Психея психология. Богиня Психея - олицетворение души
Про коллективное бессознательное Юнга приходит понимание тогда, когда в различных культурах ты обнаруживаешь схожие концепты. И имена "богов", и термины все разные, а суть одна. Рассказывает "старина глубокая" о том же. С чего это на Пушкина меня вдруг потянуло? "Преданья старины глубокой". Да, проследила параллели интересные, читая Э. Нойманна, а точнее, его комментарий к мифу об Амуре и Психее. Псиэх — Душа. Психологам мимо такого мифа пройти грешно. Тем более, осколки этого произведения мы видим в русских сказках. И, более того, не народных, а авторских. Впрочем, и история Амура и Психеи также имеет своего автора.
Апулей только начинает описывать приключения Психеи, заключая, что её рождения стало переломным моментом в человеческой истории, поскольку явилась "Новая Афродита", рождённая от земли из капли росы, вместо официальной, законной, богиней Любви, оказавшейся довольно вздорной, будучи рождённой из морской пены, оплодотворённой отсечённым фаллосом Урана. Автор только начинает говорить о ярости богини Афродиты и зависти её к молодой земной девушке, а также о жгучем желании погубить молодую нахалку, как большинству из нас уже слышится знакомое: "свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи" , ну, или мерещится платье Белоснежки.
Афродита, как и злые мачехи из сказок, желает доказать превосходство собственной красоты над чьей бы то ни было. И обрекает Психею на пламенную любовь к "самому последнему из смертных". Для этого Афродита использует стрелы Амура (Эроса), своего сына, в вовсе не отправляет её в лес "на съедение волкам", как злая мачеха невесту Елисея, однако тема "смертельного брака", принесение девы в жертву чудовищу (а именно Дракону посвящают Психею, согласно воле богини), присутствует в обоих произведениях.
В произведении Пушкина уже утрачено то древнее звучание мифа о браке, однако девушку ждёт смерть от волчьих зубов.
Так проявляется мотив невесты, посвящённой смерти, центральный архетип феминных мистерий, с точки зрения которых, каждый брак — это одинокое ожидание на вершине горы чудовищного жениха, которому чистая и непорочная дева была уступлена, вопреки её свободной воле. Как жертва, подчиняющаяся маскулинности. Для женщины вступление в брак и лишение девичества — это момент перехода, мистерия. Для мужчины же — это похищение и завоевание, что осознается девушкой-невестой как изнасилование.
Дефлорация в приближённом переводе может звучать как "срывание, уничтожение цветка", то есть гибель Девы, которую символизирует цветок, и переход её в беременное состояние, носящей плод.
Кстати говоря, после того, как Психею отдали Дракону, совпадения событий мифа начинаются уже совсем с другой сказкой. Мотив злой мачехи (а у Психеи вместо мачехи — будущая свекровь), ревнующей к первенству в красоте и признании, описан только в Мёртвой Царевне (или Белоснежке), а вот Дракон или Чудовище — это уже из сказки Аксакова. Про аленький цветочек. Как вам упоминание о дефлорации в свете того, что купец сорвал цветочек аленький прямо у чудища из середины сада? А я всё в детстве думала — чего так переживать из-за ботвы какой-то? Мало ли цветов в саду? Но, впрочем, мы и в детстве знали о сокровенном смысле этого цветка. Что есть он, этот смысл. Хотя каков — не ясно детям.
Далее, в развитии сюжета Психею похищает не Дракон. Зефир. Оказывается, Амур (Эрос) сам укололся своей же стрелой и полюбил Психею. Унёс её на край земли и сделал девушку своей женою. Овладел, точнее. И вот, Психея в чьей-то власти. В чьей — она не знает. Она лишь точно знает то, что обречена Дракону, чудищу. Её же ночной любовник нежен, вот только смотреть на себя не позволяет. При этом, видя сам Психею ясно, её супруг запрещает спрашивать о себе, смотреть на себя и сохраняет инкогнито.
И этот эпизод как две кали воды похож на пребывание купеческой дочери в плену у чудища. А, кстати, в восточных сказках "дочь купца" — это душа (Психэ); восток и не скрывает, что в сказках зашифрованы иные мудрости. Она предполагает, что хозяин её — чудовище, поскольку так сказал отец. Психея знает, что Дракон её супруг. Но одна девушка сталкивается с добрым отношением "по хозяйству" днём, а другая — с пламенным любовником ночью. И обе пребывают в состоянии незнания о своей дальнейшей судьбе, обе, принесённые в жертву, поскольку находятся в заточении не по своей воле.
У обеих девушек есть сёстры. Психею они подговаривают нарушать табу. Рассмотреть хорошенько и убить уже, наконец, своего возлюбленного, похитившего её. Купеческую дочь её сёстры обманывают с той же целью и мотивом — с желанием гибели её супруга, являющегося чудовищем.
Миф — это всегда бессознательное представление ключевых жизненных ситуаций, и одна из причин того, почему мифы и сказки столь значительны для нас, состоит в том, что в этих исповедях, прояснённых светом сознания, мы можем читать подлинный опыт человечества.
Архетипическое влияние смертоносного брака распространяется с доисторической эпохи до наших дней, его можно проследить в ритуальных жертвоприношениях девственниц, а обрядах бракосочетания, когда дева-цветок совершает переход в плодородную мать.
Этот переход совершают добровольно обе девушки. Психея подчиняется судьбе, Алёнушка выбирает её сама, забрав волшебное кольцо отца.
Нойманн говорит о сёстрах Психеи, толкающих её на убийство мужа, как о теневой стороне девушки, протестующей против унижения и оскорбления матриархальной психики. Ведь она находится в подчинённом положении, ей овладевает непонятно кто, и получилось как-то так, что "в одном и том же теле она ненавидит чудовище и любит мужа". Поэтому и медлит, но сестёр выслушивает.
