Профессиональная деятельность для шенгенской визы. Анкета для Шенгенской визы
Для посещения Шенгенской зоны граждане России должны получать краткосрочную шенгенсую визу. Один из этапов получения визы, это . Заполнять её можно как в письменном, так и в электронном виде. Анкета одновременно является и заявлением для получения визы.
Все анкеты всех имеют одинаковый вид, установленный визовым кодексом Европейского союза.
В анкете на шенгенскую визу есть два поля. Для нас отведено левое. Правое поле в виде узкой колонки заполняет сотрудник визовой службы. Нам там ни чего писать не нужно. Так же не нужно приклеивать фотографию к заявлению. Просто приложите фотографии к вашим документам.
Анкеты всех стран шенгенской зоны одинаковые. Разница лишь в том, что кроме английского их можно заполнять на местном, государственном языке. Если вы не понимаете, например, по-эстонски, то можно ориентироваться просто по номерам пунктов.
Внимание. Вне зависимости от того, на каком языке вы заполняете анкету, те данные, которые вы берете из паспорта, следует писать так как в паспорте латинскими буквами.
Так же, названия отелей, гостиниц и хостелов их адреса; фамилию и имя приглашающего лица и его адрес следует всегда писать латинскими буквами.
Как заполнить анкету
п. 1. Surname (Family name) — Фамилия
Ваша фамилия, буква в букву как в загранпаспорте. Например IVANOV, MAKHLOV и т.д.
2. Surname at birth (Former family name (s)) — Фамилия при рождении
Если вы еще не меняли фамилию, то писать надо то же. что и в первом пункте.
3. First name (s) (Given name (s)) — Имя
Ваше имя как в загранпаспорте.
4. Date of birth — Дата рождения
В формате день/месяц/год.
5. Place of birth — Место рождения
Город в котором вы родились. Например IVANOVO.
6. Country of birth — Страна рождения
Указвать следует как написано в загранпаспорте. Например RUSSIA или USSR для тех, кто родился до 1991 года. Для анкеты во французское посольство следует указывать современное название страны.
7. Current nationality — Текущее гражданство
В нашем с вами случае RUSSIA.
Nationality at birth, if different — гражданство при рождении, если отличается
Например, если вы родились в СССР, можете указать дополнительно USSR.
8. Sex — Пол
Male — мужской, Famale — женский. Если у вас, вдруг, свой вариант, то там место есть свободное.
Возможные варианnы:
- Single — Холост / Не за мужем
- Married — Женат / За мужем
- Separated — С супругом не проживает
- Divorsed — Разведен(а)
- Widow (er) — Вдова / Вдовец
- Other (please specify) — Другое (требуется указать)
10. In the case of minors: Surname, irstname, address (if different from applicant"s) and nationality of parental authority/legal guardian
— Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство родителя или лица с полномочием родителей / законного представителя
11. National identity number, where applicable — Идентификационный номер, если имеется
Для россиян не требуется, так как у нас его нет.
12. Type of travel documentation — Тип проездного документа
Нужно отмечать Ordinary pasport — обычный паспорт.
13. Ttravel document number — Серия и номер загранпаспорта
Внимание, не внутреннего паспорта, а заграничного.
14. Date of issue — дата выдачи.
15. Valid until — действителен до
Нужно указать дату до которой действует ваш загранпаспорт.
16. Issued by — кем выдан
Здесь указывается название организации. выдавшей вам загран паспорт, полностью, как написано в паспорте. Переводить абревиатуры не нужно, просто пишем латинскими буквами. Например УФМС = UFMS.
17. Applicant"s home address and e-mail address — домашний адрес заявителя и адрес электронной почты
Указывать следует фактический адрес проживания. В отдельных случаях может потребоваться договор аренды жилья или иной документ, подтверждающий ваше проживание по указанному адресу. Лучше приготовить его заранее.
Если вы работаете и проживаете в другом городе, то в качестве такого документа подойдет справка с работы. Из нее будет ясно, что вы действительно живете в этом городе и правильно выбрали отделение визового центра для подачи документов.
Пожалуйста помните, что названия городов и улиц не переводятся.
