Примеры нарушений состояния безопасности труда на экскаваторах. Требования безопасности после окончания работы
Полезная информация
Техника безопасности при работе на экскаваторе
Требования к оператору экскаватора по соблюдению правил безопасности и охраны труда характеризуются большим объемом, сложностью и необходимостью строгого соблюдения всех пунктов. Техника большой мощности, способная к самостоятельному передвижению и манипуляциям ковшом (другими навесными инструментами) требует особого внимания, а также постоянного контроля.
Соблюдение норм техники безопасности — это вопрос создания условий для охраны жизни и здоровья, поддержания культуры производства и исправного состояния оборудования. Окружение на строительной площадке настолько динамично, что без постоянного контроля ситуации, выполнения жестких требований машина становится источником серьезной опасности.
Источники опасности и основные категории требований
Оператор экскаватора должен быть обучен и подготовлен, чтобы он ясно представлял себе факторы опасности и угрозы:
- при подготовке машины к работе и запуске двигателя;
- при манипуляциях ковшом и стрелой, поворотах на площадке;
- при маневрах с перемещением машины в условиях неровных площадок и грунтов разной степени плотности;
- при обслуживании и разборке техники;
- при завершении работы и передаче смены.
Отдельно рассматривается необходимость поддержания рабочего места и машины в безопасном и исправном состоянии, обеспечения спецодеждой, обувью, исправным инструментом, вспомогательным оборудованием.
Общие требования к оператору землеройной техники
К управлению экскаваторами допускаются работники, прошедшие специальное профессиональное обучение, имеющие удостоверение на право управления техникой, пригодные по состоянию здоровья в возрасте не моложе 18 лет.
К обязательным условиям допуска к работе относится:
- прохождение вводного и первичного инструктажа, проверка знаний в области охраны труда и обеспечения безопасности;
- наличие свидетельства о прохождении обучения на машине данного типа;
- наличие квалификации для выполнения определенных работ;
- наличие спецодежды, защитных средств и обуви, инструмента для ремонта и обслуживания машины.
Знания и навыки оператора экскаватора формируются в процессе обучения, повышения квалификации, инструктажей.
Основные знания и навыки
Оператор экскаватора для выполнения заданий с использованием спецтехники должен:
- иметь знания и навыки оказания первой помощи при несчастных случаях;
- периодически проходить установленные нормативными требованиями медосмотры;
- раз в 3 месяца проходить инструктаж по ТБ и ОТ, подтверждать свои знания не реже 1 раза в год;
- использовать для работы только закрепленный за ним экскаватор и штатный инструмент;
- соблюдать нормы технологической дисциплины, правила внутреннего распорядка организации-нанимателя.
Также работник обязан знать и соблюдать должностные инструкции, знать устройство техники, особенности ее работы, признаки аварийных и опасных ситуаций, условия и особенности поведения машины на грунтах разной степени и плотности. К обязательным знаниям относятся сведения о свойствах и горючести применяемых на данной технике ГСМ и технологических жидкостей.
Негативные, вредные и опасные факторы
В качестве факторов, имеющих высокий потенциал опасности и вредности для операторов экскаваторов, учитывают:
- работу с машиной и механизмами, а также в их окружении;
- вероятность обрушения горных пород и грунтов в котловане;
- разрушение конструкций техники и окружающих ее сооружений;
- загрязнение воздуха пылью и газами, переменный температурный фон в течение смены;
- сильные шумы и вибрации на рабочем месте;
- близость электрических проводов и высоковольтного оборудования;
- нагрузки на нервную систему, повышенное внимание, утомляемость, условия недостаточной и избыточной освещенности в зависимости от времени суток.
Машинист-оператор экскаватора обеспечивается спецодеждой, обувью и средствами защиты с учетом воздействий на него негативных факторов, общих и отраслевых норм. В его обязанности входит знание норм и требований пожарной безопасности, соблюдение правил культуры труда, поддержания личной гигиены, а также следование правилам приема пища в установленном порядке по времени и месту.
Действия при нештатных и аварийных ситуациях
При возникновении несчастных случаев, аварийных ситуаций, травмировании людей оператор обязан прекратить работу техники, принять меры к ее остановке и блокированию, оказать помощь пострадавшим и сообщить руководству о нештатной ситуации, принятых мерах. При собственном нездоровье или при получении травмы работа должна быть прекращена, техника обездвижена. Машинист должен доложить руководству о заболевании и обратиться за помощью.
Техника безопасности при работе со спецтехникой устанавливает порядок действий при возникновении риска обрушения пород, завала, навала грунта на экскаватор и рабочее пространство:
- прекратить выработку на опасном участке при обнаружении признаков обвала;
- отвести машину на безопасное расстояние в направлении выхода из зоны разработки;
- при необходимости заглушить двигатель и заблокировать механизмы перемещения машины;
- убедиться в возможности покинуть зону завала, доложить руководству;
- при непосредственной опасности попадания в завал покинуть площадку, соблюдая осторожность.
При возникновении угрозы опрокидывания экскаватора принять меры к его перемещению на устойчивые грунты, балансировке машины с помощью смены положения ковша. При невозможности предотвратить опрокидывание покинуть кабину и не находиться со стороны вероятного направления падения или проседания грунта.
Требования техники безопасности и охраны труда перед началом работы
Оператор экскаватора обязан приступать к работе, надев спецодежду, защитную обувь и каску, защитить руки рукавицами или перчатками. Допускается работа в кабине без каски и рукавиц.
Перед началом работы оператор должен убедиться в том, что:
- узлы, агрегаты, тормозная система и органы управления машиной находятся в исправном состоянии;
- канаты исправны, концы закреплены, нет отдельных повреждений тросов;
- находятся на своих местах средства аварийной сигнализации, блокировки, пожаротушения, ограждения, исправен звуковой сигнал и осветительные сигнальные приборы;
- находятся на своих местах и исправны приборы КИП;
- в кабине находятся средства индивидуальной защиты и аптечка.
При обнаружении неисправности или некомплектности машины и оборудования принять меры к устранению. При невозможности доложить руководству не приступать к работе. Использовать для эксплуатации и перемещения экскаватор с неисправностями запрещается.
Техника безопасности при запуске и работе двигателя экскаватора
1. Приступая к запуску двигателя, оператор экскаватора обязан произвести осмотр и убедиться в том, что отсутствуют признаки его неисправности:
- отсутствуют утечки масла и иных жидкостей, топлива, признаки пропуска выхлопных газов;
- нет утечки воздуха из пневматических баллонов и арматуры пускового агрегата;
- кнопка стартера и проводка не имеют повреждений, при нажатии происходит немедленный старт, отсутствует искрение и дым на клеммах;
- органы управления пускового двигателя не заблокированы и не заклинены, старт пускового двигателя происходит без задержек.
2. Оператор обязан соблюдать нормы безопасности при работе с пусковым двигателем:
- при использовании пусковой рукоятки не допускать полного обхвата ее пальцами;
- использовать только штатный шнур с рукояткой и не наматывать его на кисть руки или руку;
- использовать пусковую рукоятку с гладкой неповрежденной поверхностью, убедится в целостности и отсутствии следов сработки прорезей на храповике коленчатого вала;
- использовать заводной шнур без повреждений, порывов и узлов.
Перед запуском двигателя обязательно подается предупредительный звуковой сигнал. Запрещено греть двигатель открытым пламенем, открывать крышку системы охлаждения при горячем двигателе, не использовать рукавицы при открытии перегревшейся крышки капота. При проверке наливных отверстий и удалении пробок необходимо отворачивать лицо.
3. Оператор не должен прикасаться к выхлопной трубе при работе двигателя, устранять неисправности во время работы двигателя, допускать попадания антифриза на кожу и слизистые оболочки.
4. При использовании антифризов необходимо держать жидкости в отдельной маркированной таре, не допуская попадания в нее масла из-за опасности вспенивания и выброса смеси.
Требования безопасности к месту использования одноковшового экскаватора (рабочей площадке)
Площадка для работы экскаватора должна быть подготовлена к перемещению и маневрам техники. Обязательно ее соответствие требованиям безопасности:
- Территория спланирована, имеет освещение, обеспечивает достаточный для работы обзор.
- С места работы машины отведены и удалены грунтовые воды, отсутствуют подтопления и зыбкие участки. При необходимости под шасси экскаватора укладываются елани.
- Забой и зона погрузки имеют достаточное освещение без искажения перспективы и перекрещивания теней в темное время суток.
- Машина заблокирована и закреплена штатными средствами, шасси заторможены, при необходимости выведены упоры.
- Установлена, размечена и обозначена опасная зона в радиусе движения ковша с запасом в 5 м, в которой не допускается нахождение людей. Для ограждения используется сигнальная лента, плакаты и знаки, светоотражающие щиты и сигнальное освещение в темное время.
- Между стенкой забоя и любой частью поворотной платформы для машин с прямой лопатой должно выдерживаться расстояние не менее 1 м при любом положении машины и платформы. Экскаваторы с обратной лопатой и драглайны должны работать на глубине не большей, чем глубина копания техники.
- Уклоны на площадке не должны превышать значений, указанных в техпаспорте машины. При установке на площадке с большими уклонами оператор должен прекратить работу и потребовать принятия мер против опрокидывания машины.
- При возникновении козырька грунта в забое необходимо принять меры к его обрушению без завала кабины.
- До установки экскаватора руководитель работ должен получить сведения о проходящих под площадкой коммуникациях, согласовать их отключение, обеспечить присутствие представителей владельцев, обеспечить ограждение кабелей и газопроводов. После согласования и установки ограждения до оператора доводятся сведения о прохождении кабелей и труб, указывается глубина их залегания.
- При работе вблизи и в охранных зонах ЛЭП и подземных кабелей выдается наряд-допуск, обеспечивается наблюдение. С оператором проводится дополнительный инструктаж по мерам предосторожности.
- Работа техники непосредственно под ЛЭП и в зоне прямого контакта стрелы с проводами запрещена. Устанавливать экскаватор допускается только после отключения линии.
Охрана труда и техника безопасности при работе оператора экскаватора
- Оператор должен убедиться в том, что рабочая площадка соответствует требованиям ТБ при работе на экскаваторе, имеются ордеры на производство работ, наряды-допуски, согласования, организовано ограждение, наблюдение и освещение.
