Как читаются французские слова по русски. Правила чтения и произношения
Французский – один из наиболее изучаемых в мире языков. Хотите ли вы поступить в университет Франции, работать во французской компании, путешествовать по этой стране или изучаете французский язык для удовольствия, прежде, чем заговорить, нужно будет как следует освоить французское произношение.
"Язык любви" знаменит также сложными правилами чтения. Наверняка вы слышали, что во французском слове часто половина букв не читается вообще. Возможно, на начальном этапе изучения французского будет трудно, но регулярно практикуясь в чтении, вы вскоре заметите, что уже без труда читаете по-французски и правила чтения вспоминаются автоматически.
Для новичка особую сложность представляет французское "R". Чтобы научиться правильно произносить французские слова, на начальном этапе обучения мы рекомендуем заниматься с преподавателем. В этой статье мы рассмотрим общие правила французского произношения и постараемся разобрать некоторые из них.
Французский алфавит
Начать нам следует с алфавита. Давайте послушаем произношение французских букв и повторим их за диктором:
Итак, во французском 26 букв, помимо которых есть также орфографические знаки:
“ – trema обозначает, что гласная, над которой она стоит, должна произноситься отдельно от предыдущей: maïs .
` – accent grave обозначает открытый слог: bière .
? – accent aigu обозначает закрытый слог: école .
^ – accent circonflexe указывает на долготу звука: la fête .
c – c cedille обозначает мягкий звук "c": le garçon .
Французские согласные
- Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: parade , téléphone , Arabe .
- Под ударением и перед согласными буквами r , s , z , v , j , g гласные звуки приобретают долготу: base , bagage .
- Двойные согласные буквы читаются как одна: personne , adresse , professeur , classe , tasse .
- Буквы и буквосочетания t , d , s , x , z , g , p , es , ts , ps , ds (а также r после e , кроме некоторых имен прилагательных и существительных, например: hiver , cher ) в конце слова не читаются: appétit , prix , Bernard , nez , aller . Исключение: dix , six .
- Буква s между гласными дает звук [z]: Lise , Basile , surprise . В остальных случаях читается как [s].
- Буква x между гласными дает звук : examen , exercice , exotique .
- Буква x дает звук в словах: texte , taxi , expédition , extra .
- Буква c cохраняет свой звук [s] перед i , e , y : Alice , Lucie , ici , farce , merci , trace .
- В остальных случаях буква c дает звук [k]: caravane , casino , café . После носовых гласных c на конце слова не читается: banc .
- Буква g имеет звук [ж] перед i , e , y : girafe , gelée , agiotage .
- В остальных случаях буква g дает звук – [g]: bagage , grotte , wagon , tango , golfe .
- Cочетание gn дает звук [нь]: ligne .
- Буква h никогда не читается: hobby .
- Букву y между гласными буквами нужно как бы разложить на две буквы i и читать в соответствии с остальными правилами: loyal ==> loi – ial = .
- Буква l всегда читается мягко: London .
- ch дает звук (sh): chapeau .
- ph дает звук [f]: photo
- Буква t даeт звук [s] перед i + гласный: alimentation , кроме amitié , pitié . Если перед t стоит буква s , то t читается как [t]: question .
- qu читается [k]: quoi .
Мы рассмотрели основные правила произношения и чтения согласных во французском. Потренируйтесь в произношении, слушая озвучку слов выше. Также предлагаю посмотреть обучающее видео и попрактиковаться.
Французское "R"
Теперь хотелось бы остановиться на звуке, представляющем особую сложность для многих, только начинающих учить французский. Вы наверное уже догадались, что это французское "R" . Не все могут произнести его с первого раза, но здесь, как и в изучении любого языка, главное - постоянные тренировки. Звук "R" является звуком заднего ряда. Попробуйте произнести украинский звук "Г". Теперь, не меняя положения речевого аппарата, произнесите "R". Потренируйтесь, повторяя слова за диктором в следующем видео:
Еще одно хорошее видео для тренировки "R" .
Французские гласные
- Ударение в слове всегда падает на последний слог.
- В процессе речи беглое французское e может выпадать из произношения: acheter .
- Связывание во французском языке обозначает, что последняя непроизносимая согласная слова соединяется с первой гласной следующего слова: elle est a llemande .