Например: Тверская область, город Красный холм, улица Набережная дом 26 = Tverskaya obl. Krasniy holm, ul. Naberezhnaya, d. 26. Или так: Tverskaya reg. Krasniy holm, Naberezhnaya str, 26. Но не в коем случае не так: Tver’s reg. Red hill, Embankment str. 26.
Telephone number (s) — номера телефонов
Ваш номер телефона в международном формате: первая цифра для России +7 , а не 8. Указывайте ваш сотовый в первую очередь. Домашние телефоны теряют актуальность.
18. Residence in a country other than the country of current nationality — проживаете ли вы в стране отличной от страны вашего гражданства
Если вы гражданин РФ и живете в РФ, то отмечайте НЕТ (no).
ДА (yes) следует отвечать если вы живете в РФ и не являетесь её гражданином В этом случае вам придется указать документ, который разрешает вам пребывание на территории России. А так же его номер и срок действия.
19. Current occupation — род занятий
Следует указать вашу должность в соответствие со справкой с работы.
20. Employer and employer"s address and telephone nomber. For students, name and address of education establishment — Название, адрес и телефон работодателя
Для студентов, название и адрес учебного заведения.
Так же следует помнить, что названия организаций и фамилии индивидуальных предпринимателей не переводятся. Формы соственности ООО, АО, ИП и пр., так же переводить не нужно.
Например: ООО Рога и копыта = ООО Roga i kopita или АО Белый лебедь = AO Beliy lebed. Переводить эти названия нельзя: Horns and hooves ltd. или White Swan inc. — не правильно.
21. Main purpose (s) of the journey — основная цель (цели) визита
Отвечать следует только TURISM. Вы подаете заявление на краткосрочную туристическую шенгенскую визу, это значит, что цель визита может быть только туризм. И на вопросы на границе (если они будут), следует отвечать туризм и больше ни чего.
22. Member State (s) of destination — страна (страны) основного пребывания
23. Member State of first entry — страна въезда в шенгенскую зону
Если у вас рейс с пересадкой в одной из стран шенгена, то указывайте эту страну здесь. Например, если маршрут Москва — Париж с пересадкой в Риге. То указывать нужно Латвию.
24. Number of entries requested — запрашиваемое количество поездок
Single entry - Однократное посещение
Two entries - двукратное посещение
Multiple entries - многократное посещение
25. Duration of intended stay or transit — продолжительность предполагаемого визита или транзита
Укажите количество дней.
26. Schengen visa issued during the past three years — шенгенская виза, выданная в последние три года
Если не было, то ставите галочку No . Если визы были, то перечисляете их сроки действия.
27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa — отпечатки пальцев сканированные ранее для получения шенгенской визы
Если сканировали, что укажите дату, когда проходили процедуру. Если не вспомнили, то допускается не указывать.
28. Entry permit for the final country of destination, where applicable — разрешение на въезд в страну конечного следования, там где требуется
Требуется указать кем был выдан документ и сроки его действия.
29. Intended date of arrival in the Schengen area — предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону
30. Intended date of departure from the Schengen area — предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны.
31. Surname and first name of the inviting person in the Member State. If not applicable, name of hotels or temporary accommodations in the Member State — фамилия и имя приглашающего лица в государстве-члене шенгенской зоны. Если не применимо, то название гостиницы или места временного размещения в государстве-члене
Если у вас несколько гостиниц, то указывать нужно только одну из них. Например первую. Или ту, в которой проведете больше всего времени. Подтверждения броней прикладывайте все.
32. Name and address of inviting company\organisation — название и адрес приглашающей организации
Только в случае делового визита.
33. Cost of traveling and living during the applicant"s stay is covered — кто оплачивает путешествие и проживание соискателя визы в стране шенгенской зоны
Для анкет несовершеннолетних граждан в этом пункте следует указывать родителей. Для совершеннолетних — имя спонсора и его данные.
Варианты ответов:
by the applicant himself/herself — самим заявителем
Means of support (средства):
Cash — наличные
Traveller’s cheques — дорожные чеки
Credit card — кредитная карта
Pre-paid accommodation — предоплаченное жилье
Pre-paid transport — предплаченный транспорт
Other (please specify) — другие (указать какие)
by a sponsor (host, company, organisation) - спонсором (приглашающее лицо, компания, организация)
Means of support (средства):
Cash — наличные
Accomodation provided — предоставляется ли жильё
All expenses covered during the stay — покрываются ли все расходы на время пребывания
Pre-paid transport — пред-оплаченный транспорт
Other (please specify) — другое (необходимо указать)
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen — личные данные члена семьи, являющегося гражданином Евросоюза.
