достижения ими своих целей во внешнеполитической области. Все документы дипломатической переписки носят официальный характер.
Верительная грамота - дипломатический документ, которым снабжается глава дипломатического представительства (посол или посланник) для удостоверения его представительного характера и аккредитования в иностранном государстве. Верительная грамота подписывается главой страны, назначающей дипломатического представителя, и скрепляется подписью министра иностранных дел; адресуется главе государства пребывания и вручается ему в торжественной обстановке
Нота (лат. nota - знак, замечание) - дипломатический документ, представляющий собой официальное письменное обращение одного правительства к другому. С помощью ноты может быть заявлено право или притязание, протест против неправильных актов другого правительства, а также заключено соглашение. Ноты, как и другие официальные дипломатические документы, могут не заключать в себе прямого соглашения или протестов, а носить информационный характер. Но и в этом случае факт, изложенный в ноте, выражает официальную точку зрения данного правительства.
Меморандум (лат. memorandum - что надо помнить) - дипломатический документ, детально излагающий существо вопросов, являющихся предметом дипломатической переписки. Чаще всего является приложением к ноте. В нём подробно излагается фактическая сторона того или иного вопроса, даётся анализ каких-либо положений или содержатся возражения на доводы другой стороны.
Ультиматум (лат. ultimus - самый последний, крайний) - дипломатический документ, содержащий категорическое требование одного государства к другому (занять в указанный срок определённую позицию по какому-либо вопросу, совершить конкретное действие или выполнить др. условия), сопровождаемое угрозой применения к государству мер воздействия (например, прекращение ведущихся переговоров, разрыв дипломатических отношений, введение экономических санкций, применение военной силы и др.) в случае невыполнения его в указанный срок.
Обширный класс дипломатических документов не исчерпывается лишь дипломатической перепиской, верительными грамотами, нотами, меморандумами и ультиматумами. Он содержит множество различных документов, включая также декларации, договоры, соглашения, коммюнике и др. Классификация дипломатических документов, особенности их структуры и оформления являются объектом рассмотрения и изучения в международном праве и дипломатии.
Дипломатический стиль характеризуется, прежде всего, ясностью и простотой. Речь идет не о банальности ремесленнического метода выражения, а о классической форме, которая предполагает выбор для каждого предмета единственного подходящего слова. Многие авторы ведут переписку в пределах документной лингвистики и при этом отдают предпочтение техническим аспектам и принципам ее оформления. В нашей статье речь пойдет о дипломатическом языке и дипломатических документах. Рассмотрим их классификацию и основные особенности.
Категория дипломатического языка
Далеко не каждый стилист способен превратиться в мастера подобной переписки, не имея специальной подготовки. Под дипломатическими документами следует понимать официальную документацию, бумаги государственного значения. Их содержание обычно является изначально заданным, установленным еще до начала работы над формированием самой бумаги. Например, телеграммы глав государств, оформляемые по причине национального праздника; ноты, которые содержат предложение (просьбу, сообщение и прочее). Стоит отметить, что составление дипломатических документов подчинено определенным стереотипам. Поэтому работу над бумагой можно описать как работу над словом.
В истории отношений международного характера можно найти существенное количество негативных примеров, которые связаны с неточностью в формулировках, предлагаемых в процессе изложения принципиальных точек зрения. Если краткость содержания очевидно вредит смыслу бумаги, то она также не нужна. Очень важно понимать, что желаемое должно быть выражено полно и точно. В современном обществе дипломатию принято называть искусством переговоров. Тем не менее, если нет дипломатии за письменным столом, то ее, определенно, нет и за столом переговоров.
Классификация дипломатических документов
Важно обозначить, что до недавних пор в данную категорию документации входило лишь пять документов. Среди них целесообразно выделить следующие:
- Вербальные ноты.
- Личные ноты.
- Меморандумы.
- Памятные записки.
- Письма, носящие частный полуофициальный характер.