Эта строптивость проявляется и у Алёнушки. Обе девушки чувствуют себя запертыми в золотых клетках и жаждут вырваться. Одна — навестить дом, другая — сорвать покров тайны, нарушить табу. И, если в нашей сказке Алёнушка влюбляется в чудовище "на расстоянии", боясь стать причиной его смерти, то в мифе о Психее описываются более глубокие мистерии.
Психея, подчиняясь сёстрам (своей тени), вступает в конфликт с любовником. И именно этот конфликт, инициированный ею, словами Нойманна, является "основным фактором собственного развития Психеи". Состояние слепого послушания в тёмном раю чувственности подобно нахождению в водах бессознательного. Захват её тела и беременность Психеи — мотив изнасилования с позиции феминности. Она не вольна давать или не давать согласие. Её берут каждую ночь. С точки зрения матриархата, единственным достойным ответом маскулинности будет его кастрация. Именно этого требуют сёстры (тень) от Психеи, вооружив её кинжалом.
До сих пор пара противоположностей "любовник-чудовище" присутствовала только в бессознательном Психеи. Девушка должна пролить свет сознания на ситуацию и увидеть лицо своего мужа, чтобы разрешить конфликт между душой, любящей мужа и душой, ненавидящей монстра.
Взяв масляную лампу, Психея видит лицо Эроса, прекрасного бога, и от неожиданности ранится об одну из его стрел. Она влюбляется. Влюбляется, увидев индивидуальность. Этот момент Нойманн называет переломным в истории феминности. Закон матриархата запрещает любые отношения с мужчинами как с отдельными личностями. Он признает мужчин как проводников анонимной силы, имеющей божественную сущность.
И в этой сцене женщина Психэ выходит из тьмы бессознательного и обретает первый опыт взаимодействия с мужчиной как с носителем индивидуальности. Ей открывается, что разницы между супругом и чудовищем не существует. Она добровольно отдаёт себя в объятья Эроса, выходя из роли жертвы в роль сознательно любящей женщины. Этим она не отрицает матриархальную стадию своей женственности, а пробуждает её аутентичную форму и усиливает её до состояния амазонки.
Вместе с любовью, которая прорвалась наружу в момент, когда Психея увидела Эроса, пробуждается её внутренний Эрос. Внутренний образ её любви, её личный Эрос становится высшим выражением, образом того, кто находится перед ней в физическом теле, обожжённый маслом из лампы. Он улетает от Психеи, поскольку не в силах тягаться со своим образом внутри Психеи, её "Эросом изнутри".
И там, где наши герои уже играют свадьбы, в мифе Апулея всё только начинается.
Возможно, это потому, что теневой аспект Аленушки ей самой не принимается. Сёстры, нет, не так, Злые сёстры перевели стрелки на часах, она не виновата. Она опаздывает к своему чудовищу, но совершенно не по своей воле. Оно само. В мифе о Психее она сама решается на убийство супруга, вооружившись кинжалом, она идёт к его постели. Она пытается самостоятельно покончить с рабским своим положением. И, возможно, именно поэтому, тот миф имеет продолжение.
Два слова в сторону тени и отрицательных героев, которые частенько её и воплощают. Без них сюжеты сказок не сложились бы вовсе. Ну, что бы делала даже Алёнушка, если бы не её сестрицы, которые так ей навредничали? Вернулась бы вовремя, жила бы дальше и целовать не стала бы чудовище. Зачем? Всё было бы как прежде. Жила бы, тосковала. Ходила бы по своей золотой клетке, как до визита к сёстрам. И только внутренний конфликт со своей тенью нас пробуждает к росту. И осознанию. И пробуждению. Даёт нам ясность сознания.
Не потому ли Самость любит её больше, чем наше эго? Строя козни и инициируя внутренние конфликты, она является той силой, "что вечно хочет зла, и вечно совершает благо" . [И. Гете. Фауст.] Ещё бы принять эту силу, как свою, как смогла это сделать Психея, а не атрибутировать её всецело сёстрам.
Друзья, а есть среди нас такие, кто в детстве импонировал отрицательным героям сказок?
Вместе мы отыщем путь к вашим скрытым возможностям.
Купидон и Психея
В те же самые годы «сладкой мифологии» жил царь, три дочери которого славились по всему миру своей несравненной красотой. Психея, самая младшая из сестер, была так хороша, что подданные ее отца заявляли, что это она, а не Венера должна называться богиней красоты, и предлагали воздавать все почести ей. Оскорбленная этим предложением, которое умная Психея отвергла, Венера решила показать наглецам, что девушка смертна и не может почитаться как богиня. Она велела своему сыну Купидону убить ее.
Взяв лук и стрелы, смазанные смертельным ядом, Купидон отправился выполнять приказ матери и к ночи добрался до дворца. Он бесшумно прокрался мимо спящих стражей, прошел по пустым залам и, добравшись до комнаты Психеи, незаметно проскользнул туда. Он осторожно приблизился к кровати, на которой спала красавица, и наклонился, чтобы убить ее.
Но в эту минуту на ее лицо упал лунный свет и, пораженный красотой девушки, Купидон отпрянул. В эту же минуту он нечаянно поранился своей же собственной стрелой – эта рана принесла ему потом много страданий.
Но Купидон еще не знал, как она серьезна. Он наклонился над спящей девушкой, чтобы запечатлеть в своем сердце ее прекрасные черты, а потом бесшумно вышел из комнаты, поклявшись, что никогда не причинит вреда ее невинности и красоте.
Наступило утро. Венера, которая ожидала увидеть освещенный солнцем труп своей соперницы, заметила, что она, как обычно, играет в саду дворца, и поняла, что Купидон не выполнил ее приказа. Тогда она принялась досаждать девушке мелкими неприятностями и добилась того, что бедная Психея убежала из дома с твердым намерением покончить счеты с жизнью, которой больше не могла наслаждаться.
Психея с трудом забралась на крутую гору и, подойдя к самому краю обрыва, бросилась с него прямо на острые камни, видневшиеся внизу. Но Купидон, который с негодованием наблюдал за тем, как мать издевалась над девушкой, и понимал, что ничем не может ей помочь, невидимым шел за Психеей, а увидев, что она решила покончить с собой, позвал Зефира (южный ветер) и попросил его подхватить девушку своими сильными, но нежными руками и унести на далекий остров.