- Обязательно поддержание чистоты в кабине и на площадке (платформе) экскаватора. Органы управления, приборы, рычаги и контрольные индикаторы должны быть очищены от пыли и других загрязнений. Штатный набор инструментов и инвентарь должны быть размещены согласно инструкции производителя на отведенных для этого местах. В местах закрытого хранения (шкафчиках нишах) оборудуются полки и ячейки. На двери шкафчиков прикрепляются указатели с перечнем содержимого. Проходы в кабине экскаватора должны быть свободны, не допускается нахождение посторонних предметов, инструментов и инвентаря на полу, под ногами и креслом машиниста. Запрещается оставлять на полу разлитые ГСМ и другие жидкости и смеси.
- Кабина экскаватора должна быть оборудована чистыми и читаемыми таблицами с указанием положения рабочих рычагов и органов управления, пусковых устройств, основных механизмов, узлов и агрегатов. В кабине обязательно наличие инструкции по эксплуатации машины, должностной инструкции машиниста, инструкций по технике безопасности, пожарной безопасности и другой необходимой документации.
- При заправке экскаватора оператор обязан убедиться, что машина находится на ровной горизонтальной площадке и прочном грунте. Заправку производят после полной остановки двигателя и опускания ковша в положение упора на грунте. Оператор обязан принять меры к предотвращению и устранению загрязнений площадки ГСМ и другими составами.
- Во время выполнения работ с взаимодействием других машин, спецтехникой или транспортом необходимо использовать только согласованную систему сигнализации. Ее разработка, доведение до машинистов, операторов и водителей возлагается на руководителя работ.
- Очистка ковша выполняется подсобными рабочими только в положении на грунте, в зоне видимости оператора и при заторможенной машине. Те же требования распространяются на осмотр головной части стрелы, барабанов, канатов.
- Не допускается нахождение людей на поворотной платформе, переход через нее, в том числе оператора и его помощника. При подготовке к работе машинист обязан убедиться, что на поворотной платформе нет посторонних предметов.
- Поворот платформы экскаватора с наполненным ковшом производится с плавным началом и движения и замедлением, ковш не упирается в стрелу при подъеме. При опускании не используется напорное положение рукоятки управления. Оператор должен предотвращать удары ковша о грунт, посторонние предметы и части экскаватора.
- При спуске машины в котлован во время прохождения пионерной траншеи машинист должен поднимать ковш выше стенок и совершать поворот на разгрузку, избегая контакта машины со стенками.
Во время непосредственной работы по управлению техникой и при нахождении на площадке оператору запрещено:
- Входить и оставаться в опасных зонах работающих машин и техники, за линиями призмы обрушения грунтов, насыпей и уступов, у края уступов и провалов грунта.
- Производить работы и маневрирование при наличии людей в зоне ограждения и области действия ковша.
- Проносить ковш экскаватора и производить погрузку над кабиной транспорта.
- Перегружать транспортные средства.
- Поворачивать платформу машины с находящимся в грунте ковшом, выполнять операции планирования боковым перемещением ковша, использовать стрелу и ковш для подтягивания грузов.
- Выполнять операции ремонта и обслуживания при поднятом ковше, работающем двигателе, находиться между платформой экскаватора и транспортным средством, выполнять операции перемещения и повороты платформы при нахождении людей в зоне между траншеей и ковшом.
- Использовать стрелу экскаватора в боковом направлении для перемещения предметов, использовать нештатные упоры, клинья, посторонние предметы для предотвращения движения машины на уклонах и скользком покрытии.
- Использовать приемы работы с машиной, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации, приводящие к перегрузке механизмов, гидросистемы, шасси, подъемных устройств, ковша, стрелы и платформы.
- Продолжать работы при обнаружении не обозначенных ранее и не указанных трубопроводов, кабелей, иных коммуникаций.
- Запрещается допуск в кабину посторонних, оставление кабины при работающем двигателе и поднятом ковше. Заканчивая погрузку транспорта, оператор обязан подать звуковой сигнал.
При выполнении работ по демонтажу зданий и сооружений правилами техники безопасности предусматривается ряд дополнительных требований:
- Экскаватор устанавливается на площадку и готовится к работе после остановки основного разрушающего механизма.
- При нахождении в кабине оператор должен держать закрытыми двери и окна, работать в пылезащитных очках, периодически прекращать работу для полива площадки водой во избежание запыления.
- Оператору выдается наряд на производство особо опасных работ.
- Машина не должна находиться в зоне падения конструкций, обрушения стен, проседания грунта и фундамента, внезапной деформации балок и перекрытий.
- Работы с использованием шар-бабы и клин-бабы организуются с выполнением дополнительных требований безопасности и условий.
- Персонал должен быть специально проинструктирован на предмет безопасности при использовании конкретного оборудования.
- Площадка огораживается на расстояние не менее чем на 40 м во все стороны от места расположения экскаватора с использованием сигнальных лент, щитов и знаков, обеспечивается сигнальным освещением, при необходимости - сплошным ограждением.
- Оператор экскаватора должен проверить крепление канатов, убедиться в том, что запас каната после удара инструмента о подошву забоя составляет не менее двух витков.
- Стрела должна находиться под углом относительно горизонта не менее 60 градусов, направление хода инструмента при раскачке, ударе и возврате следует выбирать не в сторону кабины, стрелы и других механизмов.
- На кабину и переднее стекло экскаватора устанавливается бронированное ограждение. Не допускается оставление инструмента в подвешенном положении. Для осмотра он должен быть опущен на грунт.
Техника безопасности при обслуживании и ремонте экскаватора
При проведении операций по обслуживанию и ремонту техники необходимо:
- соблюдать инструкции производителя, ТУ и регламенты, использовать только предусмотренные конструкцией запасные части и комплектующие;
- начинать работы только после остановки двигателя, убедившись, что ковш находится в положении упора на грунте, в гидросистеме отсутствует давление;
- убедиться в исправности инструмента — проверить деревянные рукоятки на целостность и отсутствие отстающих слоев, использовать рукоятки овального сечения с гладкой поверхностью, при пользовании ударными инструментами проверить наличие клиньев и неподвижность ударной части;
- убедиться в исправности гаечных ключей — отсутствии скосов рабочей поверхности, неровностей, выбоин и заусенцев на рукоятках;
- применять инструменты без усиления трубами, другими предметами, инвентарем;
- использовать переносные приборы освещения с напряжением не выше 42 В, убедившись в наличии и целостности изоляции на ручке, проводе, корпусе прибора;
- работы проводить только при наличии достаточного освещения;
- не подниматься на стрелу и кабину во время грозы и дождя, при обледенении, образовании инея и снежного покрова.
Выполняя работы, связанные с демонтажем и сборкой частей машины, оператор экскаватора обязан соблюдать требования техники безопасности из соответствующих пунктов (регламентов):
- Не находиться под висящим грузом и под нагруженной стрелой экскаватора, крана, других грузоподъемных механизмов.
- Не входить и не оставаться в зоне под ковшом экскаватора, если под него не подведены упоры, исключающие произвольное опускание на грунт.
- Не находиться в зоне выхлестывания тросов и канатов при порыве, убедиться в целостности строп, крюков, канатов, тросов, надежности креплений, балансировке поднимаемых и перемещаемых частей машины.
- Перемещать предметы и неразборные детали массой более 15 кг только с использованием механизмов и штатных грузоподъемных приспособлений.
- Разблокировать тормозную систему и платформу машины, совершать действия, которые могут привести к самопроизвольному движению техники, повороту платформы, перемещению стрелы и ковша.
- Использовать для мойки и чистки деталей, инструмента, инвентаря горючие составы и вещества, не предусмотренные для этих целей.
- Запускать двигатель только при включенной насосной станции гидравлического привода.
- Производить запуск насосов гидропривода, убедившись в достаточном количестве масла в гидросистеме, контролировать температуру масла, прекращать работу при перегреве и появлении пены в баке.
- Регулировку клапанов производить только с использованием манометра и в пределах значений давления, указанных в инструкции по эксплуатации.
- Не начинать работу и прекращать ее при обнаружении перекрученных, перегнутых, поврежденных шлангов гидросистемы, самостоятельно перегибать их и перекручивать, крепить и привязывать к другим частям машины, если это не предусмотрено ее конструкцией.
- Не производить никаких операций со штуцерами и накидными гайками гидросистемы при работающем насосе, в том числе и при отсутствии давления по приборам.
Техника безопасности при перемещении экскаватора
- Оператор обязан убедиться в том, что путь следования экскаватора по площадке выровнен, грунт соответствует требованиям плотности и прочности, ослабленные места усилены щитами и настилами, отсутствуют осевые и боковые уклоны, превышающие значения, указанные в техпаспорте машины.
- Перемещение экскаватора между объектами рекомендуется производить с использованием трала, платформы, иного большегрузного транспорта.
- При наличии продольных уклонов движение экскаватора на спуск и подъем производится при помощи трактора, стационарной лебедки, только под наблюдением ответственных лиц — производителя работ или механика.
- При необходимости своим ходом пересечь трубопроводы, железнодорожные пути, иные коммуникации, организуется согласование с их владельцами с получением разрешения и сооружением безопасного временного перехода из достаточных по прочности материалов, в том числе шпал, брусьев, насыпных сооружений.
- Для безопасного движения своим ходом стрела экскаватора должна располагаться строго по продольной оси на расстоянии от 0,5 до 0,7 м от земли. Следует затормозить поворотную платформу и выполнять перемещение без груза в ковше.
- При необходимости пересечения воздушных ЛЭП с прохождением под проводами, следует обеспечить безопасное расстояние между верхней точкой машины и нижним проводом в безопасных пределах. А при невозможности — согласовать отключение линии и проследование под наблюдением представителя собственника.
Для обеспечения безопасного маневрирования к перегону экскаватора привлекается заранее проинструктированный сигнальщик, подающий согласованные знаки флажками, жезлом или руками, обеспеченный сигнальной одеждой.
При перегоне на продольных уклонах вверх, ведущая ось колесной машины должна находиться с задней относительно направления движения стороны. При спуске — впереди, для обеспечения упора. Оператор обязан прекратить движение перед
участками с поперечными уклонами, при риске скольжения, заноса и самопроизвольного разворота экскаватора.
Правила техники безопасности при демонтаже и монтаже экскаваторов
Для проведения монтажных и демонтажных операций готовится площадка необходимых размеров для размещения частей машины, их перемещения и установки под сборку.
- На месте сборки и разборки техники не должно находиться посторонних предметов, препятствий для укладки частей машины, опасных уклонов и подтоплений.