Представленные основные дипломатические документы (и соответствующий подход) в относительно недалеком прошлом полностью отвечали требованиям, которые предъявлялись к дипломатической документации. Практика сношений, носящих дипломатический характер, в наши дни открыла широчайшие возможности применения и иных бумаг. К ним относятся: коммюнике, телеграммы, заявления и прочее. Множество документов, не попавших в «счастливую пятерку», также исполняют свои эффективные и полезные функции. Они используются в процессе общения между государствами, а также в повседневной деятельности дипломатического плана. Это свидетельствует об отсутствии однозначного критерия, связанного с делением дипломатических документов на виды и их характеристикой. В данном случае не исключена виновность ограниченности самих терминов: «дипломатическая» и «переписка». Так, если речь идет о первом понятии, значит, в данную категорию можно включить лишь бумаги посольств и МИД. Протокольные формулы вежливости используются в вербальных и личных нотах, а также памятных записках, которые направляются с курьерами (документарная форма, которая применяется достаточно редко).
Личные ноты
Одним из типов дипломатических документов является личная нота. Необходимо заметить, что направляется она по вопросам принципиального и важного значения и, как правило, содержит сведения о каком-либо масштабном событии. Нота оформляется в первом лице, а началом документа служит обращение. Одними из самых распространенных форм являются дипломатические документы, содержащие заявление министра иностранных дел. Как правило, они начинаются со слов «Уважаемый господин Министр» или «Уважаемый господин Посол». За вступлением следует смысловая часть бумаги. Окончание - это определенная формула вежливости, иными словами, комплимент, которым автор «доказывает уважение к человеку».
Стоит иметь в виду, что тональность личных нот бывает как более, так и менее теплой. В любом случае важнейшей составляющей документа остается личная подпись адресанта. Как и в далеком прошлом, так и в современный период принято подписывать бумагу авторучкой, которая заправлена чернилами черного цвета. Ни при каких обстоятельствах в дипломатических документах, содержащих заявление министра иностранных дел или министров других уровней нельзя применять шариковые ручки с красным или другим стержнем.
Вербальная нота
Под вербальной нотой следует понимать самую распространенную на сегодняшний день форму бумаги. Посольства и министерства иностранных дел ведут переписку, как правило, посредством направления вербальных нот. Стоит отметить, что прилагательное «вербальная» произошло от латинского слова «вербалис», которое означает не «словесная нота», а «вербальная», или документ, «который должен быть серьезно принят во внимание». Это и является причиной того, что некоторые исследователи приравнивают бумагу к сообщению устного плана. Не исключено, что подобную трактовку можно отнести к первоначальному значению данной формы дипломатического документа на дипломатическом языке. В настоящее время кого-то убедить в этом не то чтобы очень сложно - это невозможно. Вербальные ноты применяются для рассмотрения и дальнейшего решения широчайшего спектра вопросов. В них излагаются экономические, политические, научно-технические и иные проблемы как многостороннего, так и двустороннего плана.
При помощи нот также сообщается о происшествиях на дороге с участием сотрудников посольств, запрашиваются визы, доводятся до посольств сведения представительского плана (например, об организации поездок корпуса дипломатического значения по стране, об экскурсиях в промышленные структуры и научные организации, о приглашении дипломатов, допустим, на мероприятие в честь национального праздника страны), а также информация о прибытии новых сотрудников, об отъезде тех работников, период службы которых считается истекшим. Рассматриваемые дипломатические документы (МИД РФ) могут включать конкретную просьбу представительства или отношение государства, которое выступает в качестве аккредитующего к определенному событию международного уровня. Таким образом, перечень разбираемых вопросов в вербальных нотах сегодня предельно широк.
Памятная записка
Еще одним примером дипломатического документа является памятная записка. Стоит заметить, что о ее назначении можно делать выводы по названию - «записка для памяти». В настоящее время встречается две разновидности записок. Речь идет о документах, переданных лично, и бумагах, направленных с курьером. Необходимо отметить, что памятная записка, как правило, вручается человеку в руки, чтобы обратить его внимание и подчеркнуть важность указанного вопроса, усилить значение устной просьбы или заявления. Такую форму именуют также памятной запиской-экспресс. Поводами для вручения рассматриваемой бумаги, занимающей особое место в сборнике дипломатических документов, могут стать самые разные вопросы, начиная от уточнения значений терминов и слов, а также положений статей и заканчивая важнейшими проблемами между сторонами.