И вот вместо быстрого падения и мучительной смерти Психея почувствовала, как ветер несет ее над полями и горами и над сверкающими водами моря. И не успела она испугаться, как он легко опустил ее на покрытый цветами берег в самом центре великолепного сада.
Пораженная, она медленно встала, протерла свои прекрасные глаза, чтобы убедиться, что это не сон, и с любопытством стала осматривать сад. Вскоре она увидела заколдованный дворец, чьи двери широко раскрылись перед ней, а нежные голоса предложили войти. Невидимые руки перенесли ее через порог и стали прислуживать ей.
Когда опустилась ночь и землю покрыла тьма, перед Психеей появился Купидон. В благоухающих сумерках он признался ей в любви и нежно умолял не отвергать его.
И хотя угасающий свет не позволил ей разглядеть черты неизвестного юноши, Психея с нескрываемым удовольствием выслушала его слова и вскоре согласилась соединиться с ним. Купидон просил не пытаться узнать его имя или разглядеть его лицо, ибо в этом случае ему придется навсегда покинуть ее.
С тобой я буду до тех пор, пока
Мое лицо сокрыто от тебя,
Но если ты хоть раз его увидишь,
То я уйду – ведь боги повелели,
Чтоб с Верою Любовь была дружна.
От Знания пристало ей бежать.
Льюис Моррис
Психея искренне поклялась, что будет уважать желания своего таинственного возлюбленного, и предалась радости общения с ним. Они проговорили всю ночь, а когда над горизонтом забрезжили первые проблески зари, Купидон попрощался с Психеей, пообещав вернуться с наступлением ночи. Весь день Психея думала о нем, ждала его и, как только солнце село, поспешила в сад, наполненный пением птиц, и затаив дыхание стала ждать появления своего возлюбленного.
И вот на крыльях с царственных небес
Спустился Купидон на землю Кипра.
Раскрыв объятья, нежную Психею
Он прижимает к сердцу своему.
Дневные часы, проведенные в одиночестве, показались Психее нескончаемыми, зато ночь в обществе Любви пролетела незаметно. Купидон мгновенно выполнял все ее желания, и, покоренная его стремлением всячески угождать ей, она призналась, что очень хочет встретиться со своими сестрами и поговорить с ними. Пылкий влюбленный не смог отказать ей в этой просьбе, но Психея заметила, что он дал свое согласие неохотно, после некоторых колебаний.
На следующее утро, гуляя по саду, Психея вдруг увидела своих сестер. Они бросились обниматься и засыпали друг друга вопросами, а потом уселись и стали беседовать. Психея рассказала о том, как пыталась покончить с собой, как чудом спаслась, как перенеслась по воздуху в этот великолепный дворец, как полюбила таинственного юношу, приходящего к ней ночью, – словом, обо всем, что случилось с ней после ухода из дома.
Старшие сестры всегда завидовали необыкновенной красоте Психеи, а когда они увидели роскошный дворец, в котором она теперь жила, и услыхали о прекрасном юноше, который влюбился в нее, то решили погубить ее счастье, которого им не пришлось испытать. И они принялись убеждать сестру, что она влюбилась в какое-нибудь чудовище, раз ее возлюбленный не осмеливается появиться перед ней при свете дня. Он, наверное, такой страшный, что боится испугать ее своим видом, и добавили, что если она не побережется, то он ее съест.
И они посоветовали бедной испуганной Психее спрятать в комнате своего любимого лампу и кинжал и, когда он уснет, тайно рассмотреть его. Если при свете лампы обнаружатся – в чем они ни капельки не сомневались – уродливые черты чудовища, то она должна заколоть его кинжалом. После этого, довольные, что им удалось посеять в душе Психеи сомнения, сестры ушли, оставив ее одну.
Сестры вернулись домой, но из головы у них никак не выходила история, которую рассказала им Психея, и, в надежде обрести такие же роскошные дворцы и столь же прекрасных любовников, они тайком взобрались на высокую гору, бросились с обрыва и разбились.
Пришла ночь, и явился Купидон, которого Психея ждала с таким нетерпением. Но, измученная подозрениями, она с трудом их скрывала. Купидон безуспешно пытался развеселить ее, а потом лег спать и, как только его ровное дыхание сообщило Психее, что любимый уснул, она осторожно зажгла лампу, схватила кинжал и, потихоньку подойдя к кровати, наклонилась над спящим. Она подняла лампу повыше и увидела перед собой прекрасного лицом и телом юношу.
Сердце Психеи радостно забилось, когда она увидела, что полюбила не чудовище, а грациозного юношу, и она забыла об осторожности. Она нечаянно наклонила лампу, и одна капля кипящего масла упала на обнаженное плечо Купидона.
В тревоге и смятении, Психея
То вдруг решась, то снова испугавшись,
Тихонько лампу яркую берет
И, вытащив кинжал, идет к кровати,
Решив убить того, кто там лежит.
Но в свете лампы дева наша видит,
Что перед ней лежит сам бог любви.
Аполлоний
Резкая боль разбудила Купидона. Увидев горящую лампу, сверкающий кинжал и дрожащую Психею, он сразу все понял. Он вскочил с ложа, схватил лук и стрелы и, бросив последний грустный, укоряющий взгляд на Психею, вылетел из открытого окна, воскликнув:
Прощай! Без Веры нет Любви,
А ты не веришь мне.
Прощай! Не жди меня!
Льюис Моррис
Не успел он исчезнуть в ночном мраке, как тихий ветерок сменился таким ураганом, что бедная испуганная Психея побоялась оставаться одна во дворце и выбежала в сад, где вскоре лишилась сознания. Когда она очнулась, ураган стих, солнце стояло высоко, а дворец и сад исчезли.