- Части экскаватора (ковш, стрела и прочие элементы) укладываются на заранее подготовленные клетки из деревянного бруса, скрепленного скобами и выровненного по плоскости.
- К демонтажу и сборке привлекаются исправные и подходящие по грузоподъемности механизмы.
- При работе с канатами все механизмы экскаватора должны быть остановлены, движение канатов исключено, направление намотки канатов руками не допускается.
- Запрещается нахождение людей на поднимаемых и опускаемых частях техники, вход в пределы зоны переноса частей машины, нахождение под грузами и канатами, подкладка бруса и клетей в момент опускания части механизма.
- Для корректировки укладки и перемещения предметов используются стропы и подтяжки, узлы не должны перемещаться руками.
- При проверке совпадения отверстий для монтажа не допускается просовывать в них пальцы.
Требования техники безопасности при завершении работы оператора экскаватора
Прекратив использование экскаватора перед завершением смены, оператор обязан:
- отогнать машину к месту стоянки или обеспечить ее неподвижность на площадке;
- выключить двигатель, рычаги перевести нейтральное или предусмотренное инструкциями стояночное положение;
- перевести ковш в положение упора на землю и заклинить поворотную платформу штатными средствами;
- при низких температурах слить воду из системы охлаждения;
- сделать записи о выявленных неисправностях в документации, доложить руководству;
- запереть кабину;
- снять защитные средства, спецодежду, вымыть руки и лицо водой с мылом или специальной пастой для кожи.
Запрещается использование для мытья кожи нефтепродуктов и иных веществ, не предусмотренных для этих целей.
Заключение
Техника безопасности при работе со спецтехникой и правила охраны труда оператора экскаватора должны соблюдаться неукоснительно, поскольку управление сложной машиной и все операции по ее обслуживанию имеют высокий уровень ответственности и могут быть источниками опасности для машиниста и окружающих людей. Руководитель работ должен обеспечить знание и выполнение правил персоналом, проведение инструктажей и постоянное поддержание уровня квалификации работников, управляющих спецтехникой.
Настоящая инструкция по охране труда для машиниста экскаватора одноковшового доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для машиниста экскаватора одноковшового подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда — ТИ РО 038-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в Приложении 1 и предназначена для машиниста экскаватора одноковшового (далее — машиниста) при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистами, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— обрушающиеся горные породы (грунты);
— падающие предметы (куски породы);
— движущиеся машины и их рабочие органы;
— опрокидывание машин, падение их частей.
1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
— комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
— сапоги резиновые или ботинки кожаные;
— рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
— наушники противошумные (с креплением на каску) или вкладыши противошумные;
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
— костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
— валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
— перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами;
— жилеты сигнальные 2-го класса защиты.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
— применять в процессе работы средства малой механизации, по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
— осуществлять контроль состояния безопасности труда.
1.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы машинисты обязаны:
— предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя и вместе с ним осмотреть место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками.
2.2. После получения задания машинисты обязаны:
— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
— перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
— после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу;
— перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
2.3. Машинисты не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях механизмов, а также дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
— несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
— наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинисты обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной стрелы и вытянутой рукояти (длиной стрелы и подвеской ковша экскаватора-драглайна).
3.2. Во время работы машинистам экскаватора запрещается:
— производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
— планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;
— очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
— производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;
— покидать рабочее место при поднятом ковше.
3.3. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.
Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.
3.4. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.
3.5. При рыхлении грунта взрывным способом на время выполнения взрывных работ машинисты обязаны удалить экскаватор от места взрывных работ на расстояние, указанное руководителем работ, но не менее чем на 50 м.
3.6. При рыхлении грунта ударными приспособлениями (клин-молотом, шар-молотом) лобовое стекло кабины экскаватора должно быть оборудовано защитной сеткой.
3.7. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались «козырьки» из грунта.
3.8. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
3.9. При необходимости очистки ковша машинисты экскаватора обязаны опустить его на землю и выключить двигатель.
3.10. При транспортировании экскаватора с одного объекта на другой на трейлере или платформе нахождение машиниста в кабине экскаватора не допускается.
При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом Правила дорожного движения.
3.11. Машинистам экскаватора запрещается:
— передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;
— оставлять экскаватор с работающим двигателем;
— перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.
При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
3.12. При техническом обслуживании экскаватора машинисты обязаны остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
3.13. Во время заправки экскаватора горючим машинистам и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки экскаватора не допускается.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу экскаватора следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.
4.2. При просадке или сползании грунта машинисту следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1 По окончании работы машинисты обязаны:
— поставить экскаватор на стоянку;
— опустить ковш на землю;
— выключить двигатель;
— закрыть кабину на замок;
— сообщить руководителю работ и ответственному о состоянии экскаватора, всех неисправностях, возникших во время работы.
За эту инструкцию по охране труда благодарите Сергея 😉
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для машиниста траншейного роторного экскаватора
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 037-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для машинистов роторных траншейных экскаваторов при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.
- I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Машинист роторного траншейного экскаватора управляет машиной; производит земляные работы – разработку грунта, траншей для подземных коммуникаций (магистральных газопроводов), заправку топливом, смазочными жидкостями; в работе использует приспособления, средства защиты.
Роторные экскаваторы являются экскаваторами непрерывного действия.
1.2. При работе машиниста роторного траншейного экскаватора опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:
– возможность опрокидывания экскаватора из-за обрушения грунта;
– возможность травмирований: движущимися частями машины и ее рабочими органами; острыми кромками, заусенцами, шероховатостями на поверхности оборудования, инструмента;
– повышенные уровни шума и вибрации, запыленность и загазованность воздуха, неудовлетворительные метеорологические условия, недостаточное освещение в рабочей зоне;
– возможность поражения электротоком при работе в зоне линий электропередачи с нарушением правил электробезопасности;
– повышенные температуры поверхности машины;
– недостаточная обзорность;
– переутомление машиниста.
1.3. К работе машинистом роторного траншейного экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, специальное обучение, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления данным типом экскаватора, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.
К самостоятельной работе на дизель-электрическом экскаваторе и его обслуживанию допускаются лица, имеющие:
– группу по электробезопасности не ниже IV;
– практические знания, которые помогут оказать первую помощь пострадавшему от электрического тока.
Обучение должно проводиться в профессиональных училищах, учебных комбинатах, на курсах, располагающих соответствующей производственной базой для практического обучения.
Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется приказом по предприятию.
Машинист, осваивающий работу на новой для него машине, должен приобрести опыт работы на этой машине под руководством машиниста-инструктора.
Знание правил безопасности машинистом должна ежегодно проверять квалификационная комиссия предприятия. Машинист экскаватора сдавший экзамены должен получить удостоверение установленного образца. Результаты аттестации должны быть оформлены протоколом. В удостоверении машиниста указывается тип машины, к управлению которой он допущен.
При переводе с одной модели экскаватора на другую одного и того же типа дополнительного обучения не требуется.
Закрепление машины за машинистом должно быть оформлено приказом по предприятию.
1.4. Машинисту роторного траншейного экскаватора полагаются по Нормам следующие индивидуальные средства защиты:
– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип Б;
– сапоги резиновые, ТУ 38.1О634О-78;
– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;
На наружных работах зимой дополнительно:
– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке,
ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;
– валенки, ОСТ 17-337-79.
1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к устройству и содержанию рабочего места машиниста роторного экскаватора:
1.6.1. На роторный экскаватор должен быть паспорт и инвентарный номер, под которым он регистрируется в журнале учета и техосмотров.
Паспорт экскаватора должен быть прошнурован и скреплен печатью, в нем должен быть записан приказ о назначении ответственного лица за обеспечение исправного состояния экскаватора.
1.6.2. Роторный экскаватор полученный от завода-изготовителя или из капитального ремонта, должен быть подвергнут техническому освидетельствованию, проведение которого возлагается на представителя технической администрации, осуществляющего надзор за ним в присутствии лица, которому поручается работа на данной машине.
Результаты технического освидетельствования должны быть занесены в паспорт экскаватора.
1.6.3. При эксплуатации роторного экскаватора в полевых условиях должны быть организованы охраняемые пункты для стоянки самоходных машин в нерабочее время.
1.6.4. Машинист должен быть обеспечен инструкцией по безопасному производству работ, спецодеждой и защитными приспособлениями.
1.6.5. На экскаваторе или в зоне его работы должны быть вывешены предупредительные надписи, знаки, схемы и плакаты по охране труда.
1.6.6. Каждый экскаватор перед пуском его в эксплуатацию должен пройти обкатку с постепенной его загрузкой в течение первых 3О ч работы.
1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании документального указания руководителя предприятия.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.
Лица, не выполняющие требования данной инструкции, нарушают производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законодательством РФ.
Безопасность труда в значительной степени зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инструкции.
- 2 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болезни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязанностей машиниста экскаватора, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.
Предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работы.
2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исправную спецодежду, спецобувь. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Нельзя держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.
Машинист не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.
2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.
Руководитель работ должен ознакомить машиниста экскаватора с проектом производства работ, в котором определяется схема движения, место установки машины, способы сигнализации.
Для выполнения работ роторным экскаватором машинист-бригадир должен получить наряд-допуск, определяющий безопасность работ в охранной зоне.
Наряд-допуск должен быть подписан главным инженером или главным энергетиком предприятия. Работа и перемещение роторного экскаватора в охранной зоне должны выполняться под непосредственным руководством инженерно-технического работника, фамилия которого должна быть вписана в наряд-допуск.
Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.
2.4. Выяснить у ответственного лица за исправное состояние роторного экскаватора подвергался ли осмотру экскаватор перед направлением его на работу. Если не подвергался осмотру перед направлением его на работу, то в этом случае необходимо проверить исправность всех механизмов, металлоконструкций и других частей экскаватора, надежность грунта.
2.5. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ
– убрать лишние предметы, освещение рабочей зоны должно быть достаточным и без слепящего действия.
Места расположения подземных коммуникаций в зоне работы должны быть обозначены знаками.
Поверхность, на которой устанавливается экскаватор во время работы, должна быть ровной, горизонтальной.
Перед началом работ на экскаваторе вблизи линий электропередачи, находящихся под напряжением, необходимо оформление работы нарядом-допуском, определяющим безопасные условия производства работ.
Работа и перемещение машины вблизи линии электропередачи должны производиться под непосредственным руководством ответственного лица, фамилия которого указывается в наряде-допуске.