Меморандум
Далее целесообразно рассмотреть меморандум. Этот дипломатический документ является средством рассмотрения фактической стороны того или иного вопроса и содержит анализ отдельных его аспектов. В бумаге излагаются аргументы в защиту определенной позиции, а также полемика с доводами второй стороны. Стоит отметить, что меморандум может оформляться в качестве приложения к вербальной или личной ноте или как самостоятельная бумага, передаваемая в руки или пересылаемая с курьером. В первом случае дипломатический документ печатается на специальной нотной бумаге без герба, причем печать, номер, город и дата отправления не нужны. Во втором - речь идет о печати на нотном бланке без комплимента и обращения. Номеров и печатей на нем нет, но указывается дата и место отправления. Одним из требований к дипломатическому документу является надпись «Меморандум», расположенная по центру. Такую бумагу в дипломатических кругах часто называют меморандумом-экспрессом.
Интересно знать, что в недалеком прошлом меморандум называли французским словом "дедуксион" (в переводе - "вывод") или же "дес мотифс" ("мотивировка", "изложение мотивов"). Французский дипломат Жан Сере характеризует этот дипломатический документ как ноту, которая предназначена для вручения исключительно главе государства, однако сегодня согласиться с его выводом будет неправильно и, как минимум, нелогично. Следует знать, что чаще всего меморандум используется как приложение к личной или вербальной ноте.
Частное письмо
Хорошим примером дипломатического документа выступает частное письмо. Так, бумага полуофициального значения посылается официальным знакомым, когда требуется определенное содействие в решении вопросов, которые считаются предметом официальных переговоров или переписки. Основная цель частного письма - подчеркнуть заинтересованность автора в соответствующем деле или придать ускорение решению того или иного вопроса посредством использования влияния человека, которому направляется письмо. В данном случае дипломат лично может обсудить вопрос, а также оставить записку неофициального характера, которую называют «нон папер», с кратким содержанием смысла проблемы.
Следует отметить, что частные письма оформляются на обычной бумаге, иногда - на бланке с напечатанными при помощи типографической методики в левом верхнем углу фамилией и именем или официальным титулом отправителя. Особенностью дипломатического документа выступает то, что его обратная сторона листа ни при каких обстоятельствах не используется в соответствии с правилами оформления. Обращение в таком письме, как правило, следующее: "Уважаемый господин М". Заключительный комплимент является обязательным моментом. Номер на документе дипломатической переписки не указывается, личная подпись и дата, так или иначе, необходимы. Адрес нужно указывать только на конверте.
Требования к дипломатической документации
Рассмотрим основные требования к архивам и документам дипломатического представительства, актуальные как в прошлом, так и сегодня. Одним из них является грамотность написания титула. Бумага может иногда содержать что-то неприятное для собеседника, однако формулы вежливости, так или иначе, должны быть соблюдены. Важно отметить, что любой дипломатический официальный документ начинается с обращения. Точная фамилия и титул человека, которому он адресуется, подчас считаются не менее важными, чем содержание бумаги. Какие-либо сокращения, искажения в настоящее время недопустимы так же, как и в прошлом.
Дипломатическая документация в любом случае предполагает ответ. Его отсутствие, как правило, воспринимается как реакция определенно негативного плана. Так, на вербальную ноту отвечают вербальной нотой, на личное письмо - аналогичным. В обществе считается крайне невежливым на личное письмо отвечать, к например, вербальной нотой или на письмо с личной подписью - письмом с фамилией, которая напечатана на машинке.