35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen — семейные отношения с гражданином ЕС.
Варианты:
Супруг/Супруга, Ребёнок, Внук/Внучка, Иждевенец
36. Place and date — место (имеется ввиду ваше место жительства — достаточно города) и дата заполнения анкеты.
37. Signature — подпись соискателя (то есть ваша). За ребенка (любого не совершеннолетнего) может расписаться любой из его родителей или опекунов.
Если подаете анкету в посольство Австрии, то до за ребенка до 14-и лет анкету должны подписывать оба родителя (две подписи). От 14-и до 18-и анкету следует подписывать всем троим: отцу, матери и ребенку — соискателю.
Если подаете анкету в посольство Чехии, то за ребенка моложе 15-и лет обязательно расписываться родителям, от 15-и до 18-и лет родители или сам ребенок.
Надеюсь, заполнение анкеты на шенгенскую визу не вызвало у вас трудностей. Если появились вопросы — оставляйте их в комментариях.
Sp-force-hide{display:none}.sp-form{display:block;background:#d9edf7;padding:15px;width:100%;max-width:100%;border-radius:0px;-moz-border-radius:0px;-webkit-border-radius:0px;font-family:Arial,"Helvetica Neue",sans-serif;background-repeat:no-repeat;background-position:center;background-size:auto}.sp-form input{display:inline-block;opacity:1;visibility:visible}.sp-form .sp-form-fields-wrapper{margin:0 auto;width:470px}.sp-form .sp-form-control{background:#fff;border-color:rgba(255, 255, 255, 1);border-style:solid;border-width:1px;font-size:15px;padding-left:8.75px;padding-right:8.75px;border-radius:19px;-moz-border-radius:19px;-webkit-border-radius:19px;height:35px;width:100%}.sp-form .sp-field label{color:#31708f;font-size:13px;font-style:normal;font-weight:bold}.sp-form .sp-button{border-radius:17px;-moz-border-radius:17px;-webkit-border-radius:17px;background-color:#31708f;color:#fff;width:auto;font-weight:700;font-style:normal;font-family:Arial,sans-serif;box-shadow:none;-moz-box-shadow:none;-webkit-box-shadow:none}.sp-form .sp-button-container{text-align:left}
На сегодняшний день Шенгенское соглашение подписано 26 странами Европы, и каждая из этих стран вправе выдавать Шенгенские визы иностранцам. Правила получения Шенгенской визы у каждой отдельной страны могут немного отличаться, особенно в вопросах предоставляемых документов, порядке их комплектации и прочее. Однако в вопросе заполнения анкеты на шенгенскую визу разногласий нет. Поэтому сегодня мы рассмотрим как заполнить Шенгенскую анкету на примере анкеты для краткосрочной визы в Испанию.
Обратите внимание, что для каждой страны заполняется свой бланк визовой анкеты. Если ходатайство о визе подаете, например, в немецкое консульство, то и анкета должна быть для немецкого консульства. Так же обращаем Ваше внимание, что некоторые страны принимают к рассмотрению только анкеты, заполненные в электронном варианте. К таким странам относятся Польша, Литва, Эстония, Латвия, Финляндия, Словакия, Швеция, Норвегия. У них свои правила заполнения анкет.
Бланки визовых анкет других стран Шенгенского соглашения можно скачать .
Первое и самое главное, что Вам нужно усвоить — анкета заполняется только печатными буквами латинского алфавита. Вся информация, указанная Вами в анкете должна точно соответствовать данным в Вашем паспорте и других документах, которые Вы предоставляете в посольство. Ну что же, приступим.
Пункты 1-3 заполняются строго в соответствии с паспортом. Обратите внимание, что в паспорте отчество латиницей не указано, поэтому его в анкете на шенгенскую визу указывать не нужно.
Пункт 2 заполняют только граждане, которые меняли фамилию. Здесь необходимо указать все предыдущие фамилии, которые у Вас были через запятую. Если фамилию никогда не меняли, просто оставляете этот пункт пустым. Еще раз повторяем ПУСТЫМ, т.е. не пишите вообще ничего.