Бедная Психея провела здесь следующую и много других ночей, тщетно надеясь, что Купидон вернется к ней. Она горько плакала, кляня себя, что послушалась сестер. Наконец она снова решила покончить с собой и бросилась в реку, но божество этой реки поймало ее и вытащило на берег, где его дочери, речные нимфы, вернули ее к жизни. Безутешная Психея, насильно возвращенная к жизни, бродила в поисках Купидона, расспрашивая всех, кого встречала на пути, – нимф, Пана и Цереса, которые с сочувствием выслушивали ее рассказ и ее признания в любви к своему мужу.
Церес часто встречал Купидона и слыхал, что рану на его плече вылечила Венера. Он посоветовал Психее отправиться к богине красоты, поступить к ней на службу и с готовностью выполнять все ее задания. Только так можно было надеяться на встречу и примирение любовников.
Психея поблагодарила Цереса за совет и, поступив на службу к Венере, стала трудиться с утра до позднего вечера, чтобы угодить своей строгой госпоже. Венера давала ей такие трудные задания, что девушка никогда бы не смогла выполнить их, если бы ей не помогали звери и насекомые, которые очень ее любили.
Венера без конца испытывала ее преданность и выносливость и, наконец, в качестве последнего испытания решила послать ее в Гадес с заданием принести шкатулку со снадобьем, которое возвращало красоту всякому, кто мазался им. Рецептом этого снадобья владела только Прозерпина. Направляемая Зефиром, своим старым другом, Психея беспрепятственно миновала все ужасы Гадеса, передала Прозерпине просьбу Венеры и получила маленькую коробочку. Ворота Гадеса уже закрылись за ней, и она почти уже выполнила порученное ей дело, как ей неожиданно пришло в голову смазать себе лицо волшебной мазью, чтобы уничтожить следы бессонных ночей и слез.
Но она не знала, что в шкатулке был заключен дух Сна, который уложил ее спать прямо на дороге. Купидон, проходя мимо, увидел на лице Психеи следы страданий, вспомнил свою любовь к ней и все ее мучения и, загнав духа Сна обратно, разбудил Психею нежным поцелуем.
Открой глаза, любимая, теперь.
Ты можешь меня видеть. Никогда
Тебя я не покину. Я – твой муж.
Льюис Моррис
И, взявшись за руки, они полетели на Олимп, где Купидон представил Психею, свою невесту, собравшимся богам, и они пообещали присутствовать на их свадьбе. И даже Венера, забыв о своей зависти, приветствовала зардевшуюся румянцем невесту, которая наконец-то нашла свое счастье.
Древние люди, для которых Купидон был символом сердца, считали Психею олицетворением души и наградили ее крыльями бабочки – это насекомое тоже было символом души, которая никогда не умирает.
В семье бессмертных младшая она -
Но чудотворней, чем сама природа,
Прекраснее, чем Солнце, и Луна,
И Веспер, червь блестящий небосвода.
Прекрасней всех! – хоть храма нет у ней,
Ни алтаря с цветами,
Ни хора дев, под кронами аллей
Поющих вечерами,
Ни флейты, ни кифары, ни дымков
От смол благоуханных;
Ни рощи, ни святыни, ни жрецов,
От заклинаний пьяных.
О, светлая! Быть может, слишком поздно
Пытаться воскресить ушедший мир.
Лес полон тайн, и небо многозвездно,
Но и теперь, хоть это все ушло,
Вдали восторгов, ныне заповедных,
Я вижу, как меж олимпийцев бледных
Искрится это легкое крыло.
Так разреши мне быть твоим жрецом,
От заклинаний пьяным;
Кифарой, флейтой, вьющимся дымком -
Дымком благоуханным,
Святилищем, и рощей, и певцом,
И вещим истуканом!
Да, я пророком сделаюсь твоим
И возведу уединенный храм
В лесу твоей души, чтоб мысли-сосны,
Со сладкой болью прорастая там,
Тянулись ввысь, густы и мироносны.
С уступа на уступ, за склоном склон
Скалистые они покроют гряды,
И там, под говор птиц, ручьев и пчел,
Уснут в траве пугливые дриады.
И в этом средоточье, в тишине
Невиданными, дивными цветами,
Гирляндами и светлыми звездами -
Всем, что едва ли виделось во сне
Фантазии шальному садоводу, -
Я храм украшу – и тебе в угоду
Всех радостей оставлю там ключи,
Чтоб никогда ты не глядела хмуро,
И яркий факел, и окно в ночи,
Раскрытое для мальчика Амура!
Китс (Пер. Г. Кружкова)
Одним из последних мифов, связанных с Венерой, был миф о Беренике, которая, опасаясь за жизнь своего мужа, попросила богиню защитить его в бою, пообещав пожертвовать ей свои роскошные волосы, если он вернется домой живой и невредимый. Просьба была выполнена, и прекрасные волосы Береники легли на алтарь Венеры, откуда они неожиданно исчезли. Астролог, которого спросили о том, кто мог бы их украсть, указал на приближающуюся комету и заявил, что боги решили поместить волосы Береники среди звезд, чтобы они вечно сияли как память о жертве, принесенной ею во имя мужа.
Венеру, богиню красоты, представляли либо полностью обнаженной, либо в короткой одежде, называвшейся «поясом Венеры». Усевшись в колесницу в виде жемчужной раковины, которую влекли белоснежные голубки, любимые птицы богини, она разъезжала от алтаря к алтарю, самодовольно восхищаясь роскошными украшениями из драгоценных камней и цветов, которые приносили ей почитатели. Больше всего ей нравились жертвы молодых любовников.
Многочисленные древние и несколько современных скульптур этой богини украшают различные художественные галереи, но среди них самая совершенная – это знаменитая на весь мир Венера Милосская.
Празднества в честь Венеры были всегда очень красочными, и ее жрецы появлялись на них в венках из живых благоухающих цветов, символа естественной красоты.