Перед непосредственным началом работ необходимо удалить посторонних людей из зоны работы.
2.6. Проверить исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств (деревянные щиты, тросы, канаты, упоры т.п.).
2.7. Осмотреть экскаватор и проверить:
– состояние смазки;
– исправность рулевого управления;
– исправность ковшовой цепи, ротора, конвейера;
– гидравлическое оборудование;
– пневматическое оборудование;
– сопротивление изоляции электрооборудования. Сопротивление изоляции электрооборудования следует проверять еженедельно, необходимо чтобы оно соответствовало норме из расчета 1ОО Ом на 1 В рабочего напряжения. Эти измерения должны производиться электротехническим персоналом в составе не менее двух человек, обеспеченных индивидуальными средствами защиты.
2.8. Предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении.
2.9. Произвести запуск двигателя (при наличии устройств, включающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращательных элементов, – вне кабины).
После запуска двигателя проверить на холостом ходу работу фрикциона.
2.1О. Проверить надежность грунта. При работе в слабых грунтах экскаватор устанавливать на специальные деревянные щиты.
2.11. Получить разрешение на производство работ со схемой расположения и глубиной заложения подземных коммуникаций и с обозначением их в рабочей зоне знаками.
2.12. Проверить готовность трассы для работы экскаватора: трасса должна быть расчищена; распланирована на ширину, обеспечивающую машине свободный проход; если необходимо соблюдать заданный уклон дна траншеи или канала, трасса должна быть нивелирована, разбита на пикеты и применены специальные устройства для контроля уклона дна траншеи.
2.13. Место работы экскаватора должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования. В случае, когда машинист, управляющий экскаватором не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком необходимо установить достаточную двустороннюю радиосвязь или телефонную связь.
2.14. Машинист, принимающий смену, должен убедиться в исправности машины, осматривая ее вместе со сдающим машинистом.
После этого он должен сделать в журнале запись о приемке смены.
2.15. Выпускать роторный экскаватор со стоянки разрешается только в том случае, если у машиниста есть наряд на работу.
На стоянке должен быть журнал, в котором записывается время выхода и возвращения каждой машины.
2.16. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
– неисправностях механизмов, гидросистемы экскаватора, а также наличии дефектов металлоконструкций, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его применение;
– несоответствии условия и места работы экскаватора требованиям безопасности;
– нахождении в опасной зоне работы экскаватора посторонних людей;
– отсутствии наряда-допуска при работе вблизи коммуникаций или линий электропередачи.
2.17. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
2.18. Знать:
– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаротушения;
– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;
– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае аварии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ
3.1. Работать только на том экскаваторе, который закреплен за машинистом приказом по предприятию, выполнять только ту работу, которую поручил руководитель работ, безопасными приемами, осторожно и внимательно.
Пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бережно относиться к выданным средствам защиты, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.
Запрещается работать на неисправной машине.
Нельзя допускать посторонних лиц на экскаватор, а также передавать кому бы то ни было управление экскаватором без разрешения лица, ответственного за исправное состояние экскаватора.
– загромождать кабину экскаватора посторонними предметами;
– подогревать двигатель и топливопроводы паяльной лампой и другими источниками открытого огня.
3.4. При запуске двигателя пусковой рукояткой соблюдать следующие правила:
– не брать рукоятку в обхват (пальцы руки должны находиться с одной стороны рукоятки);
– не толкать рукоятку ногой или телом;
– не допускать к запуску посторонних лиц.
3.5. Перед включением рабочего органа и хода экскаватора убедиться в отсутствии на роторе и других открытых вращающихся частях экскаватора посторонних предметов, свободном пути движения экскаватора.
3.6. Не допускается проезд людей вне кабины роторного экскаватора.
Запрещается пребывание в кабине экскаватора лиц, кроме занятых непосредственно работой по управлению и обслуживанию механизмов экскаватора, находиться посторонним лицам в зоне действия машины, на ее площадке управления, раме, рабочих органах, кожухах, сходить с площадки управления и входить в нее во время работы экскаватора.
3.7. При движении экскаватора в пределах трассы по высокой траве, кустарнику и другой растительности необходимо вперед высылать человека, чтобы предупредить отдыхающих людей об опасности (машинист в это время должен подавать сигналы).
3.8. Открывать крышку горловины радиатора необходимо в рукавицах, располагаясь с наветренной стороны.
3.9. Меры безопасности при перемещении машины в пределах строительной площадки или на небольшие расстояния своим ходом:
– при трогании машины с места и при каждом маневре убедиться в безопасности движения, в отсутствии людей и препятствий на пути следования;
– двигаться по продольным уклонам, не превышающим максимальное значение, указанное в паспорте машины (поперечный уклон не должен быть более 7 град.);
– для переезда через мост, трубопровод, насыпь или железнодорожные пути заранее устроить настил из шпал или брусьев. Проезд экскаватора по мостам разрешается в том случае, если его вес не превышает грузоподъемности моста (машинист должен знать вес машины, которой он управляет). Если данные о грузоподъемности моста отсутствуют, проезд по нему допускается только с разрешения дорожного мастера.
Переезд экскаватора через железнодорожный путь разрешается только в местах действующих железнодорожных переездов, при этом следовать только на первой транспортной скорости.
3.1О. При движении экскаватора своим ходом соблюдать правила дорожного движения.
3.11. Строительно-монтажные работы с применением экскаватора в охранной зоне действующих линий электропередачи следует производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасность производства работ при наличии письменного разрешения организации-владельца линии и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работ при выполнении следующи мер безопасности:
а) При установке экскаватора в охранной зоне воздушной линии электропередачи должно быть снято напряжение с воздушной линии электропередачи.
б) При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу экскаватора в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при выполнении следующего условия. Расстояние от подъемной или выдвижной части экскаватора в любом ее положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в таблице:
┌────────────┬─────────────────────────────────────────────┐
│Напряжение │ Расстояние, м │
│воздушной ├────────────────────┬────────────────────────┤
│линии, кВ │ минимальное │минимально измеряемое │
│ │ │техническими средствами │
├────────────┼────────────────────┼────────────────────────┤
│ до 2О │ 2,О │ 2,О │
│св. 2О-35 │ 2,О │ 2,О │
│ 35-11О │ 3,О │ 4,О │
│ 11О-22О │ 4,О │ 5,О │
│ 22О-4ОО │ 5,О │ 7,О │
│ 4ОО-75О │ 9,О │ 1О,О │
│ 75О-115О │ 1О,О │ 11,О │
└────────────┴────────────────────┴────────────────────────┘
При проезде машины под действующими линиями электропередачи рабочие органы должны находиться в транспортном положении, габариты машины должны быть обычными для транспортных средств.
3.12. Установку и перемещение экскаватора вблизи выемок (котлованов, траншей и т.п.) следует осуществлять за пределами призмы обрушения грунта. При опасности обрушения или оползании грунта машинисту следует немедленно отвезти экскаватор в безопасное место.
3.13. Меры безопасности при работе в зимнее время:
– для предупреждения скольжения гусениц к их башмакам необходимо приваривать дополнительные грунтозацепы;
– для прохода экскаватора вдоль трассы полосу шириной 4-5 м следует регулярно очищать от снега;
– работы по отогреву грунта следует выполнять не ближе 15 м от экскаватора.
3.14. Перед перебазированием роторного экскаватора необходимо предварительно наметить безопасный маршрут следования.
Для этого лицо, ответственное за работу экскаватора, должно предварительно осмотреть путь следования и сооружения, через которые необходимо переправляться (мост, путепровод и др.). В составе перебазируемой колонны должен находиться старший, в обязанности которого входит наблюдать за выполнением и соблюдением водителями и машинистами производственной дисциплины и требований безопасности.
Персонал, занятый перебазированием роторного экскаватора (машинисты, помощники машиниста), перед отправлением в путь должен быть проинструктирован о мерах безопасности.
При транспортировании экскаватора с одного объекта на другой на трейлере или платформе нахождение машиниста в кабине экскаватора не допускается.
3.15. При работе роторного экскаватора на участках трассы, удаленных от пункта охраняемой стоянки, необходимо принять меры к тому, чтобы была исключена возможность запуска экскаватора посторонними лицами в нерабочее время.
3.16. Путь для передвижения экскаватора должен быть тщательно выровнен и спланирован.
3.17. Гусеницы (колеса) экскаватора во время работы должны быть заторможены.
Запрещается подкладывать под гусеницы или колеса бревна, камни и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора.
Если необходимо, чтобы экскаватор проезжал по заболоченному участку, под гусеницы его необходимо подложить щиты.
3.18. Экскаватор установить по оси траншеи или канала, при необходимости настроить рабочее оборудование на заданные параметры и начать разработку грунта: заглубить рабочий орган путем плавного периодического опускания при движении на небольшой скорости. Оптимальную скорость устанавливать по достижении рабочим органом проектного положения.
3.19. Разработку грунта необходимо начинать с низких отметок профиля, чтобы обеспечить сток грунтовых и поверхностных вод.
3.2О. В неустойчивых грунтах необходимо рыть траншеи с установленными ножевыми откосниками. В случае завала рабочего органа следует его очистить, вращая ротор так, чтобы он не продвигался вперед.
3.21. Движение экскаватора на подъеме и спуске должно быть равномерным, прямолинейным и без поворотов.
Переезд экскаватора через канавы допускается в том случае, если последняя будет заполнена бревнами или засыпана грунтом.
3.22. Во время работы экскаватора по кривой постоянно наблюдать за рабочим органом, чтобы он работал без резких разворотов и чтобы задний щиток не упирался в стенку траншеи; при этом следует плавно и кратковременно притормаживать одну гусеницу.
3.23. Ковши при выходе из забоя должны быть заполнены грунтом, но он не должен пересыпаться из ковша в ковш и траншею. При переполнении ковшей рабочие скорости уменьшить. Заваленный грунтом рабочий орган очищать путем работы без подачи.
3.24. При работе в ночное время рабочий орган и траншея на длине рабочего органа, а также участок трассы впереди экскаватора должны быть освещены.
3.25. В местах пересечения траншеи с действующими коммуникациями разработка грунта механизированным способом разрешается на расстоянии не менее 2 м от боковой стенки и не менее 1 м над верхом трубы или кабеля.
Выполнять работы вблизи подземных коммуникаций, а также в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.