Пункт 4 . Необходимо указать дату своего рождения. Обратите внимание на формат даты. В испанской анкете «день-меся-год», а вот, например, в анкете для визы в Германию формат даты «год-месяц-день». Внимательно читайте этот пункт.
Пункт 5. Необходимо указать место рождения. Можете написать название населенного пункта, где родились, или название области, например, Gomel region.
Пункт 6 . Указываете страну рождения. Смотрите что написано в Вашем паспорте.
Пункт 7 . Указываете гражданство в настоящее время. Тут же необходимо указать и гражданство при рождении, если оно отличается. Если не отличается, тогда пункт оставляете пустым.
Пункт 8 . Указываете пол поставив галочку в соответствующем квадратике.
Пункт 9 . Указываете свое семейное положение в настоящий момент. Обратите внимание, что те, кто уже состоял в браке, но в данный момент свободен, обязательно должны указать «разведен/разведена». «Холост/не замужем» указывают те, кто никогда не состоял в браке.
Пункт 10 . Данный раздел заполняется только в случае, если анкета для несовершеннолетнего заявителя. Здесь указываются данные родителя или официального опекуна. Если родитель или опекун проживают по адресу, отличному от адреса несовершеннолетнего заявителя, тогда в этом разделе обязательно указывать адрес взрослого.
Пункт 11 . Необходимо указать идентификационный номер паспорта (14 символов). Этот пункт заполняется по желанию. Можете пропустить.
Пункт 12 . Выбираете тип своего паспорта. В нашем случае — обычный паспорт.
Пункт 13 . Указываете номер проездного документа. Обратите внимание, что в белорусском паспорте номер состоит из цифр и букв. Указываете их все.
Пункты 14-15 . Указываете дату выдачи и срок действия паспорта. Эта информация указана на стр 33.
Пункт 16 . Указываете орган, который выдал паспорт. В белорусских паспортах указано MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS.
Пункт 17 . Указываете адрес регистрации. Особенно важен этот пункт, если в Беларуси имеется несколько консульских учреждений этой страны. Например, Литва имеет не только посольство, но и консульство на территории Республики Беларусь и прием граждан осуществляется по территориальному признаку.
Номер телефона обязательно указывайте в международном формате: +375
Пункт 18 . Заполняется только не гражданами Беларуси. Если Вы гражданин, тогда ставите галочку в «No».
Пункт 19 . Необходимо указать свою профессию. Профессию указывайте по английски, т.е. не транслитерацией, а переведите свою должность на английский и впишите правильный вариант. Например не MORYAK, a SAILOR.
Пункт 20 . Необходимо указать сведения о своем работодателе. Обратите внимание, что имена собственные не переводятся, а пишутся в транслитерации. Например, если Вы работаете в ОАО «БЕРЁЗАСТРОЙМАТЕРИАЛЫ», так и пишите OAO «Berezastroymaterialy».
Студенты и школьники указывают адрес учебного заведения, а безработные, домохозяйки, пенсионеры и дошколята — адрес проживания и контактный телефон.
Пункт 21 . Необходимо указать тип запрашиваемой визы. Нужно просто поставить галочку напротив нужного.
Пункт 22 . Указываете страну назначения, т.е. страну, в консульстве которой запрашиваете визу. В нашем примере это Испания.
Пункт 23 . Указываете страну первого въезда в Шенген. Если у Вас прямой авиаперелет, тогда в этом пункте указываете Испания. Если едете на машине через Литву, тогда указываете Литва. Если летите с пересадкой, например, в Варшаве, тогда указываете Польша.
Пункт 24 . Необходимо выбрать кратность запрашиваемой визы. Вы всегда можете запросить многократную визу вне зависимости от Вашей визовой истории. Консул сам решит, выдавать или нет. Но, как говорится, за спрос не бьют в нос, поэтому просим визу многократного въезда.
Пункт 25 . Необходимо указать количество дней пребывания. Если получаете визу по приглашению, тогда указываете ровно столько дней, сколько указано в приглашении. Если запрашиваете визу на год — тогда вписываете 90. Больше 90 запрашивать нельзя!