Из книги Мифы и легенды Греции и Рима автора Гамильтон Эдит Из книги Энциклопедия классической греко-римской мифологии автора Обнорский В.Амур (Купидон) Амур – бог любви. Его изображают в виде голого крылатого ребенка с луком и колчаном, полным стрел. Родителями его считаются обыкновенно Афродита и Арей. Амура часто называют Эротом или (в римском варианте) Купидоном.Популярный мотив древних мифов любовь
Из книги автораКупидон В древнеримской мифологии Купидон (Cupido) – латинское название бога любви Эрота (см.); иногда отличается от Amor. Его представляли красивым мальчиком, с крыльями, в более древнее время – с цветком и лирой, позднее – со стрелами любви или пылающим факелом. Цицерон в соч.
Из книги автораПсихея В древнегреческой мифологии Психея, Психе или Псише (греч. ????, «душа», «дыхание») – олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или молодой девушки с крыльями бабочки. В мифах то её преследовал Эрот, то она мстила ему за преследования, то между ними
Богини в каждой женщине [Новая психология женщины. Архетипы богинь] Болен Джин Шинода
Миф о Психее: метафора психологического развития
Миф об Эросе и Психее использовался в женской психологии несколькими юнгианскими аналитиками в качестве аналогии; из них наиболее примечательны Эрик Нойманн в его книге «Амур и Психея» и Роберт Джонсон в книге «Она». Психея - беременная смертная женщина, стремящаяся воссоединиться со своим мужем, Эросом, богом любви и сыном Афродиты. Психея понимает, что должна подчиниться разгневанной и враждебной Афродите, чтобы когда-нибудь примириться с Эросом, поэтому предстает перед богиней. В качестве испытания Афродита дает ей четыре задания, имеющие символическое значение.
Каждое задание представляет определенную способность, которую женщине необходимо развивать. Всякий раз, когда Психея справляется с заданием, она приобретает новую, прежде не присущую ей способность, соответствующую в юнгианской психологии анимусу, или мужскому аспекту в женской личности. Хотя тем женщинам, которым, подобно Психее, необходимо совершить усилие для своего развития, эти способности часто кажутся «мужскими», они являются природными качествами женщин типа Артемиды и Афины.
Мифологическая фигура Психеи представляет любовницу (как Афродита), жену (как Гера) и беременную мать (как Деметра). Сверх того, по сюжету мифа она также спускается в подземное царство и возвращается оттуда (уподобляясь Персефоне). Женщинам, ставящим близкие отношения на первое место и реагирующим на других людей интенсивно и эмоционально, необходимо развивать способности, символизируемые каждым заданием. Только после этого они смогут оценивать предоставляемые выборы и решительно действовать в собственных интересах.
Задание 1: рассортировать зерна. Афродита приводит Психею в комнату, показывает огромную кучу смешанных вместе зерен - пшеницы, ячменя, проса, мака, гороха, чечевицы и бобов - и говорит ей, что она должна до вечера отсортировать каждый вид зерна или семян в отдельную кучу. Это задание кажется невыполнимым, пока множество крошечных муравьев не приходят к ней на помощь, раскладывая каждый сорт, зернышко к зернышку, по отдельным кучкам.
Таким же образом, когда женщине необходимо принять критическое решение, она должна сначала рассортировать беспорядочную смесь конфликтующих чувств и соперничающих предпочтений. Ситуация становится особенно запутанной, когда к ней свою руку прикладывает Афродита. «Сортировка зерен» представляет в таком случае внутреннее задание, требующее, чтобы женщина честно заглянула внутрь себя, проанализировала свои чувства, ценности и мотивы и отделила действительно важное от незначимого для нее.
Когда женщина научится останавливаться в запутанной ситуации и не действовать, пока не возникнет ясность, она станет доверять «муравьям». Эти насекомые - аналогия интуитивного процесса, действующего вне сознательного контроля. Ясность может прийти благодаря ее сознательным усилиям систематически или логически оценивать и определять приоритеты многих включенных в решение элементов.
Задание 2: добыть золотое руно. Затем Афродита приказала Психее добыть до восхода солнца золотую шерсть от ужасных баранов - огромных, агрессивных, рогатых зверей, бодающихся друг с другом в поле. Если бы Психея вошла в стадо и попыталась взять их шерсть, ее бы наверняка затоптали. Снова задание кажется невыполнимым до тех пор, пока зеленый тростник не приходит к ней на помощь: он советует подождать до захода солнца, когда бараны разбредутся и лягут спать. Тогда она сможет безопасно снять пряди золотой шерсти с кустов ежевики, которые бараны слегка задевали.
Символически золотое руно представляет власть, которую необходимо приобрести женщине, не будучи уничтоженной при попытке ее достигнуть. Когда женщина-Афродита (или тип уязвимой богини) выходит в соперничающий мир, где другие люди агрессивно сражаются за власть и положение, ее может постигнуть боль или разочарование, если она не осознает опасности. Она может ожесточиться или стать циничной; ее внимательная и доверчивая душа может быть ранена, «затоптана ногами». Покрытая доспехами Афина может находиться в гуще боя, прямо включаясь в стратегию и политику, но женщина, подобная Психее, наблюдает, ожидает и постепенно обретает власть окольным путем.
Приобрести золотую шерсть и остаться при этом в живых - метафора задачи, как добиться власти, оставшись сострадательным человеком. Как показывает моя психиатрическая практика, держать в памяти эту задачу весьма полезно каждой стремящейся к самоутверждению женщине. В противном случае, сосредоточившись только на выражении своих потребностей или гнева, она превращает общение с собой в отталкивающее противоборство, затрудняя достижение желаемого и выставляя себя в резком, разрушительном аспекте.
Задание 3: Наполнить хрустальный флакон. В третьем задании Афродита кладет в руку Психеи маленький хрустальный флакон и говорит, что та должна наполнить его водой из неприступного потока. Этот поток ниспадает каскадом из источника с вершины высочайшего утеса в самую глубину подземного мира, а затем поднимается сквозь землю, возвращаясь снова в источник. Метафорически этот поток представляет круговорот жизни, в который Психея должна погрузиться, чтобы наполнить свой флакон.