3.26. В случае временного прекращения работ по открытию траншей или при ремонте экскаватора рабочий орган поднять из траншеи, а экскаватор переместить на расстояние не менее 2 м от края траншеи. При этом необходимо поставить рычаг переключения в нейтральное положение и затормозить экскаватор, подложив подкладки под гусеницы. В случае заморозков следует под гусеницы дополнительно подложить доски.
Нельзя оставлять машину на уклоне даже в заторможенном состоянии.
3.27. При необходимости очистки ротора опустить его на землю и выключить двигатель.
3.28. При техническом обслуживании экскаватора остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
Выполнять какие-либо работы по техническому обслуживанию или ремонту машин и приборов высоковольтной сети экскаватора разрешается только электромонтеру при неработающем дизеле и выключенной батарее.
3.29. При работе на косогорах не следует:
– делать резких поворотов машины;
– поворачивать машину с заглубленным рабочим органом;
– передвигать машину поперек склонов, угол которых превышает указанный в паспорте машины.
3.3О. Машинисту запрещается:
– оставлять экскаватор во время его работы;
– производить какие-либо работы под экскаватором во время его работы;
– находиться на бровке траншеи в зоне рабочего органа и ближе 5 м от работающего транспортера со стороны отвального барабана;
– передавать управление экскаватора кому бы то ни было;
– покидать кабину при работающем двигателе;
– работать в ночное время без нормального освещения кабины, забоя и места выгрузки грунта;
– на экскаваторе работать при снятых или неисправных ограждениях и измерительных приборах;
– во время заправки экскаватора горючим курить и пользоваться огнем.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
3.31. При возникновении опасности обрушения грунта удалить людей и экскаватор в безопасное место, сообщить об этом производителю работ и в дальнейшем действовать по его указанию.
3.32. Немедленно прекратить работу в следующих случаях:
– при несчастном случае с человеком;
– угрозы аварии, обрушения грунта;
– обнаружении неисправностей и поломок отдельных частей экскаватора;
– при наличии препятствий, которые нельзя преодолеть;
– при грозе.
О случившемся сообщить руководителю работ и действовать по его указанию, по возможности принять меры к ликвидации аварии.
3.33. При пожаре или загорании немедленно сообщить в пожарную охрану. Обесточить оборудование в зоне пожара или загорания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Сообщить руководителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия.
3.34. Машинист, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.
3.35. При травмировании, внезапном заболевании оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим согласно инструкции N2.
3.36. О несчастном случае, по возможности, доложить руководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
4.1. Прочно установить экскаватор и затормозить, опустить рабочий орган на землю. Осмотреть, очистить машину.
Выключить двигатель, закрыть кабину на замок.
4.2. Машинист, сдающий смену, должен записать в сменном журнале о всех неполадках в работе экскаватора во время его смены и довести до сведения машиниста, принимающего смену.
4.3. Оформить окончание работы при производстве работ по наряду-допуску.
4.4. Сообщить руководителю работ о замеченных неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.
4.5. Снять спецодежду, повесить в шкаф.
Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.
4.6. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.
для машиниста одноковшового экскаватора
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 038-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для машинистов одноковшовых экскаваторов при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.
- I . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Машинист управляет одноковшовым экскаватором; производит земляные работы – разработку грунта котлованов, траншей для подземных коммуникаций, выемок и другие, заправку топливом, смазочными жидкостями; в работе использует приспособления, инструмент, средства защиты.
1.2. При работе машиниста одноковшового экскаватора опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:
– возможность опрокидывания экскаватора из-за обрушения грунта;
– возможность дорожно-транспортных происшествий при следовании к месту работы или обратно, при следовании на стоянку;
– возможность травмирований: движущимися частями машины и ее рабочими органами; перемещаемым на высоте грунтом; острыми кромками, заусенцами, шероховатостями на поверхности инструмента и оборудования;
– повышенные уровни шума и вибрации, запыленность и загазованность воздуха, неудовлетворительные метеорологические условия, недостаточное освещение в рабочей зоне;
– возможность поражения электротоком при работе в зоне линий электропередачи с нарушением правил электробезопасности;
– повышенные температуры поверхности машины;
– недостаточная обзорность;
– переутомление машиниста.
1.3. К работе машинистом одноковшового экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности труда, проверку знаний безопасности труда и безопасных методов и приемов работы, получившие удостоверение на право управления машиной, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.
Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется приказом по предприятию.
Машинисты, осваивающие работу на новой для них машине, должны приобрести опыт работы на этой машине под руководством машиниста-инструктора.
Знание правил безопасности машинистом экскаватора ежегодно проверяет квалификационная комиссия предприятия.
Машинист экскаватора обязан знать правила дорожного движения.
Закрепление машины за машинистом экскаватора должно быть оформлено приказом по предприятию. Один из машинистов назначается старшим.
Машинист экскаватора, прошедший проверку знаний и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.
1.4. Машинисту одноковшового экскаватора полагаются по Нормам следующие индивидуальные средства защиты:
– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип Б;
– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;
На наружных работах зимой дополнительно:
– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке,
ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;
– валенки, ОСТ 17-337-79.
1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к устройству и содержанию рабочего места машиниста экскаватора:
1.6.1. Машинист экскаватора должен быть обеспечен инструкцией по безопасному производству работ, спецодеждой и защитными приспособлениями.
1.6.2. При работе в карьере на экскаваторе на видном месте должна быть вывешена таблица сигналов.
1.6.3. Для обслуживания механизмов, находящихся внутри кабины экскаватора должны быть установлены трапы, лестницы и прочее оборудование, которое должно содержаться в исправном состоянии.
1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании документального указания руководителя предприятия.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.
Лица, не выполняющие требования данной инструкции, нарушают производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законодательством РФ.
Безопасность труда в значительной степени зависит от самого работника. Следует знать и соблюдать требования данной инструкции.
- 2 . ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болезни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязанностей машиниста экскаватора, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.
Предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором.
2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исправную спецодежду. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.
Запрещается приступать к работе и работать на машине без предусмотренных Нормами спецодежды, а также в одежде со свободно висящими и болтающимися концами (шарфы и т.п.).
Машинист не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.
2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.
Руководитель работ должен ознакомить машиниста экскаватора с проектом производства работ, в котором определяется схема движения, место установки машины, способы сигнализации.
Ознакомиться с проектом производства работ. Получить разрешение на производство работ со схемой расположения и глубиной заложения подземных коммуникаций и с обозначением их в рабочей зоне знаками.
После получения задания машинист обязан:
а) произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
б) перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
в) после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу.
Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.
2.4. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ
– убрать лишние предметы, освещение рабочей зоны должно быть достаточным и без слепящего действия.
Места расположения подземных коммуникаций в зоне работы должны быть обозначены знаками.
Перед началом и при производстве работ в местах движения людей и транспорта должны быть установлены ограждения и вывешены предупредительные знаки безопасности.
Поверхность, на которой устанавливается экскаватор во время работы, должна быть ровной, горизонтальной и обеспечивать коэффициент устойчивости при учете всех всевозможных дополнительных нагрузок (в том числе ветра) и влияния небольшого, допустимого, уклона – не более 1,5 градусов (уклон площадки должен быть не более 8 градусов).
На работу экскаватора вблизи линий электропередачи, находящихся под напряжением, необходимо оформить наряд-допуск, определяющий безопасные условия производства работ.
Работа и перемещение машины вблизи линии электропередачи должны производиться под непосредственным руководством ответственного лица, фамилия которого указывается в наряде-допуске.
Перед непосредственным началом работ следует удалить посторонних людей из зоны работы.
2.5. Проверить исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств (деревянные щиты, тросы, канаты, упоры т.п.), наличие и исправность средств индивидуальной защиты.
2.6. Внимательно осмотреть экскаватор и проверить:
– состояние смазки;
– исправность рулевого управления;
– состояние тормозов, фрикционное управление и в случае необходимости отрегулировать так, чтобы они легко и быстро включались и отключались. Тормозные ленты должны притормаживаться при легком нажиме на рычаги;
– состояние заправки двигателя, наличие достаточного количества воды в системе охлаждения и масла в картере двигателя;
– состояние ограждения вращающихся частей;
– регулировку натяжения цепных передач;
– комплектность машины, наличие и исправность инвентаря и инструментов, необходимых при работе на экскаваторе, огнетушителей и аптечки;
– состояние звукового сигнала, освещения, шлангов гидравлического управления;
– натяжение гусеничных лент ходовой части и регулировку в соответствии с инструкцией по эксплуатации экскаватора;
– состояние ковша и его зубьев, днище и подвеску ковша;
– заправку экскаватора топливом, при необходимости заправить. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь при крайней необходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулятора. Освещенность места заправки должна быть не менее 1О лк.
Во время заправки двигателя экскаватора запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой необходимо протереть ветошью, пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в герметичную металлическую емкость.
Проверку исправности работы двигателя и исполнительных механизмов произвести на холостом ходу.
2.7. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.
При пуске двигателя рычаги управления установить в нейтральное положение, а насосы на редукторе отключить (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).
Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня следует производить при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки. При пуске двигателя посредством шнура запрещается наматывать шнур на руку, так как в этом случае в результате преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторону, что приведет к несчастному случаю.
Пуск пускового двигателя рукояткой, предназначенной для проворачивания коленчатого вала, запрещается.
В случае вынужденного чрезвычайными обстоятельствами пуска рукояткой принять следующие меры безопасности:
– рычаги переключения передач и диапазонов коробки передач установить в нейтральное положение;
– рычаги механизма включения и муфты сцепления пускового двигателя установить в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”;
– установить рычаг управления подачей топлива в крайнее нижнее положение (подача топлива выключена);
– установить рычаг декомпрессора в положение “ОТКРЫТО”;
– затормозить трактор, установив рычаг управления поворотом на защелку горного тормоза;
– выключить муфту сцепления трактора, зафиксировав педаль муфты сцепления в нажатом положении стопором:
– занять устойчивое положение, держась левой рукой за поручень на крышке капота;
– при проворачивании коленчатого вала рукоятку держать правой рукой так, чтобы все пальцы были с одной стороны рукоятки;
– после запуска пускового двигателя все последующие манипуляции по управлению им и пуску дизеля выполнять из кабины экскаватора.
Во время пуска не допускается присутствие на экскаваторе и возле него посторонних лиц.
2.8. Проверить надежность грунта. Перед началом работы обратной лопатой необходимо проверить надежность откоса выемки или траншеи с целью предупреждения обрушения под действием веса экскаватора. В случае необходимости откос должен быть укреплен.