- Буква i перед гласной буквой и сочетание il после гласной на конце слова читаются как [j]: ail . Исключения: miel , сiel .
- Буквосочетание ill читается как [j] или : famille . Исключения: ville , mille , tranquille .
- Буквосочетание oi дает полугласный звук : сrois .
- Буквосочетание ui дает полугласный звук : oui .
- Буквосочетание ou дает звук [u]: pour .
- Буквосочетания eau , au дают звук [o]: beaucoup , manteau .
- Буква è и буква ê дают звук: crème , tête .
- Буква é читается как [e]: télé .
- Буквосочетание eu и буква e (в открытом безударном слоге) читаются так: neuf , regarder .
- Буквосочетания ai и ei читаются как: sais .
- Буквосочетания an , am , en , em дают носовой звук: enfant .
- Буквосочетания on , оm дают носовой звук: nom .
- Буквосочетания in , im , ein , aim , ain , yn , ym дают носовой звук: jardin , copain .
- Буквосочетания un , um дают носовой звук: brun .
- Буквосочетание ien читается: tien .
- Буквосочетание oin читается: soin .
- Буква y между согласными читается как [i]: stylo .
- На конце слов не читаются гласный e : lige и окончание глаголов ent : ils travaillent .
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Чтобы научиться читать по-французски, необходимо знать правила чтения. Их во французском языке достаточно много, поэтому не нужно пытаться выучить все правила сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу. Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).
Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:
- ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
- буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
- окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
- буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
- двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme .
Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.
Гласные буквы и буквосочетания во французском языке
Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.
Буква/Буквосочетание | Произношение звука | Пример |
“oi” | полугласный [ wа ] | trois |
“ui” | [ʮi] | huit [ʮit] |
“ou”* | [ u ] | cour |
“eau”, “au” | [ o ] | beaucoup , auto |
“eu”, “œu”, а также буква e (в открытом безударном слоге) | [œ] / [ø] / [ǝ] | neuf , pneu , regarder |
“è” и “ê” | [ɛ] | crème , tête |
“é” | [e] | télé |
“ai” и “ei” | [ɛ] | mais , beige |
“y”* в позиции между гласными буквами образует | 2 “i” | royal (roi – ial = ) |
“an, am, en, em” | носовой [ɑ̃] | enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl] |
“on, оm” | носовой [ɔ̃] | bon , nom |
“in, im, ein, aim, ain, yn, ym” | носовой [ɛ̃] | jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain |
“un, um” | носовой [œ̃] | brun , parfum |
“oin” | [ wɛ̃ ] | coin |
“ien” | [ jɛ̃ ] | bien |
“i” перед гласной и в сочетании с “il” после гласной на конце слова | [ j ] | miel , ail . |
“ill”* | [j] – после гласной – после согласной | famille |
*Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].
*Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo .
*В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter , les cheveux .
*Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.
Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний
Буква/Буквосочетание | Произношение звука | Пример |
“t”* | [ s ] перед “i” + гласный [t] если перед “t” стоит «s» | national question |
“s” | между гласными [ z ] [ s ] – в остальных случаях | rose |
“ss” | Всегда [ s ] | classe |
“x” | в начале слова между гласными [ ks ] в остальных случаях; [s] в количественных числительных; [z] в порядковых числительных | exotique [ɛgzotik] Six, dix Sixième, dixième |
“c”* | [ s ] перед гласными “i, e, y” [ k ] – в остальных случаях | cirque |
“ç” | всегда [ s ] | garçon |
“g” | [Ʒ] перед гласными “i, e, y” [ g ] – в остальных случаях | cage |
“gu” | как 1 звук [ g ] перед гласными | guerre |
“gn” | [ɲ] (звучит как русский [ нь ]) | ligne |
“ch” | [ʃ] (звучит как русское [ш]) | chat [ʃa] |
“ph” | [ f ] | photo |
“qu” | 1 звук [ k ] | qui |
“r”* | не читается после “e” в конце слова | parler |
“h”* | никогда не читается, но делится на h немое и h придыхательное | homme |
“th“ | [t] | Mаrthe |
*Слова исключения: amitié , pitié .
*Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc . А также в таких словах, как (porc , tabac , estomac [ɛstoma]).
*Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver , fer , cher [ʃɛ:r], ver , mer , hier .
*Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:
- когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara, cahier , trahir ;
- с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare , ilshabitent ;
- перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .
В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.
Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики
Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.
Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base .
Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.
При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.
Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.
Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.
Проверь себя
Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.
Упражнение 1
sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.
Упражнение 2
titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;
naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;
fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;
pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;
ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;
fille, bille, grille, billet, quille, ville;
habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;
l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;
la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.
Давайте начнем с правил чтения. Только умоляю: не пытайтесь их сразу выучить! Во-первых, не
получится - всё-таки их немало, во-вторых, не нужно. Всё со временем уляжется. Можно просто периодически
подглядывать в эту страничку. Главное, прочитайте их внимательно (можно не за один присест даже),
посмотрите примеры, попробуйте сделать упражнения и проверьте себя - рядом с упражнениями есть звук -
то, как эти же слова произносят французы.
При первых шести уроках в отдельной вкладочке вы найдете шпаргалку по всем французским правилам чтения,
так что весь материал с этой страницы в сжатом виде у вас будет всегда под рукой. :)
При первых шести уроках в отдельной вкладочке вы найдете шпаргалку по всем французским правилам чтения, так что весь материал с этой страницы в сжатом виде у вас будет всегда под рукой. :)
Главное, что вам нужно помнить, это то, что правила чтения есть . Это значит, что, владея правилами, всегда - практически всегда - можно прочесть незнакомое слово. Вот почему французскому языку не требуется транскрипция (только в случае довольно редких фонетических исключений). Начала первых пяти уроков также посвящены правилам чтения - там вы найдёте дополнительные упражнения для закрепления навыков. Начиная с третьего урока, можно скачивать звук и слушать подробные объяснения правил чтения, сделанные профессиональным фонетистом.
Давайте начнём учиться:) Поехали!
Во французском языке ударение ВСЕГДА падает на последний слог... Это для вас новость, не так ли? ;-)
-s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (а также их сочетания) на конце слов НЕ ЧИТАЮТСЯ.
Гласные
е, è, ê, é, ё под ударением и в закрытом слоге читается как "э": fourchette [фуршет] - вилка. "Но есть нюанс" (с), которым на начальном этапе можно пренебречь. Чтение буквы e во всех её ипостасях подробно обсуждается на iii-м уроке с самого начала - надо сказать, там немало.
e в безударном слоге читается примерно как немецкое "ö" – как буква "ё" в слове Мёбиус: menu [мёню], regarder [рёгарде]. Для того, чтобы произвести этот звук, надо губы вытянуть вперёд бантиком (как на снимке ниже) и при этом произнести букву "е".
В середине слов в открытом слоге эта буква при произношении выбрасывается вовсе (e беглое). Так, например, слово carrefour (перекрёсток) читается как [кар"фур] (безударная "ё" в середине слова не произносится). Не будет ошибкой ее прочитать [карёфур], но когда говоришь быстро, она выпадает, так как оказывается слабым звуком. Épicerie (бакалея) читается как [епис"ри]. Madeleine - [мадлен].
Cтанция метро "Мадлен" в Париже
И так - в очень многих словах. Но пугаться не стоит - слабые "ё" будут выпадать сами, бо это естественно:)
У нас такое явление тоже происходит в речи, просто мы не задумываемся. Например, слово "голова": когда мы его произносим, первый гласный настолько слабый, что он выпадает, и мы его практически не произносим и говорим [гълава]. Я уже не говорю про слово "одиннадцатое", которое мы произносим как [одинцтое] (обнаружил это в тетрадке своего сына; сперва ужаснулся: как можно было сделать столько ошибок в одном слове, а потом понял, что ребенок просто записал это слово на слух - мы действительно так его произносим:).
e в конце слов (см. исключения ниже) не читается (в песнях и стихотворениях её иногда произносят). Если же над ней стоят какие-нибудь значки, она читается всегда, где бы ни стояла. Например: régime [режим], rosé [розе] - розовое вино.
В односложных словах e в конце слов читается -- если ее там не читать, слог вообще не образовать. Это артикли, предлоги, местоимения, указательные прилагательные: le [лё], de [дё], je [жё], me [мё], ce [сё].