Когда она пристально глядит на глубоко врезающийся в зазубренный утес и охраняемый драконами ледяной поток, задача наполнения флакона кажется ей невыполнимой. В это время ей на помощь приходит орел. Орел символизирует способность видеть ландшафт из далекой перспективы и стремительно пикировать, чтобы схватить то, что нужно. Это далеко не обычный способ восприятия для женщины, подобной Психее, склонной к личному вовлечению, мешающему «за деревьями увидеть лес».
Особенно важно для женщины-Афродиты сохранение в близких отношениях определенной эмоциональной дистанции, позволяющей видеть схемы отношений в целом, различать важные детали и осознавать то, что значимо. Тогда она сможет усваивать опыт и формировать свою жизнь.
Задание 4: Научиться говорить «нет». В четвертом и последнем задании Афродита приказала Психее спуститься в подземное царство с маленькой коробочкой для Персефоны, чтобы наполнить ее волшебной мазью красоты. Психея приравнивает задание к смерти. Но его можно рассматривать как видимый издалека поворотный пункт и дать ей совет.
Это задание гораздо тяжелее, чем традиционное испытание храбрости и решимости героя, ибо Афродита постаралась сделать его особенно трудным. Психее говорится, что она встретит людей, которые будут душераздирающе молить ее о помощи, и три раза она должна будет «делать свое сердце бесчувственным для жалости», игнорировать их мольбы и продолжать следовать дальше. В противном случае она навсегда останется в подземном царстве.
Держаться установленной цели, несмотря на просьбы о помощи, очень трудно всем, кроме женщин типа богинь-девственниц. Женщины с архетипом Деметры-матери и услужливой Персефоны наиболее отзывчивы к нуждам других людей, а женщины типа Геры и Афродиты находятся где-то между первыми и вторыми.
Задание, которое Психея выполняет, три раза говоря «нет», - это осуществление выбора. Многие женщины предпочитают быть обманутыми и отклониться от осуществления своих интересов. Они не смогут осуществить свои намерения или выбрать то, что является лучшим для них, пока не научатся говорить «нет». Будь это человек, нуждающийся в ее обществе или поддержке, или притяжение эротически заряженной близкой связи - пока женщина не научится говорить «нет» им и своей особой впечатлительности, она не сможет определять направление своей жизни.
Благодаря этим четырем заданиям Психея развивается. Она развивает способности и силы, подвергая испытанию свою смелость, бодрость духа и решимость. Однако, несмотря на все приобретения, ее природа и приоритеты остаются неизменными: во главу угла она ставит любовную близкую связь, рискуя всем ради нее, - и побеждает.
Из книги Психология личности автора Гусева Тамара Ивановна47. Этапы психологического развития личности подростка В подростковом возрасте наблюдается неравномерность развития отдельных органов и систем, сопровождающаяся функциональными нарушениями, плохим самочувствием и быстрой утомляемостью. Умственное и физическое
Из книги Терапевтические метафоры автора Гордон ДэвидРаздел 1 Метафора, "Метафора" Эксплицитно или имплицитно метафоры используются во всех терапевтических подходах и системах. Примером может служить использование Фрейдом сексуальной символики в качестве инструмента для понимания сновидений, фантазий и "бессознательных"
Из книги Характеры и роли автора Левенталь ЕленаУРОВНИ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ Поведение людей одного характера меняется в зависимости от уровня их психологического и морального развития.На первом уровне психологического развития находятся люди, которые все свои потенциалы направляют на биологическое
Из книги Этюды по истории поведения автора Выготский Лев Семенович§ 1. Три плана психологического развития В научной психологии глубоко укоренилась мысль о том, что все психологические функции человека следует рассматривать как продукт развития. «Поведение человека, - говорит Блонский, - может быть понято только как история
Из книги Теории личности и личностный рост автора Фрейджер Роберт§ 2. Три теории культурно-психологического развития Первая задача, которая встает при подходе к проблеме исторического развития человека, заключается в том, чтобы определить своеобразие того процесса развития, с которым мы встречаемся в этом случае. В психологии были
Из книги Богини в каждой женщине [Новая психология женщины. Архетипы богинь] автора Болен Джин ШинодаОсновные направления психологического развития и роста Как мы уже не раз говорили, психологическое развитие человека происходит в процессе его общения с другими, и особенно это касается женщин. Процесс общения предполагает взаимную эмпатию. Когда один человек находит в
Из книги Эго и Архетип автора Эдингер ЭдвардМиф об Аталанте: метафора психологического роста Аталанта - героиня, чья отвага и способности охотницы и бегуньи были под стать любому мужчине. Ее, оставленную в горах вскоре после рождения, нашла и вскормила медведица. Когда Аталанта выросла и превратилась в прекрасную
Из книги Шпаргалка по общей психологии автора Войтина Юлия МихайловнаЧАСТЬ I Индивидуация и стадии психологического развития И если верно то, что мы приобрели наше знание до нашего рождения и утратили его в момент рождения, но, впоследствии, благодаря восприятию чувственных объектов с помощью наших органов чувств вновь обрели знание,
Из книги Психология стресса и методы коррекции автора Щербатых Юрий Викторович3. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАНИЯ. ПЕРВЫЙ ЭТАП Психология прошла определенный путь развития, который был разделен на четыре этапа. В этом вопросе мы рассмотрим первый этап развития психологии.Первый этап характеризуется как этап науки о душе.В данный период
Из книги Шпаргалка по социальной психологии автора Челдышова Надежда Борисовна4. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАНИЯ. ВТОРОЙ, ТРЕТИЙ И ЧЕТВЕРТЫЙ ЭТАПЫ Психология прошла определенный путь развития, который был разделен на четыре этапа. Первый этап связан с существованием науки о душе, второй – науки о сознании, третий – науки о поведении,
Из книги Психология. Полный курс автора Ритерман Татьяна Петровна3.1.3. Развитие психологического стресса на примере развития экзаменационного стресса Хотя под экзаменационным стрессом обычно понимают состояние человека, сдающего экзамен, на самом деле этот процесс занимает достаточно длительное время. В реальности экзаменационный
Из книги Психологический стресс: развитие и преодоление автора Бодров Вячеслав Алексеевич2. Этапы развития социально-психологического знания Историю развития социальной психологии можно разделить на 3 этапа:1) описательный этап (VI в. до н. э. середина ХIХ в.) – зарождение и первые шаги социально-психологического знания встречаются уже в трудах философов
Из книги автора Из книги автораИстория развития психологического знания и основные направления в психологии Впервые представления о предмете психологии были сформулированы античными философами. В то время психология называлась наукой о душе.Демокрит определял мир как движущуюся материю. По его
Из книги автораИстория развития психологического знания и основные направления в психологии Впервые представления о предмете психологии были сформулированы античными философами.Демокрит определял мир как движущуюся материю: все вещи состоят из бесчисленного множества движущихся в
Из книги автораГлава 2. Особенности развития психологического
Греческая мифология интересна тем, что в ней боги подобно людям любят, ненавидят, страдают от неразделенной любви. Психея ради своего возлюбленного была готова на все что угодно: пройти сквозь страдания, лишения, и в итоге, обретение такого долгожданного счастья – быть вместе с Амуром.