Пункт 26 . Необходимо указать все предыдущие Шенгенские визы за последние три года. Только за последние три и только Шенгенские. Остальные во внимание приняты не будут.
Пункт 27 . Указываете сдавали ли Вы отпечатки пальцев. Если сдавали ставите «Да» и по возможности дату сдачи (если помните). Если не помните точную дату — просто поставьте «Да», а в графе с датой не пишите ничего.
Пункт 28 . Заполняется только заявителями, ходатайствующими о транзитной визе.
Пункты 29-30 . Указываете даты въезда и выезда из зоны Шенген. Обратите внимание, если Вы запрашиваете многократную визу, тогда в графе «дата въезда» указываете дату начало своего путешествия, а в графе «дата выезда» указываете дату окончания действия запрашиваемой визы.
Например, Вы запрашиваете визу на 3 месяца: п.29 — «20.12.2019»; п.30 — «19.03.2020»; п.25 — 30 дней или 45, не больше!
Вы запрашиваете визу на 6 месяцев: п.29 — «20.12.2019»; п.30 — «19.06.2020»; п.25 — 90 дней максимум!
Вы запрашиваете визу на 1 год: п.29 — «20.12.2019»; п.30 — «19.12.2020»; п.25 — 90 дней максимум! Обратите внимание, что разница между датами составляет год и 1 день!
Пункт 31 . Заполняется заявителями, которые запрашивают визу без приглашения. Здесь указываете контактные данные отеля, в котором собираетесь проживать на время путешествия.
Пункт 32 . Заполняется заявителями, которые оформляют визу по приглашению. Здесь указываются данные приглашающего лица.
Пункт 33 . Указываете, кто финансирует поездку. Ставите галочку напротив нужного.
При получении шенгенской визы одним из важнейших документов является визовая анкета. Её правильное заполнение является залогом дальнейшего успеха в оформлении разрешительного документа.
Визовый кодекс Шенгенского соглашения и роль визовой анкеты
Визовый кодекс Шенгенского соглашения, который действует при оформлении шенгенской визы в любое из государств, подписавших этот межгосударственный договор, предусматривает единую визовую анкету. В ней можно найти стандартный набор вопросов. Анкеты имеют некоторые отличия в зависимости от страны, в которую запрашивается виза. Но они составляют не более пяти или десяти процентов и заключаются в первую очередь в языке, на котором дублируется пункты анкеты. На бланках различные обозначения стран, а также контактная информация в сноске. Остальные же 90% содержания данного документа универсальны для всех государств . Правила заполнения тоже едины для всех 26 стран Шенгенского соглашения и практически не зависят от страны, в которую запрашивается виза.
Именно анкета является тем первым документом, который необходимо заполнить при получении заветного въездного разрешения в страны Шенгенского договора. Её правильное заполнение во многом способствует вынесению положительного решения по выдаче визы, а также предотвращает задержки самой процедуры.
В Шенгенское соглашение входят 26 стран
Кем оформляется визовая анкета
Иммиграционное законодательство Европейского Союза требует, чтобы первоначально шенгенская виза оформлялась лично заявителем. В дальнейшем анкету можно заполнить лично или через визовый центр, а также через туристическое агентство. В этом случае сотрудниками фирмы выдаётся опросный лист, куда необходимо ввести всю информацию. Далее они сами заполняют визовую анкету, учитывая все правила внесения данных. Но личная подпись заявителя должна стоять в любом случае.
С 2015 года существует требование о сдаче биометрических данных, которое подразумевает снятие отпечатков пальцев рук для внесения в единую иммиграционную базу данных стран Шенгенского соглашения и Европейского союза. Несмотря на то что в Шенгенский договор входят далеко не все государства Евросоюза, они имеют полный доступ к базе данных, касающейся иммиграции. Информация о биометрии будет сохраняться на протяжении 59 месяцев, в течение которых при оформлении повторной визы или её продлении заново сдавать отпечатки пальцев нет необходимости. Достаточно просто указать дату и место предыдущего прохождения дактилоскопии.