Нечитаемое окончание -s , образующее множественное число у существительных (что-то знакомое, правда?) и прилагательных, буде появится, не делает букву -e на конце слова читаемой: régime и régimes читаются одинаково - [режим].
-er на концах слов читается как "е": conférencier [конферансье] - докладчик, atelier [ателье], dossier [досье], canotier, collier, croupier, portier и, наконец, foyer [фойе]. Вы найдете -er на конце всех правильных глаголов: parler [парле] – разговаривать, manger [манже] - есть; -er - это стандартное окончание французских правильных глаголов.
a - читается как "а": valse [вальс].
i (в том числе со значками) - читается как "и": vie [ви] - жизнь (быстро вспоминаем "C"est la vie" :).
o – читается как "о": locomotive [локомотив], compote [компот] - фруктовое пюре.
u читается как "ю" в слове "мюсли". Пример: cuvette читается [кювет] и означает "кювет", parachute [парашют] - означает "парашют" :), то же происходит и c purée (пюре), и c confiture (варенье).
Чтобы получился открытый звук "у", используется сочетание ou (это привычно из английского: you, group [груп], router [рутер], tour [тур]). Souvenir [сувёнир] - воспоминание, fourchette [фуршет] - вилка, carrefour [карфур] - перекресток; местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву].
Согласные
Буква l читается смягченно: étoile [этуаль] - звезда, table [табль] - стол, banal [баналь] - банальный, canal [каналь], carnaval [карнаваль].
g читается как "г", но перед е , i и y она читается, как "ж". Например: général - читается [женераль], régime [режим], agiotage [ажиотаж]. Хороший пример у слова garage - читается [гараж] - первая g перед a читается твердо, а вторая g перед e - как "ж".
Буквосочетание gn читается как [нь] - например, в названии города Сognac [коньак] - Коньяк, словах champign ons [шампиньон] - грибы, champagn e [шампань] - шампанское, lorgn ette [лорнет] - бинокль.
c читается как "к", masca rade [маскарад], уже упоминаемые нами co mpote и cu vette. Но перед тремя глассными е , i и y она читается, как "с". Например: ce rtificat читается [сертифика], véloci pède - [велосипед], motocy cle - [мотосикль].
Если надо изменить это поведение, то есть заставить читаться эту букву, как [с] перед другими гласными, к ней приделывают хвостик внизу: Ç и ç . Ça читается как [са]; garçon [гарсон] - мальчик, maçon (каменщик), façon (фасон), façade (фасад). Знаменитое французское приветствие Comment ça va [кома~ са ва] (а чаще просто ça va) - означает "как дела", а буквально "как оно идет". В фильмах можно видеть - они так здороваются. Один спрашивает: "Ça va?", другой отвечает: "Ça va, ça va!".
На концах слов c встречается редко. К сожалению, нет жесткого правила, когда она читается, а когда – нет. Это просто запоминается для каждого слова - благо их немного: например, blanc [бл"ан] - белый, estomac [эстома] - желудок и tabac [таба] не читается, а cognac и avec - читается.
h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет. Кроме сочетания "ch". Иногда эта буква выполняет роль разделителя - если она встречается внутри слова между гласными, то это указывает на их раздельное чтение: Sahara [са"ара], cahier [ка"йе]. В любом случае, сама она не читается. По этой причине, кстати, название одного из самых знаменитых коньячных домов Hennessy правильно произносится (сюрприз!) как [анси]: «h» не читается, «e» беглое, двойное ss стоит для заглушения s и как удвоенное [с] не читается (см. ниже правило чтения буквы s) ; другие варианты произношения категорически неправильные. Бьюсь об заклад, вы этого не знали! :)
Сочетание ch
дает звук [ш]. Например
chance [шанс] - удача, везение, chantage [шантаж], cliché [клише], cache-nez [кашне] - шарф (буквально:
прячет нос);
ph читается как "ф": photo. th читается как "т": théâtre [театр], thé [те] - чай.
p читается как русское "п": portrait [портрэ]. В середине слова буква p перед t не читается: sculpture [скюльтюр].
j - читается как русское "ж": bonjour [бонжур] - здравствуйте, jalousie [жалюзи] - зависть, ревность и жалюзи, sujet [сюже] - сюжет.
s читается как русское "с": geste [жест], régisseur [режиссер], chaussée [шоссе]; между двумя гласными s озвончается и читается как "з": fuselage [фюзеляж], limousine [лимузин] - очень интуитивно. Если надо s сделать глухой между гласными, ее удваивают. Сравните: poison [пуазон] - яд, и poisson [пуасон] - рыба; тот же Hennessy - [анси].