Кто такая Психея в мифологии?
Образ души у древних греков ассоциировался с чем-то легким, прекрасным и невесомым, как например, бабочка. Кто такая Психея, можно понять, если знать значение этого имени – «душа», «дыхание» - то, что есть у всего в природе, и без которого нет жизни. Тем и прекрасен образ Психеи, которая часто изображалась в виде юной девушки с крыльями, иногда трансформирующейся в бабочку. Психея стала олицетворением науки психологии. Все те испытания, которые пришлось пройти Психее содержат в себе глубокое сакральное и философское значение.
Психея мифология
Психея это любимый греками персонаж из древнекультурного наследия. Легенда о Психее и Амуре стала источником вдохновения для многих писателей, на ее основе созданы многие сказки, в которых главная героиня проходит подобные трансформации: «Красавица и чудовище», «Аленький цветочек». Путь Психеи – это жертвенность, принятие и искупление. Миф любим греками еще и потому, что имеет счастливый конец, что является редким для эллинской мифологии.
Дети Психеи
Психея богиня, олицетворяющая дыхание жизни, Но в ранг божеств она была возведена только после прохождения всех испытаний, выпавших ей. Для нее, как для женской сущности, это стоило того. В счастливом браке с Амуром (Эросом) родилась прекрасная девочка Волупия – что значит «наслаждение» и «удовольствие». Святилище в Палатине – место, где влюбленные греки поклонялись дочери Психеи и Амура.
Психея и Афродита
Миф о Психее и Амуре – это и миф об очень непростых отношениях между Психеей и , двух прекрасных женщин: возлюбленной и матери. Повествование начинается с того, что у одного царя было три дочки, младшая – Психея затмило своей красотой Афродиту. Все внимание люди сосредоточили на Психее, постепенно забывая о богине любви. Афродиту оскорбило такое отношение, и она решила сгубить соперницу.
Афродита задумала коварный план и обратилась за помощью к сыну Амуру, чтобы тот поразил Психею стрелой любви к самому недостойному из людей. Амур поспешил выполнить просьбу матери, но увидев, как прекрасна Психея сам возжелал ее. Афродита не ожидала такого поворота событий. Не всегда боги ведают последствия своих действий и своей попыткой сгубить Психею, богиня способствовала зарождению любви между Эросом и Психеей.
Психея и Эрос
В это время отец Психеи в отчаянии обращается к Милетскому оракулу с вопросом о женитьбе Психеи. Оракул предсказал, что его дочь не предназначена для человека, а для крылатого существа, велел отвести ее на край обрыва и оставить. Царь так и сделал. Тотчас Психею подхватил бог ветра Зефир и доставил в прекрасный дворец. Ночами к ней являлся Амур и до восхода солнца они предавались любовным утехам. Все попытки Психеи увидеть его, Амур пресекал и строго наказал даже не пытаться его увидеть, иначе она лишится супруга.
Сказка об Амуре и Психее
Книга четвертая
28. Жили в некотором государстве царь с царицею. Было у них три дочки-красавицы, но старшие по годам хотя и были прекрасны на вид, все же можно было поверить, что найдутся у людей достаточные для них похвалы, младшая же девушка такой была красоты чудной, такой неописанной, что и слов-то в человеческом языке, достаточных для описания и прославления ее, не найти. Так что многие из местных граждан и множество иноземцев, которых жадными толпами собирала молва о необычайном зрелище, восхищенные и потрясенные недосягаемой красой, прикрывали рот свой правою рукою, положив указательный палец на вытянутый большой, словно они самой богине Венере священное творили поклонение. И уже по ближайшим городам и смежным областям пошла молва, что богиня, которую лазурная глубина моря породила и влага пенистая волн воздвигла, по своему соизволению являет повсюду милость, вращается в толпе людей, или же заново из нового семени светил небесных не море, но земля произвела на свет другую Венеру, одаренную цветом девственности.
29. Такое мнение со дня на день безмерно укреплялось, и растущая слава по ближайшим островам, по материкам, по множествам провинций распространялась. Толпы людей, не останавливаясь перед дальностью пути, перед морской пучиною, стекались к знаменитому чуду. Никто не ехал в Пафос, никто не ехал в Книд, даже на самое Киферу для лицезрения богини Венеры никто не ехал; жертвоприношения стали реже, храмы заброшены, священные подушки раскиданы, обряды в пренебрежении, не украшаются гирляндами изображения богов и алтари вдовствуют, покрытые холодною золою. К девушке обращаются с мольбами и под смертными чертами чтят величие столь могущественной богини; когда поутру дева появляется, ей приносят дары и жертвы во имя отсутствующей Венеры, а когда она проходит по площадям, часто толпа ей дорогу усыпает цветами и венками.