Необходимость дактилоскопии появилась в 2015 году
В отдельных случаях допускаются написание анкеты и подача документов через представителя по доверенности. Но это касается только тех, кто не может сам этого сделать, например, по состоянию здоровья (потребуется медицинская справка). Анкеты для несовершеннолетних, которые младше 16 лет, заполняются их родителями и ими же подписываются. Подростки старше 16-ти должны всё заполнять и подписывать самостоятельно.
Сложно ли заполнить анкету на получение шенгенской визы самостоятельно? Труднее всего справиться с этой задачей тем, кто оформляет визу впервые. Возможно, в этом случае стоит проконсультироваться с теми друзьями, родственниками или просто знакомыми, которые уже побывали в Европе и могут помочь в корректном заполнения данного документа. Можно обратиться в визовый центр или туристическое агентство. В этом случае анкета, безусловно, будет заполнена корректно. Но за услуги иногда берут немалые деньги. Вопрос в том, стоит ли переплачивать, если можно справиться с этой задачей самостоятельно? К тому же при следующем получении визы заполнение анкеты не будет представлять никаких сложностей для заявителя, уже имеющего такой опыт. Можно даже впоследствии раздавать квалифицированные советы новичкам, которые впервые взяли в руки ручку для заполнения анкеты на шенгенскую визу…
Где взять бланк
Видеоинструкция по заполнению анкеты на шенгенскую визу
Подробная инструкция по заполнению
Как уже было сказано, каждый из пунктов визовой анкеты должен быть заполнен. И не просто заполнен, нужно сделать это правильно, чтобы визовые офицеры при проведении собеседования и проверки документов не забраковали её и не пришлось заново проходить всю процедуру с самого начала. Итак:
- Пункты 1, 2, 3. В них необходимо указать актуальную фамилию, девичью фамилию, а также все фамилии, которые когда-либо носил заявитель или заявительница. Также следует написать имя. Написание должно полностью соответствовать той транслитерации, которая есть в заграничном паспорте.
- П. 4. Здесь пишется дата рождения. Сначала необходимо указать год, затем следует указание месяца и числа.
- П. 5. Это информация о конкретном городе и области рождения заявителя.
- П. 6. В этом пункте необходимо написать страну своего рождения. Указывается то государство, в котором родился соискатель визы. Например, он был рождён в 1970 году в Санкт-Петербурге. Большинство заявителей, впервые оформляющих шенгенские визы, именно так и записывают место своего рождения: Россия и Санкт-Петербург. Но это абсолютно неправильно. Необходимо написать название той страны, в составе которой был нынешний Санкт-Петербург. Страна называлась Союз Советских Социалистических Республик, сокращённо - USSR или СССР. Да и город Санкт-Петербург в те времена назывался Ленинградом. Поэтому в графах «страна и место рождения» следует писать так: СССР, город Ленинград. Эти же требования актуальны для всех, кто родился в Советском Союзе до его распада (1991 год). Название города должно быть таким же, как и на момент рождения заявителя. В скобочках можно написать современное название.
- П. 7. Здесь необходимо указать все гражданства, имеющиеся у заявителя на момент заполнения визовой анкеты, а также те, что были у него на протяжении всей жизни.
- П. 8. Потребуется отметить пол заявителя.
- П. 9. В этом пункте указывается информация о семейном положении. В данном случае необходимо руководствоваться отметками, которые поставил ЗАГС. При заполнении пункта незамужней девушкой/неженатым молодым человеком пишется «холост» или «не замужем».
- П. 10. К нему относится информация, касающаяся только несовершеннолетних соискателей шенгенской визы. Потребуется указание всех лиц, обладающих родительскими или опекунскими правами. Когда родители несовершеннолетнего соискателя визы разведены, они всё равно остаются его родителями, если не существует судебного решения о лишении их родительских прав.
В начале анкеты указываются личные данные заявителя
- П. 11. Тут потребуется информация о национальном идентификационном номере. Граждане России его не имеют. Этот пункт может быть актуальным для заявителей, которые имеют вид на жительство в странах, где такой номер присваивается.
- П. 12. Здесь речь идёт о категории документа для заграничных поездок, которым обладает заявитель. Заграничный паспорт может быть служебным, дипломатическим или простым заграничным. В том случае, когда у соискателя визы есть несколько загранпаспортов, потребуется указать тот, по которому он планирует пересечь границы Шенгенского пространства.