Остальные согласные (много ли их осталось?:) - n, m, p, t, x, z - читаются более или менее очевидно. Некоторые мелкие особенности чтения x и t будут описаны отдельно - скорее для порядка. Ну, а n и m в сочетании с гласными дают начало просто целому классу звуков, которые будут описаны в отдельном, самом интересном разделе.
Вот список слов, приводимых выше в качестве примеров - прежде, чем делать упражнение, лучше послушать, как эти слова произносят французы.
menu, regarder, carrefour, régime, rosé, parler, cuvette, parachute, confiture, souvenir, fourchette, nous, vous, étoile, table, banal, canal, carnaval, général, valse, garage, cognac, champignons, champagne, certificat, chance, théâtre, thé, portrait, sculpture, bonjour, sujet, geste, chaussée.
Поется на мотив песенки “В траве сидел кузнечик”
Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, – 3 раза
Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, – 1 раз
Rr, Ss, Tt, Uu, – 2 раза
Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Основные правила произношения и чтения.
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог:
Radio , panorama .
2. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова:
Parad e , plage, journal, telephone , Arabe .
3. Под ударением и перед согласными буквами “r”, “s”, “z”, “v”, “j”, “g” гласные звуки приобретают долготу:
Bas e , bagag e.
4. Двойные согласные буквы читаются как одна:
Personn e, adress e, professeur, classe, tasse, pomme, cotelette, omlette, batterie, presse, commode, cassette, colonne, balle, massage, gramme, gamme, grotte, collège, parallèle, illegal, massage, buffet, pommade, tablette, adresse, carriere.
5. Буква “е” на конце слова не читается:
Banane , jupe, brune, banane, drame, limonade, litre, mètre, batiste, lustre, mode, nature-morte, nicotine, marinade, vitrine, parade, sorte, benzine, plate-forme, parole, pilote, artiste, parfumerie, sardine, lune, tulipe.
6. Буквы “t”, “d”, “s”, “x” на конце слова не читаются:
Appetit , ananas , prix , Bernard , dessert, soldat, bandit, passeport, salut, port, pistolet, sujet, jabot.
Но: dix , six .
7. Буква “s” между гласными озвончается = “поет” – дает звук [ z ]:
- Lis e, Bas ile, une surprise, visa, visite, dose, pose, rose, viscose, casino, camisole, crise, sclerose, narcose, crise.
- В остальных случаях – [ s ]:
Vis cose, sortir.
- Буква “x” между гласными озвончается – дает звук [ gz ]:
Ex amen, ex ercice, exotique.
- Ho буква “x” дает звук [ ks ] в словах:
Tex te, taxi, expédition, extra.
8. Буква “c” cохраняет свой звук [ s ] перед “i”, “e”, “y”:
-
le, Alice, Lucie, ici, farce, merci, trace, cycliste, cycle, cyclope,
bicyclette, France, police, océan, place, cin&@233ma, palace, trace.
- В остальных случаях она дает звук [ k ]:
Vic tor, C olette, Nicole, carte, classe, corde, actrice, cocarde, anecdote, manicure, costume, decolté, caravane, casino, café, cube, cascade, canal, académie, calmar, cacao, scandale, cadre, reclame, bocal, carcasse, accordéon, caramel, dictée, comité, cabine, acacia, culture, acrobat, octobre, crocodile, bissectrice.
- Если “с” со значком “ç”, она читается, как звук [ s ]:
- Garç on, leçon, façon, maçon, ça, ça va, commerçant, façade, Besançon.
9. Буква “ g” coхраняет свой звук перед “i”, “e”, “y”:
- Reg ime, girafe, gelée, agiotage, plage, gilet, gymnastique, gymnage, générale, dragée, reportage, geste, budget, prestige, énergie, page, plage, cage, vitrage, virage, geste, Norvège, tirage, étage.