Перед началом работ в слабых грунтах экскаватор должен быть установлен на специальные деревянные щиты.
2.9. Руководитель не имеет права принуждать, а машинист экскаватора работать на машине, если ее состояние не отвечает правилам технической эксплуатации и требованиям ГИБДД.
2.1О. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
– неисправности механизмов, а также дефектах металлоконструкций, гидросистемы экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
– несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
– наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей.
2.11. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.
2.12. Знать:
– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаротушения;
– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;
– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае аварии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ
3.1. Работать следует только на том оборудовании, на которое допущен, выполнять только ту работу, которую поручил руководитель работ, безопасными приемами, осторожно и внимательно.
Запрещается работать на неисправной машине.
3.2. Машинист обязан пользоваться выданными ему средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бережно относиться к выданным средствам защит, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.
– загромождать кабину экскаватора посторонними предметами, иметь в кабине предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. Кабина машиниста должна содержаться в чистоте и рабочем состоянии;
– пребывание в кабине экскаватора лиц, кроме занятых непосредственно работой по управлению и обслуживанию механизмов экскаватора, находиться посторонним лицам в зоне действия машины, на ее площадке управления, раме, рабочих органах, кожухах, сходить с площадки управления и входить в нее во время работы экскаватора;
– работа экскаватора при наличии непосредственно на разрабатываемом участке электрокабеля, газопровода и высоконапорных водопроводных линий.
3.5. Перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
3.6. Путь для передвижения экскаватора должен быть тщательно выровнен и спланирован.
Во время движения экскаватора стрелу необходимо устанавливать строго по направлению хода, а ковш приподнимать над землей на О,5-О,7 метра.
Запрещается передвижение экскаватора с заполненным ковшом. Щиты можно перекладывать с помощью ковша экскаватора, для чего они должны быть снабжены специальным приспособлением для их захвата.
3.7. Необходимо внимательно следить за опорными домкратами, не допуская их ослабления.
3.8. Гусеницы экскаватора во время работы должны быть заторможены.
Запрещается подкладывать под гусеницы или катки гусениц бревна, камни, доски и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора.
При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежных их закреплением.
3.9. Забой при экскаваторных работах должен представлять собой:
– для прямой лопаты – поверхность, возвышающуюся над уровнем расположения экскаватора и под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Вертикальные или близкие к ним стенки забоя допускаются лишь в плотных грунтах;
– для обратной лопаты – поверхность, находящуюся ниже уровня расположения экскаватора под углом естественного откоса грунта в сторону экскаватора и образующую стенку траншеи, на бровке которой находится экскаватор.
3.1О. Высота забоя, разрабатываемого экскаватором, не должна превышать:
– для прямой лопаты – максимальной высоты копания ковша, в зависимости от рода грунта допускается увеличение этой высоты, но не более чем в 1,5 раза по сравнению с наибольшей высотой копания и обязательным условием недопущения свесов (козырьков), которые могут при обрушении засыпать людей, обслуживающих экскаватор. При работе в карьерах такое увеличение максимальной высоты забоя должно быть обязательно согласовано с Госгортехнадзором;
– для обратной лопаты – наибольшей глубины копания при данной установке экскаватора.
– людям на бровке забоя в пределах призмы обрушения или вблизи его стенки внизу;
– кому бы то ни было в зоне работы стрелы. Опасная зона работы экскаватора равна окружности, описанной радиусом, равным длине стрелы, плюс 5 м;
– кому бы то ни было в забое на расстоянии ближе 15 м от экскаватора, а также производить в этом радиусе подсобные работы во избежание несчастного случая при обрыве подъемного каната или аварии рабочего механизма.
3.12. Извлеченные из разрыхленной породы крупные куски породы располагать так, чтобы они не мешали в случае необходимости быстрому отходу экскаватора от забоя.
3.13. При работе с помощником машинист экскаватора обязан контролировать работу своего помощника, а также водителя (машиниста) транспортных средств при погрузке; он также отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение требований безопасности по управлению и обслуживанию экскаватора, изложенных в инструкции завода-изготовителя, инструкции по охране труда и наряде-допуске.
3.14. ПРИ ПОГРУЗКЕ ЭКСКАВАТОРОМ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
3.14.1. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом “подкопа”. При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались “козырьки” из грунта.
3.14.2. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
3.14.3. Подавать грунт в автомобили следует сбоку или сзади, но ни в коем случае через кабину водителя.
3.14.4. Запрещается рабочим находиться на транспортных средствах при их загрузке, а также между экскаватором и транспортными средствами, находящихся под загрузкой.
3.15. Запрещается машинисту оставлять без надзора экскаватор. При вынужденной кратковременной остановке машиниста надзор за экскаватором должен вести ответственный работник.
– производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
– планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;
– очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
– производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;
– покидать рабочее место при поднятом ковше;
– менять вылет стрелы при заполненном ковше, за исключением лопат, не имеющих напорного механизма;
- производить регулировку тормозов при поднятом ковше;
3.17. ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСКАВАТОРА МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
3.17.1. Ковш рабочим можно очищать, осматривать и устранять его неисправности только с разрешения машиниста, при этом ковш должен быть опущенным и устойчиво опираться на грунт.
3.17.2. Осматривать и обслуживать головные блоки допускается только во время остановки экскаватора и с разрешения машиниста.
3.17.3. При перемещении экскаватора стрелу необходимо устанавливать в направлении хода гусениц, рукоятка с ковшом должна быть вытянута.
3.18. Во время перерыва в работе экскаватор следует переместить от края траншеи на расстояние не менее 2 м, а ковш опустить на грунт. При остановке в работе даже на короткое время следует опустить ковш на грунт. Нельзя оставлять ковш на весу.
3.19. В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ ЭКСКАВАТОРА, ОБОРУДОВАННОГО ПРЯМОЙ ИЛИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТОЙ, МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
3.19.1. При наполненном ковше не допускать чрезмерного врезания, вызывающего чрезмерную нагрузку на зубья.
3.19.2. Поворот на выгрузку, а также передвижку экскаватора начинать только после выхода ковша из грунта, в противном случае может быть повреждение рукоятки и стрелы, а при повороте и опрокидывание экскаватора.
3.19.3. При копке в тяжелых грунтах не разрешается выдвигать рукоятку ковша до отказа.
3.19.4. При подъеме механической лопатой не допускается упор блока ковша о блок стрелы.
3.19.5. При опускании стрелы или ковша нельзя допускать удары их о раму или гусеницу, а также удары ковша о грунт.
3.19.6. Торможение в конце поворота стрелы с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких рывков.
3.19.7. Поднимая ковш прямой лопаты, нельзя допускать упора его блока в блок стрелы.
3.19.8. Препятствия в забое (валуны), которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждения, следует обходить путем поворота стрелы.
3.19.9. При пробивке экскаватором пионерной траншеи необходимо следить, чтобы при повороте на разгрузку хвостовая часть не задевала за боковую стенку забоя.
3.19.10. При копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа.
3.20. Если на пути ковша при его заполнении встречается препятствие, следует его обойти путем подъема ковша.
Запрещается:
– преодолевать препятствие резким рывком ковша, передвижение с загруженным ковшом;
– удалять при помощи ковша камни, железобетонные изделия, металлические балки и другие негабаритные предметы, так как это вызовет перегрузку и может привести к опрокидыванию экскаватора.
3.21. При работе машины бульдозерным оборудованием, рабочее экскаваторное оборудование и поворотную колонку необходимо поставить в транспортное положение, а насосы на редукторе выключить.
3.22. При проезде под линией электропередачи (ЛЭП), находящейся под напряжением, рабочий орган установить в транспортное положение.
Запрещается движение экскаватора под ЛЭП во время дождя, грозы, при тумане. Допускается движение в ясную погоду под ЛЭП при условии, что расстояние до проводов от верхней точки экскаватора не менее 2 м.
3.23. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования
– экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдозерного оборудования машинист экскаватора должен руководствоваться также и инструкцией по охране труда для машиниста бульдозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, установленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.
3.24. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экскаватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не менее 1 м.
– на участках производства работ с уклоном свыше 8 градусов использование транспортных средств в ночное время;
– во время работы экскаватора пребывание посторонних лиц и предметов на поворотной платформе или в радиусе его действия, равном максимальной длине его стрелы плюс 5 м.
3.26. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.
3.27. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.
3.28. При рыхлении грунта взрывным способом на время выполнения взрывных работ удалить экскаватор от места взрывных работ на расстояние, указанное руководителем работ, но не менее чем на 5О м.
3.29. При рыхлении грунта ударными приспособлениями (клин–молотом, шар–молотом) лобовое стекло кабины экскаватора должно быть оборудовано защитной сеткой.
3.3О. При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом требования “Правил дорожного движения”, утвержденных МВД России.
3.31. При техническом обслуживании экскаватора остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
3.32. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 5О м от места работы или стоянки экскаватора не допускается.
3.33. Машинисту экскаватора запрещается:
– передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;
– оставлять экскаватор с работающим двигателем;
– перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.
При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
3.34. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу экскаватора следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.
3.35. При просадке или сползании грунта машинисту следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.
3.36. Следует немедленно прекратить работу в следующих случаях:
– несчастный случай с человеком;
– угроза аварии, обрушения грунта;
– обнаружение неисправностей и поломок отдельных частей экскаватора;
– наличие препятствий, которые нельзя преодолеть;
– гроза, сильный ветер, скорость которого превышает допустимую для работы данного экскаватора, указанную в его паспорте;
– недостаточная освещенность рабочего места, сильный снегопад, дождь, туман и другие случаи, когда машинист плохо различает погрузочные средства;
– температура воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте экскаватора.
О случившемся сообщить руководителю работ и действовать по его указанию, по возможности принять меры к ликвидации аварии.
3.37. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:
– остановить двигатель;
– выключить подачу топлива;
– включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпрессионный механизм;
– у карбюраторных двигателей выключить зажигание;
– поставить в известность лицо, ответственное за безопасное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.
3.38. При возникновении опасности обрушения забоя, немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место, подавая предупреждающие сигналы.
Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.
О состоянии забоя немедленно доложить руководителю работ (мастеру или прорабу) для принятия соответствующего решения.
3.39. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или на прицепе-тяжеловозе в случае вынужденной остановки на железнодорожном переезде машинист экскаватора (тракторист тягача) обязан немедленно принять все зависящие от него меры (устранить неисправность ходовой части, использовать любые возможные транспортные средства для буксировки) для освобождения пути.