- П. П. 13, 14, 15, 16. В этих пунктах необходимо указать всю информацию о загранпаспорте: когда и кем он был выдан, сколько действует.
- П. 17. В этом пункте потребуется указание домашнего адреса. Надо писать тот, что является фактическим местом проживания. Также в этом пункте необходима информация об адресе электронной почты заявителя и номера контактных телефонов, по которым с ним можно связаться.
- П. 18. Данный пункт может быть заполнен только соискателями, подающими прошение на открытие шенгенского въездного разрешения не в стране своего гражданства. К примеру, гражданин Республики Беларусь, постоянно проживающий в Российской Федерации, является именно таким лицом.
- П. П. 19, 20. Официально трудоустроенные соискатели шенгенской визы в этом пункте пишут информацию о месте своего трудоустройства, контактах работодателя и роде своей деятельности. Студентам потребуется указать название специальности, по которой они обучаются, а также всю контактную информацию администрации высшего учебного заведения. Безработные просто отмечают свой статус.
В качестве контактного телефона нужно указывать актуальный номер, ведь из консульства могут позвонить для уточнения данных, а пропускать такой звонок нежелательно
- П. 21. Здесь следует указать цель путешествия в страны Шенгенского договора. Выбирается та, что больше всего походит, или вписывается от руки свой вариант. Важно помнить, что цель должна подтверждаться документами. К примеру, если это гостевой визит, то необходимо приглашение и указание в анкете имени и контактных данных приглашающего. Если приглашение выдано организацией, то потребуются её название и подробные реквизиты;
- П. П. 22, 23. Указывается страна преимущественного пребывания. Это название этого государства, в котором соискатель шенгенской визы планирует пробыть дольше всего. Следующая информация касается той страны, граница которой будет пересечена первой при въезде на территорию Шенгенского пространства.
- П. 24. Здесь необходимо указать нужное количество пересечений границы Шенгенского договора. Это касается категории запрашиваемой визы. Она может быть однократной, двукратной или многократной (мультишенгеном).
- П. 25. Потребуется указать планируемую длительность путешествия. Для однократной визы это количество дней с даты въезда на территорию «шенгена» до даты выезда. Для мультишенгена всегда ставится 90.
- П. 26. Сюда вносится информация о выданных ранее шенгенских визах в любую страну. Данные о них переписываются с паспорта.
- П. 27. Следует указать дату, когда проходилась процедура сдачи биометрических данных (если известна). Если она не проводилась, выбирается пункт «Нет», и тогда при подаче документов у соискателя снимут отпечатки пальцев.
- П. 28 предусмотрен для транзитных пассажиров (когда запрашивается транзитная шенгенская виза при путешествии в другую страну). В пункт вписывают данные о визе в государство основного назначения.
- П. П. 29, 30. Это сроки действия запрашиваемой визы. Для однократной визы указываются предполагаемые даты пересечения границ Шенгенского пространства на въезд и выезд. Для мультишенгена это общий срок действия визы (полгода, год и т. д.).
- П. П. 31, 32. Если путешествия совершаются по приглашению, то в этих пунктах необходимо внести информацию о лицах или организациях, которые его выдали. Если запрашивается туристическая виза, то указывается адрес отеля, в котором забронированы номера. Когда соискатель шенгенской визы не знает точного адреса, то можно просто указать название города, а также тип жилья.
Контактые данные принимающей стороны желательно указывать как можно подробнее
- П. 33. Это очень важный пункт, касающийся материального обеспечения путешествия. Здесь следует указать, кто именно будет нести затраты по оплате поездки. Можно галочками отметить сразу несколько вариантов. Если достаточно собственных средств, то заявитель указывает, что именно он оплачивает свою поездку. Если же речь идёт о спонсоре, то потребуется указать его фамилию, имя, отчество, а также контактные данные. Необходимо более детализировать эту информацию и отметить оплату транспорта, жилья, питание и так далее (кто именно и что будет оплачивать). Надо также внести информацию, какими именно способами собирается расплачиваться заявитель: наличными, банковскими картами и так далее.
- П. П. 34, 35. В эти графы потребуется внести информацию о родственниках, проживающих на территории Европейского Союза или Швейцарии. Если таковые у заявителя имеются, то необходимо указать их имена и фамилии, место проживания и контактные данные, а также информировать европейские иммиграционные власти о степени родственных связей.