Архивы и документы дипломатического представительства при любых обстоятельствах должны иметь идеальный внешний вид. Кстати, именно это служит причиной тому, что все дипломатические бумаги печатаются на материале высшего качества. Конверты для документации должны иметь соответствующий размер и качественные характеристики. Печать должна быть поставлена на строго установленном для нее месте, то есть внизу бумаги, а текст - красиво располагаться по всему листу. Рассматривая принципы дипломатической переписки, нельзя не вспомнить документы, исходящие от высших органов законодательства, к которым относятся обращения к парламентам разных государств относительно вопросов предотвращения ядерной войны, разоружения, совместных коммюнике парламентов по результатам визитов, а также переговоров парламентариев.
Язык дипломатии: традиционный и современный подход
«Послы не имеют ни кораблей, ни тяжелой артиллерии, ни крепостей. Их оружие - слова и благоприятные возможности» (Демосфен). Именно так можно охарактеризовать язык дипломатии. Стоит отметить, что официально-деловой стиль лучше всего воспринимается в виде подстилей. Рассмотрим основные особенности дипломатического стиля. Под дипломатией следует понимать искусство разрешения разногласий международного уровня посредством мирных средств. Это не что иное, как мастерство и техника, которые гармонично воздействуют на международные отношения и подчиняются определенным обычаям и правилам. Дипломатический язык целесообразно рассматривать как выражение, которое употребляется для обозначения двух разных понятий. В первую очередь речь идет о языке для официальных дипломатических сношений и составления международных договоров. Во вторую - о совокупности специальных фраз и терминов, формирующих общепринятый дипломатический словарь.
На сегодняшний день нет обязательного языкового единства, официального плана для составления договоров международного уровня (в прошлом официальным языком был французский). Дело в том, что постепенным образом утверждается принцип языкового равноправия. Государственные органы внешних сношений ведут официальную переписку на "чужом" языке за редким исключением, а обмен дипломатической документацией проводится только на своем национальном языке.
Второе значение понятия языка дипломатии, предполагающее совокупность специальных фраз и терминов, которые входят в общепринятый лексикон (например, «добрые услуги», «модус вивенди», «третейское разбирательство», «статус-кво» и так далее), подразумевает, что удельный вес подобных терминов в современной дипломатической документации весьма несущественен. О стиле и языке этих бумаг существует целый ряд замечаний, заслуживающих внимания, в книге X. Вильднера. Книга называется «Техника дипломатии». Автор отмечает, что дипломатический стиль должен отличаться в первую очередь ясностью и простотой. Под этим подразумевается не банальность ремесленнического метода выражения, а классическая форма простоты, умеющая выбирать для каждого объекта единственное слово, подходящее при конкретных обстоятельствах.
Будни дипломатии — не на дипломатическом паркете, а за письменным столом
Достаточно интересно проанализировать требования, предъявляемые к профессиональным характеристикам дипломата, выступающего в качестве представителя речевой профессии. Способность вызывать и в дальнейшем поддерживать доверие, а также осмотрительность - вот, пожалуй, самые важные из них. Известный в России политик Анатолий Гаврилович Ковалев определил, что доверие вызывает тот специалист, чей стиль поведения сам собой вписывается в общие черты взаимоотношений определенных государств, чье слово авторитетно. Как отмечалось выше, под дипломатией следует понимать искусство разрешения разногласий международного плана мирными средствами. Базой современной дипломатии служит именно теория постоянных переговоров, которую разработал кардинал Ришелье в "Политическом завещании".
Помимо участия в переговорах и конференциях международного характера, присутствия на торжественных мероприятиях и официальных приемах, на дипломатов ложится широчайший круг обязанностей, который практически полностью скрытый от посторонних глаз. Одной из важнейших, приобретающих все большее удельное значение отраслей деятельности этих людей является оформление бумаг. Стоит знать, что дипломатическая переписка выступает одной из ключевых форм дипломатической работы государства по осуществлению задач и целей его внешней политики.