Чрезмерное перенесение божеских почестей на смертную девушку сильно воспламенило дух настоящей Венеры, и в нетерпеливом негодовании, потрясая головой, так в волнении она себе говорит:
30. «Как, древняя матерь природы! Как, родоначальница стихий! Как, всего мира родительница, Венера, я терплю такое обращение, что смертная дева делит со мною царственные почести и имя мое, в небесах утвержденное, оскверняется земною нечистотою? Да неужели я соглашусь делить сомнительные почести со своей заместительницей, принимающей под моим именем искупительные жертвоприношения, и смертная девушка будет носить мой образ? Напрасно, что ли, пастырь пресловутый, суд и справедливость которого великий подтвердил Юпитер, предпочел меня за несравненную красоту столь прекрасным богиням? Но не на радость себе присвоила та самозванка, кто бы она ни была, мои почести! Устрою я так, что раскается она даже и в самой своей недозволенной красоте!» Сейчас же призывает она к себе сына своего крылатого, крайне дерзкого мальчика, который, в злонравии своем общественным порядком пренебрегая, вооруженный стрелами и факелом, бегает ночью по чужим домам, расторгая везде супружества, и, безнаказанно совершая такие преступления, хорошего решительно ничего не делает. Его, от природной испорченности необузданного, возбуждает она еще и словами, ведет в тот город и Психею – таково было имя девушки, – воочию ему показывает, рассказывает всю историю о соревновании в красоте; вздыхая, дрожа от негодования, говорит она ему:
31. «Заклинаю тебя узами любви материнской, нежными ранами стрел твоих, факела твоего сладкими ожогами, отомсти за свою родительницу. Полной мерой воздай и жестоко отомсти дерзкой красоте, сделай то единственное, чего мне больше всего хочется: пусть дева эта пламенно влюбится в последнего из смертных, которому судьба отказала и в происхождении, и в состоянии, и в самой безопасности, в такое убожество, что во всем мире не нашлось бы более жалкого».
Сказав так, она долго и крепко целует сына полуоткрытым ртом и идет к близлежащему краю омываемого морем берега; едва ступила она розовыми ступнями на влажную поверхность шумящих волн, как вот уже покоится на тихой глади глубокого моря, и едва только пожелала, как немедля, будто заранее приготовленная, показалась и свита морская: здесь и Нереевы дочери, хором поющие, и Портун со всклокоченной синей бородой, и Салация, складки одежды которой полны рыбой, и маленький возница дельфинов Палемон; вот по морю здесь и там прыгают тритоны: один в звучную раковину нежно трубит, другой от враждебного солнечного зноя простирает шелковое покрывало, третий к глазам госпожи подносит зеркало, прочие на двухупряжных колесницах плавают. Такая толпа сопровождала Венеру, которая держала путь к Океану.
32. Между тем Психея, при всей своей очевидной красоте, никакой прибыли от прекрасной своей наружности не имела. Все любуются, все прославляют, но никто не является – ни царь, ни царевич, ни хотя бы кто-нибудь из простого народа, кто бы пожелал просить ее руки. Дивятся на нее, как на божественное явление, но все дивятся, как на искусно сделанную статую. Старшие две сестры, об умеренной красоте которых никакой молвы не распространялось в народе, давно уже были просватаны за женихов из царского рода и заключили уже счастливые браки, а Психея, в девах вдовица, сидя дома, оплакивает пустынное свое одиночество, недомогая телом, с болью в душе, ненавидя свою красоту, хотя она всех людей привлекала. Тогда злополучный отец несчастнейшей девицы, подумав, что это знак небесного неблаговоления, и страшась гнева богов, вопрошает древнейшее прорицалище – милетского бога – и просит у великой святыни мольбами и жертвами для обездоленной девы мужа и брака. Аполлон же, хотя и грек и даже иониец, из уважения к составителю милетского рассказа дает прорицание на латинском языке:
33. Царь, на высокий обрыв поставь обреченную деву
И в погребальный наряд к свадьбе ее обряди;
Смертного зятя иметь не надейся, несчастный родитель:
Будет он дик и жесток, словно ужасный дракон.
Он на крылах облетает эфир и всех утомляет,
Раны наносит он всем, пламенем жгучим палит.
Даже Юпитер трепещет пред ним и боги боятся.
Стиксу внушает он страх, мрачной подземной реке.
Услышав ответ святейшего прорицателя, царь, счастливый когда-то, пускается в обратный путь недовольный, печальный и сообщает своей супруге предсказания зловещего жребия. Грустят, плачут, убиваются немало дней. Но ничего не поделаешь, приходится исполнять мрачное веление страшной судьбы. Идут уже приготовления к погребальной свадьбе злосчастнейшей девы, уже пламя факелов чернеет от копоти и гаснет от пепла, звук мрачной флейты переходит в жалобный лидийский лад, и веселые гименеи оканчиваются мрачными воплями, а невеста отирает слезы подвенечной фатой. Весь город сострадает печальной участи удрученного семейства, и по всеобщему согласию тут же издается распоряжение об общественном трауре.
34. Но необходимость подчиниться небесным указаниям призывает бедненькую Психею к уготованной муке. Итак, когда все было приготовлено к торжеству погребального бракосочетания, трогается в путь в сопровождении всего народа, при общей скорби, похоронная процессия без покойника, и заплаканную Психею ведут не как на свадьбу, а как на собственное погребение. И когда удрученные родители, взволнованные такой бедой, медлили совершать нечестивое преступление, сама их дочка такими словами подбодряет их:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
…прикрывали рот свой правою рукою… – В знак благочестивого восхищения и поклонения древние подносили правую руку к губам и целовали ее.
Пафос – город на острове Кипр; Книд – приморский город в Малой Азии; Кифера – остров у южного побережья Пелопоннеса. В этих местах находились самые знаменитые храмы Афродиты
Священные подушки – подушки, на которых расставлялись изображения богов во время особого жертвоприношения, когда статуи богов помещали перед накрытым столом.
Эти слова Венеры напоминают слова Изиды (Исиды) о себе (XI, 5), с которой ее отождествлял религиозный синкретизм II в.