Сопровождающие лица (мастер, механик), не дожидаясь освобождения пути, должны немедленно:
– поставить в известность дежурного по переезду (если переезд охраняемый);
– при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1ООО м (если одного, то в сторону худшей видимости), объяснив, как подавать сигнал остановки машинисту поезда (сигналом остановки служит круговое движение руки с каким-либо хорошо видимым предметом);
– подавать сигналы общей тревоги (серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);
– при появлении поезда (локомотива, дрезины) бежать навстречу вдоль пути, подавая сигнал остановки.
3.40. При пожаре или загорании немедленно сообщить в пожарную охрану. Обесточить оборудование в зоне пожара или загорания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Сообщить руководителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия.
Транспортные средства и люди, не принимающие участия в тушении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстояние не менее 5О м.
3.41. Машинист, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.
3.42. Оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.
3.43. О несчастном случае, по возможности, доложить руководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.
- ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
4.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора. Прочно установить экскаватор на землю и затормозить, опустить рабочий орган на землю.
Осмотреть, при необходимости очистить машину от загрязнения, произвести уборку в кабине.
Машину поставить на стоянку в предназначенное для нее место. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя посторонними людьми.
4.2. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открытыми. Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет, и температура ее не будет превышать 5О-6О градусов Цельсия.
4.3. При температуре воздуха ниже минус 15 градусов Ц масло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.
4.4. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно карте смазки. Убрать топливо и смазочные материалы, инструмент и приспособления в установленные места хранения. Закрыть кабину экскаватора.
4.5. Сдать путевые документы.
4.6. Сообщить руководителю работ о замеченных неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.
4.7. Снять спецодежду и повесить в шкаф.
Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.
4.8. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.
Глава 1. Общие требования по охране труда
1. К управлению экскаватором допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов экскаваторов, аттестованные квалификационной комиссией, и получившие удостоверение установленной формы.
Перед допуском к самостоятельной работе машинист экскаватора должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством опытного машиниста, назначаемого приказом по предприятию.
2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист экскаватора (в дальнейшем – “машинист”) проходит в порядке, установленном Минздравом. В отдельных случаях, при наличии медицинских показаний, а также при индивидуальном подходе к допуску срок переосвидетельствования может быть сокращен, но не менее чем до одного года.
3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.
Внеочередную проверку знаний машинист проходит в следующих случаях:
при перерыве в работе по специальности более одного года;
при переходе с одного предприятия на другое;
по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;
по требованию органов государственного надзора и контроля;
при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;
при грубом нарушении требований и норм охраны труда;
при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрения новых технологических процессов.
Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)
4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:
при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;
в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;
при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда, нарушении машинистом нормативных правовых актов, документов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению: по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах — внеплановый;
перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.
5. Машинист должен:
знать требования, изложенные в «Правилах дорожного движения» , технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда;
знать правила экскавации грунтов с соблюдением заданных профилей и отметок;
иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ:
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки на поверхности оборудования.
знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;
пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты , выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;
костюм х/б (комбинезон х/б) Ми – 12 мес.;
ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Ми – 12 мес.;
рукавицы комбинированные Мп – до износа;
головной убор – 12 мес.
Зимой дополнительно:
куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;
брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;
сапоги кирзовые утепленные на утепленной подошве Тн20 – 24 мес.;
рукавицы утепленные Тн – до износа.
уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;
выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.
6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.
7. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:
организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;
сообщить о случившемся руководителю подразделения;
сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние машины таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
8. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
9. Машинист несет ответственность за:
выполнение требований технологических карт, инструкции по охране труда и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора, правил пожаро- и электробезопасности;
соблюдение установленного порядка производства работ;
соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;
соблюдение правил дорожного движения;
исправность и сохранность эксплуатируемого экскаватора;
аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда.
10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствия с Трудовым кодексом.
11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в тот день к работе (см. контроль трезвости ).
12. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.
Глава II. Требования по охране труда перед началом работы
13. Организация рабочего места машиниста экскаватора должна обеспечивать безопасность выполнения работ.
14. Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.
15. Площадка, предназначенная для производства работ, должна быть освобождена от посторонних предметов, спланирована, подготовлена с учетом категории и характера грунта и иметь достаточно твердую поверхность, обеспечивающую устойчивость экскаватора и транспортных средств.
16. При работе экскаватора в ночное время зона работы экскаватора и подъездные пути должны быть хорошо освещены.
17. Котлованы, траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах, во дворах населенных пунктов, а также в других местах, где происходит движение людей и транспорта, должны быть ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные знаки безопасности, а в ночное время – сигнальное освещение.
18. Перед началом работы машинист обязан:
привести в порядок и надеть спецодежду;
проверить наличие удостоверения на право управления экскаватором;
ознакомиться с записями в журнале сдачи и приемки смены о техническом состоянии экскаватора;
проверить техническое состояние экскаватора;
проверить наличие защитных средств от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков);
проверять наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки;
убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;
ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение непосредственного руководителя работ на производство работ;
получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы (при выполнении работ экскаватором на расстоянии ближе 30 метров от стрелы или ковша экскаватора в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42В и более).
18.1. При проверке технического состояния экскаватора машинист должен проверить:
общее состояние экскаватора и его готовность к работе, предварительно очистив экскаватор и его механизмы от грязи и пыли;
состояние зубчатых передач;
затяжку болтовых соединений;
регулировку тормозов и фрикционов;
состояние канатов и их заделку;
исправность ковша, его зубьев, днища;
наличие воды в системе охлаждения, топлива, рабочей жидкости в гидросистеме, масла в картере;
все узлы на отсутствие течи топлива, масла, рабочей жидкости;
надежность ограждений всех движущихся частей механизмов;
исправность электрических аппаратов (без снятия кожухов и разборки) – у экскаваторов с электрическим приводом. Если экскаватор питается от внешней сети – состояние гибкого кабеля;
исправность органов управления и контрольных приборов;
при работе на экскаваторе с пневмоколесным ходом – давление воздуха в шинах колес манометром, поддерживая уровень давления в соответствии с указаниями, приведенными в инструкции по эксплуатации экскаватора.
19. Осмотр экскаватора должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр экскаватора с электрическим приводом – при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.
20. При включении механизмов машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне работы экскаватора. Во всех случаях машинист обязан перед включением механизмов подать предупредительный звуковой сигнал.
21. Пуск двигателя машинист должен производить при нейтральном положении рычагов управления.
После запуска двигателя необходимо:
в зависимости от температуры окружающей среды дать ему поработать на малых и средних оборотах 3-5 минут;
перевести рычаг управления подачи топлива в положение, соответствующее нормальным оборотам холостого хода — для проверки работы механизмов и систем экскаватора без нагрузки;
постепенно и плавно, поочередно включая рычаги, проверить работу механизмов управления, муфт, тормозов, работу рулевого управления, приборов освещения, световой и звуковой сигнализации;
на средних оборотах двигателя, поочередно включая рычаги и педали, проверить движение рабочего оборудования, работу гидродвигателей и гидроцилиндров (на экскаваторах с гидравлическим приводом), работу ходовой трансмиссии.
22. При обнаружении во время осмотра и опробования экскаватора неисправностей и невозможности устранения их своими силами машинист, не приступая к работе, обязан доложить об этом руководителю работ и сделать соответствующую запись в журнале приемки и сдачи смены.
23. Если при осмотре и опробовании экскаватора не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом, то экскаватор может быть пущен в работу.
Глава III. Требования по охране труда при выполнении работы
24. Одноковшовые экскаваторы во время работы во избежание самопроизвольного перемещения следует закреплять переносными упорами. Для предупреждения смещения экскаватора запрещается подкладывать под гусеничные ленты или катки гусениц доски, камни и другие предметы.
Машинист обязан установить экскаватор на выносные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике экскаватора, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные устойчивые подкладки.
25. При осмотре фронта работ машинист должен принимать меры к тому, чтобы:
при разработке выемок, траншей и котлованов (когда забой ниже уровня стоянки экскаватора) экскаватор находился за пределами промзоны обрушения грунта (откоса забоя);
расстояние между забоем или сооружением и кабиной экскаватора при любом ее положении было не менее 1 м;
с откосов забоя были удалены крупные камни, бревна, пни, которые могут свалиться на дно забоя во время работы экскаватора и явиться причиной несчастного случая.
26. При рытье траншеи или котлована грунт необходимо укладывать не ближе 0,5 м от бровки откоса.
27. Рытье котлованов и траншей с откосами без креплений допускается при глубине выемки и крутизне откосов согласно таблице 1.
Примечание: при глубине выемки свыше 5 м крутизна откоса устанавливается проектом.
28. Вскрытие траншей следует начинать с низовой стороны для обеспечения возможности удаления грунтовых и атмосферных вод в места с пониженными отметками.
Место отвала грунта необходимо располагать на стороне, с которой возможен приток дождевых вод.
29. Во время работы экскаватора запрещается:
менять вылет стрелы или производить какую-либо регулировку тормозов при поднятом или заполненном ковше;
подтягивать при помощи стрелы груз, расположенный сбоку;
приводить в действие механизмы поворота и движение экскаватора во время врезания ковша в грунт;
производить крепление, смазку, регулировку или какой-либо ремонт во время работы двигателя и трансмиссии экскаватора;
касаться руками выхлопных труб, токопроводящих, движущихся частей и канатов;
устанавливать экскаватор на призме обрушения грунтов или образовавшейся наледи;
производить какие-либо работы со стороны забоя и находиться посторонним лицам в радиусе действия стрелы экскаватора плюс 5 м;
брать ковшом предметы, габариты которых превышают 2/3 размера ковша экскаватора;
чрезмерное врезание в грунт во избежание наклона и опрокидывания экскаватора;
разворачивать экскаватор на уклоне;
работать в забое, имеющем “козырек”;
находиться на неповоротной части экскаватора;
находиться между экскаватором и транспортными средствами ;
движение экскаватора с наполненным ковшом;
передавать управление экскаватором лицам, не имеющим удостоверений на право управления экскаватором.
30. При разработке грунта роторным экскаватором машинист должен:
не допускать перегрузки экскаватора во время работы, так как перегрузка приводит к пробуксированию фрикционов;
при перегрузке экскаватора необходимо выгрузить грунт из ковшей ротора, выключить ход экскаватора и прокрутить ротор вхолостую;
запрещать работающим и посторонним лицам находиться на расстоянии ближе, чем 3 м от работающего транспортера.