Формы
Помимо представленной в предыдущей главе существуют и другие формы дипломатической деятельности государства. Среди них целесообразно обозначить следующие пункты:
- Участие в конгрессах международного плана, совещаниях или конференциях, то есть во встречах представителей государств периодического значения на разных уровнях.
- Подготовка и последующее заключение международных соглашений и договоров, двусторонних или многосторонних, регламентирующих различные вопросы, возникающие в отношениях между государствами.
- Представительство государства за границей, реализуемое его миссиями и посольствами, повседневно; ведение политических и других переговоров с дипломатическими ведомствами стран пребывания.
- Участие государственных представителей в работе международных организаций, региональных и общеполитических.
- Освещение в средствах массовой информации позиции правительства по определенным внешнеполитическим вопросам, в том числе публикация официальных сведений.
- Официальное издание международной документации и актов.
Такт и вежливость — это важно!
Сегодня в дипломатической переписке, так или иначе, принято соблюдать требования вежливости и такта, избегать резких выражений, которые задевают достоинство страны, куда направляется данная дипломатическая бумага. Такая документация считается своеобразной продукцией, которая выпускается во внешний мир структурами внешних сношений. Именно поэтому овладение «азбукой дипломатии» — искусством подготовки дипломатической документации — это одно из необходимых критериев соответствия уровню сотрудничества в международном плане. Если дипломатии нет за письменным столом, тогда ее не будет и за столом переговоров.
Одно и то же содержание в политическом плане, которое передается посредством неодинаковых словесных выражений из уст официального лица, представляющего интересы конкретного государства или полномочия международной организации, может быть воспринято по-разному. Стоит отметить, что дипломатия этим пользовалась всегда. Нюансировка слов и понятий — это кладезь возможностей, но лишь для умелой дипломатии.
Интересно знать, что во времена Генриха IV дипломат Жаннен - француз - был послан в Голландию ради исполнения посреднической миссии, которая заключалась в склонении Соединенных провинций и Испании к переговорам о мире. Однако ни принц Оранский, ни испанский король не были склонны к ведению переговоров. В результате они прерывались и по-новому возобновлялись несколько раз. Переговоры длились (если это общение можно так назвать) практически 2 года, когда Жаннен, четко знавший, какой силой наделены слова и сколь характерны слабости даже великим людям, решил заменить слово «мир» лексическим выражением «длительное перемирие». Так, для самолюбия монархов, которые не желали соглашаться на мир, перемирие показалось приемлемым.
Содержание дипломатических бумаг и его особенности. Заключение
Итак, мы подробно рассмотрели категорию дипломатических документов, а также классификацию, актуальную в настоящее время. Подобная документация — это официальные, «государственные» бумаги. Необходимо отметить, что для языка дипломатии особенно важным является не музыкальность фразы, не стилистическое совершенство, а полное и незыблемое соответствие вкладываемому содержанию, предельно точное выражение его смысла и политической точки зрения по тому или иному вопросу.
Содержание рассмотренной категории считается обычно установленным, заданным (соответствующей инстанцией правительства, которая определяет политику) еще до начала работы над формированием непосредственно бумаги. Именно поэтому на практике задача, как правило, сводится к тому, чтобы как можно ярче, полнее и убедительнее выразить содержание, единственная форма существования которого в дипломатической бумаге — это сам язык и его ключевой элемент — слово. Отсюда проясняется, насколько важна работа над словом, языком, а также соответствие каждой фразы, смыслу, который в нее вкладывается. Следует отметить, что достаточный процент в текстах дипломатического характера занимает употребление грамматической категории долженствования (например, «такое-то правительство должно» или «такому-то народу необходимо»).
Необходимо иметь в виду, что принципиальную роль играет то, как называется дипломатический документ. Сегодня к разряду наиболее важных дипломатических бумаг целесообразно отнести ответы руководителей государств на вопросы или обращения отдельных лиц или представителей общественных организаций; ответы на вопросы корреспондентов печатных средств массовой информации по самым актуальным проблемам, связанным с обстановкой во всем мире; речи государственных деятелей на форумах международного уровня и собраниях общественности.