- П. П. 36, 37. В двух последних пунктах анкеты на получение «шенгена» вносится информация о названии того города, в котором заполняется визовая анкета. Также следует лично расписаться в последнем пункте с расшифровкой своей фамилии.
В конце анкеты есть несколько пунктов, в которых тоже надо расписаться. В данном случае речь идёт о согласии соискателя шенгенской визы с тем фактом, что в случае отказа визовый сбор ему возвращён не будет. Также потребуется согласиться с необходимостью обработки персональной информации и с тем, что придётся оформить медицинский страховой полис, покрывающий всю территорию поездки и весь её срок.
В готовой шенгенской визе проставляются те данные, что были указаны в анкете
Заполнение формы онлайн
В большинстве случаев анкета на получение шенгенской визы заполняется вручную в бумажном варианте и подаётся вместе с необходимым пакетом документов. Но некоторые страны, в частности Эстония, Литва и Латвия, требуют заполнения визовой анкеты онлайн. С одной стороны, это сделать проще, с другой же, наоборот, сложнее.
Правила внесения информации остаются теми же самыми. Необходимо самостоятельно внести все данные и отправить анкету в дипломатическое представительство. Система проверяет, все ли пункты заполнены. Если какое-то поле осталось пустым, анкету не примут. Онлайн-заполнение предполагает сохранение анкеты на сайте под индивидуальным идентификационным номером. Поэтому можно вносить информацию в несколько этапов, это удобно, если потребуется уточнить какие-либо данные. Особое внимание нужно обратить на начало электронной анкеты: там надо выбрать из списка то дипломатическое представительство, куда будут подаваться документы. В бумажном варианте анкеты такого пункта нет. Если консульство указано неправильно, в приёме откажут.
После заполнения анкета распечатывается, подписывается и подаётся именно в такой версии. Дополнительно от руки дописывать ничего не нужно.
Анкету на шенгенскую визу можно заполнить и онлайн, если это допускается диппредставительством той страны, в которую виза запрашивается
Требования к фотографии
Вместе с распечатанной и заполненной анкетой на получение шенгенской визы подаются и две визовые фотографии. Их не следует клеить на анкету, достаточно воспользоваться канцелярскими скрепками. Фотографии подписываются с обратной стороны. Фамилия соискателя должна быть написана на английском языке, разборчивым почерком, в той транслитерации, которая есть в заграничном паспорте и, соответственно, визовой анкете. Желательно это сделать карандашом, особо не надавливая на обратную сторону фотографии.
Фотография на анкету должна соответствовать требованиям ИКАО (Международной организации гражданской авиации). Она имеет размеры 3,5Х4,5 см, это паспортный формат. Снимок выполняется на высококачественной и высококонтрастный фотобумаге, печатается на промышленном оборудовании для фотопечати. Изображение заявителя занимает на визовой фотографии не менее 70% общей площади. Цвет его одежды ни в коем случае не должен сливаться с фоном снимка, который может быть белым, светло-голубым или светло-бежевым. Запрещается фотографироваться в очках с затемнёнными стёклами и в головных уборах (кроме заявителей, которые носят его по религиозным убеждениям - примером могут послужить женщины исламского вероисповедания, иудеи). В обычных очках можно сфотографироваться, но в этом случае в заграничном паспорте должна содержаться такая же фотография его владельца. Также желательно, чтобы оправа очков было как можно более узкой и не закрывала значительной части глаз. При фотографировании необходимо быть анфас, с прямым взглядом, без улыбки, с причёской, не закрывающей лба и лица.
Фотогафии на шенгенскую визу должны соответствовать требованиям ИКАО
Часто даже при корректном заполнении визовой анкеты она отклоняется из-за неправильной визовой фотографии. Если с момента фотографирования внешность заявителя значительно изменилась, то потребуется сделать новые фотографии. Сам же визовый фотоснимок не должен быть старше полугода.
Для правильного заполнения анкеты на получение шенгенской визы необходимо сразу, ещё до начала этой процедуры, ознакомиться с подробными инструкциями по заполнению. Это поможет уберечься от возможных ошибок и значительно ускорить процесс получения визового разрешения в страны Шенгенского договора.