31. При разработке грунта одноковшовым универсальным экскаватором машинист должен:
врезать ковш, резать грунт и выводить ковш из грунта только вдоль поворотной оси стрелы экскаватора;
плавно тормозить поворот платформу экскаватора, когда ковш наполнен, не допуская резких толчков.
32. При погрузке грунта в транспортные средства запрещается проносить ковш экскаватора над людьми и кабиной водителя. При погрузке в транспортные средства, не имеющие над кабиной предохранительного бронированного щита, водителю запрещается находиться в кабине автомобиля.
33. Погрузка грунта в транспортное средство разрешается только после сигнала о его готовности под погрузку. Передвижение транспортного средства во время погрузки должно выполняться только по сигналу машиниста экскаватора.
34. При погрузке вязких грунтов в кузов транспортного средств машинист вначале должен грузить сухой грунт. Для предотвращения поломок транспортных средств, грунт необходимо высылать с минимальной высоты, допускающей беспрепятственное открывание днищ ковша, при этом грунт равномерно распределяется по кузову.
35. Во время перерывов в работе, независимо от их причин и продолжительности, стрелу одноковшового экскаватора машинист должен отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт. Очищать ковш разрешается только после спуска его на землю.
При временном прекращении работ на отрывке траншей или ремонте экскаватора последний должен быть перемещен на расстояние не менее 2 м от края отрытой траншеи.
36. При необходимости производства работ в охранной зоне линий электропередач или в пределах разрывов, установленных “Правилами охраны высоковольтных электрических сетей работа экскаватора должна проводиться:
при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;
только под непосредственным руководством лица, указанного в наряде-допуске;
при снятии напряжения в воздушной линии электропередачи до начала работы экскаватора.
37. Охранной зоной вдоль воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при не отключенном их положении) на расстоянии, м:
для линий напряжением
от 1 до 20 кВ вкл. 10
800 кВ (постоянный ток) 30
38. При невозможности снятия напряжения с воздушной линия электропередачи работа экскаватора в охранной зоне разрешается при условии соблюдения требований п. 3.13., а также при условии соблюдения следующих требований.
39. Расстояние от стрелы или ковша экскаватора в любом положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее, указанного в таблице 2.
40. Допускается работа экскаватора непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние от стрелы или ковша экскаватора, находящихся в любом положении, до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице 2 для соответствующего напряжения.
41. Корпус экскаватора, за исключением экскаватора на гусеничном ходу, должен быть заземлен при помощи комплекта переносного заземления.
42. Земляные работы экскаватором в зоне расположения действующих подземных коммуникаций (электрокабель газопроводы, кабели связи и другие) разрешается производить только с письменного разрешения мастера или прораба, ответственного за производство работ на данном объекте. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.
43. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера. Присутствие представителя организации, эксплуатирующей коммуникации, обязательно, если оно оговорено в разрешении.
44. В случае обнаружения не указанных в проекте коммуникаций, подземных сооружений или обозначающих их знаков, работа должна быть приостановлена, на место работы вызваны представители заказчика и организаций, эксплуатирующих обнаруженные коммуникации, и приняты меры по предохранению обнаруженных подземных устройств от повреждения.
45. При передвижении экскаватора своим ходом машинист должен соблюдать следующие требовании безопасности:
перед началом движения убедиться в том, что убран инструмент, закрыты капоты; на гусеницах, под и перед экскаватором отсутствуют посторонние предметы;
внимательно осмотреть путь движения экскаватора и подать предупреждающий сигнал о начале движения;
стрелу экскаватора установить строго по направлению хода, а ковш приподнять над землей на 0,5-0,7 м. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом;
следовать по маршруту, указанному непосредственным руководителем работ;
спускаться под уклон необходимо только на первой транспортной скорости или на рабочих скоростях;
при преодолении крутых спусков не выключать ходовой механизм; ездить поперек склонов, а также преодолевать уклоны и подъемы, крутизна которых превышает указанные в паспорте машины, запрещается. Спуск и подъем экскаватора по уклонам, крутизна которых превышает паспортные данные, следует осуществлять при помощи трактора и лебедки;
переезжать экскаватором через уложенные на поверхности земли трубопроводы, кабели и прочие препятствия только с устройством мостков или настила, высота которого должна быть выше препятствия;
перед въездом на мост и другие искусственные сооружения проверить по указателям и дорожным знакам, не превышает ли вес экскаватора допустимой нагрузки на сооружение;
переезжать через железнодорожные пути только по специально построенным переездам, исключающим возможность повреждения железнодорожного полотна. Движение через переезд осуществляется на низшей передаче, при этом не допускается переключать передачи, выключать сцепление, останавливаться;
при движении в населенных пунктах и по автомобильным дорогам соблюдать правила дорожного движения. Запрещается движение на машинах на гусеничном ходу или с металлическими шипами по автомобильным дорогам общего пользования с усовершенствованным покрытием;
передвигаться по автомобильным дорогам под действующими линиями передачи допускается при условии, если расстояние по вертикали между нижними проводами и самой верхней частью экскаватора будет не менее указанных:
Напряжение воздушной линии, кВ до 20 35-110 150 220 330 500 Наименьшее расстояние, м 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5
передвигаться вне дорог под действующими линиями электропередачи разрешается, если габариты экскаватора имеют высоту от отметки земли не более 3,5 м. Передвижение вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, следует производить в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре);
при проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы экскаватора должны находиться в транспортном положении.
46. Техническое обслуживание экскаватора следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.
47. При проведении технического обслуживания машинист экскаватора должен соблюдать следующие требования безопасности:
техническое обслуживание проводить после остановки экскаватора, выключения двигателя при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения экскаватора и его частей, снятия давления в гидросистемах, кроме случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;
в целях исключения самопроизвольного перемещения стрелы ее необходимо опустить на грунт;
при очистке и мойке экскаватора не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других нефтепродуктов на землю, в водоемы и т.п.;
применять исправный ручной инструмент и приспособления;
производить смазку механизмов экскаватора и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;
при замене или долине масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только предназначенным для этой цели инструментом;
не допускать пользования открытым огнем для разогрева узлов экскаватора;
осмотр аккумуляторных батарей производить осторожно, так как электролит, попадал на колу, вызывает ожоги;
во избежание ожогов рук и лица горячей водой и паром открывать пробку радиатора на горячем двигателе осторожно, после некоторого охлаждения жидкости в радиаторе, надев рукавицы или накрыв тряпкой (ветошью) и держать лицо сбоку от направления ветра.
48. Машинисту экскаватора запрещается:
производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы на работающем двигателе;
пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;
эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива (масла) и только после этого продолжать работу;
оставлять в кабине загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);
устранить неисправности во время работы экскаватора, не отключенного от электросети;
оставлять без надзора экскаватор, подключенный к внешней электросети;
работать на незаземленном экскаваторе с электрическим приводом. Производить работы во время грозы (машина должна быть обесточена);
49. При работе в карьере необходимо соблюдать следующие требования:
высота уступа не должна превышать максимальную высоту черпания ковша экскаватора;
углы откосов рабочих уступов допускаются до 80 град.;
транспортные средства должны находиться вне призмы обрушения, но не ближе 2,5 м от бровки уступа;
высота уступа (подступа) должна обеспечивать видимость транспортных средств из кабины водителя погрузчика;
при вскрышных работах, осуществляемых по бестранспортной системе разработки, расстояние между нижними бровками вскрышного отвала и уступа полезного ископаемого устанавливается проектом;
при погашении уступов не реже чем через каждые три уступа должны оставляться предохранительные бермы шириной не менее 1/3 расстояния по вертикали между смежными бермами. При этом должен соблюдаться общий проектный угол наклона борта карьера;
предохранительные бермы должны быть горизонтальными или иметь уклон в сторону борта карьера и регулярно очищаться от посторонних предметов. Бермы, по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметь ограждение;
на карьерах должен устанавливаться постоянный контроль за состоянием бортов траншей, уступов, откосов, отвалов. При обнаружении признаков сдвижения пород работы должны быть немедленно прекращены, а оборудование и люди отведены на безопасное расстояние;
при работе на уступах должна регулярно производится их оборка от нависей и «козырьков», а также ликвидация заколов;
работы по оборке уступов должны производиться только механизированным способом.
46. Ручная оборка допускается только под непосредственным наблюдением ответственных лиц.
рабочие, не занятые оборкой, должны быть удалены в безопасное место. Запрещается проведение всех видов работ и нахождение людей под «козырьками» и навесями уступов.
расстояние по горизонтали между рабочими местами или механизмами, расположенными на двух смежных по вертикали уступах, должно составлять не менее полутора максимальных радиусов черпания.
Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы
50. По окончании работы машинист обязан:
опустить ковш на грунт и очистить его от грязи;
расположить стрелу вдоль оси экскаватора;
поднять ковш над землей на высоту не более 1 м;
поставить экскаватор в отведенное для стоянки место;
подтянуть ковш ближе к кабине и опустить его на землю;
поставить все рычаги в нейтральное положение;
остановить двигатель;
тщательно осмотреть все механизмы экскаватора;
сделать запись в журнале приемки и сдачи смены о замеченных во время работы неисправностях и предупредить об этом машиниста, принимающего смену, а при односменной работе – руководителя работ. При двухсменной работе на линии машинист не имеет права уходить с работы до прихода машиниста другой смены, а в случае невыхода сменщика машинист должен сообщить об этом руководителю работ;
снять спецодежду в специально отведенном месте.
51. По окончании работ на объекте производится транспортировка экскаватора.
52. На значительное расстояние экскаватор перевозят по железной дороге, на средние (до 150-200 км) гусеничные экскаваторы перевозят на трайлерах, а пневмоколесные – на буксире за тягачами. На небольшое расстояние (до 10-15 км) и в пределах строительной площади экскаваторы перемещаются своим ходом.
53. Перевозка экскаватора на всех видах транспорта разрешается только при надежном закреплении.
Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
54. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист обязан:
вывести экскаватор в безопасное место (при необходимости);
опустить ковш на грунт и выключить двигатель;
принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом);
сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;
при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.
55. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании экскаватора, падении стрелы, обрыве канатов машинист обязан немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
56. В случае дорожно-транспортного происшествия машинист экскаватора должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.
57. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.
Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».