- В остальных случаях буква дает звук – [ g ] :
- Для сохранения звука [ ж ] (русская транскрипция) – добавляется “е” после “g ”:
- Для сохранения звука [ g ] добавляется буква “и” после “g”:
- Сочетание “gn” дает звук [ нь ] – (русская транскрипция):
Campagn e, Champagne, champignon, peigne, montagne, magnétophone, ligne.
10. Буква “h” никогда не читается:
Héros, Nathalie, Edith, Elisabeth, homme, humanité, hectar.
11. Буквосочетание “ch” дает звук :
ef, chiffre, chimie, chocolat, chinchilla, charme, affiche, capuchon, machine, parachute, brochure, vache, cheval, champagne, champion, dépêche, chassis.12. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]:
éléph ant, photo, phrase, phare, naphtaline, telephone, saxophone, paragraphe, alphabet, physionomie, pharaon, pharmacie.
13. Буквосочетание “qu” дает звук [ k ]:
Qui, qu e, quatre, quarante, quatorze, cirque, masque, fabrique, polyclinique, bibliothèque, disque, baraque, panique, squelette, jaquette, kiosque, paquet, breloque, quadrille, coquette, mosaïque, Monique, Afrique, Amérique, critique.
14. Буквосочетание “ ier” дает полугласный звук [ je ]:
Plumier , pionnier, papier, tablier, cahier, calendrier.
15. Буквосочетание “ ill” дает полугласный звук [ j ]:
Famill e, fille, pavillon, quadrille, médaille, oreille, gorille, feuille, vieille, maquillage.
16. Буква “y” между гласными буквами дает полугласный звук [ j ]:
Roy al, les y eux, crayon, foyer.
Но: py ramide, stylo, physique, style, Yves, lyre, lyrique, analyse, rytme, gymnaste, Egypte,Pyrenées, mystique.
17. Буквосочетание “oi” дает полугласный звук полугласный [ wа ]:
Troi s, voilà, trottoir, répertoire.
18. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ уи ] (русская транскрипция):
Hui t, nuit, suis, fruits.
19. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]:
Dou che, blouse, gourmand, bouquet, jalousie, troupe.
20. Буква “о” дает “передний” звук [ о ]:
- Pho to, Igor, Victor.
- Только в hôtel, hôpital, côtelette.
- Lauréat, l"aurore.
21. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]:
Tableau , bureau, manteau, chapeau, plateau, eau-de-cologne + chau d, journaux.
22. Буквосочетание “eu” дает закрытый звук :
Fleu r, directeu r, couleur, neuf.
23. Буквосочетание “u” дает открытый звук :
Su r, cur, uf, buf, manuvre, chef-d’uvre.
24. Буква “è” со значком и буква “ê” со значком дают звук :
- Irè ne, règle, père, fenêtre, fête, tête,сortège.
- Буква “é” со значком дает звук [ e ]:
Dé but, êmigrê, protégé, cérémonie, télé, dictée, fée, étage, armée,decolleté.
25. Буквосочетания “ai” и “ei” – дают звук :
Cha ise, portrait, nei ge, treize, seize.
Но: gai [e], quai, j’ ai, je vais.
26. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук :
Oran ge, France, cham bre, lampe, en fant, dent, encore, septem bre, assemblé, centre, température, exemple, genre, mélange, entracte, ensemble, contour, divan.
Прежде чем вы научитесь строить предложения на французском, разберемся с тем, какие буквы есть во французском алфавите, какие звуки они дают и какие соответствия для этих букв и звуков имеются в русском языке.
Во французском алфавите 26 букв, произношение некоторых из них зависит от положения в слове, надстрочных и подстрочных знаков. Одна и та же буква может произноситься по-разному.
Как и в немецком, во французском языке нет транскрипции, звуковое объяснение произношение можно увидеть в словаре крайне редко. А все потому, что французские слова произносятся по определенным правилам, которые нарушаются крайне редко. Это значит, что выучить данные правила будет не так уж и сложно, ведь вам не придется запоминать бесконечные исключения!
Важно помнить, что во французском языке ударение в слове всегда ставится на последний слог, независимо от количества слогов.
Правила произношения звуков [a], [p], [b], [d], [t], [f], [v], [m], [n], [l]
Обратите внимание на правила чтения следующих букв:
Звук | Аналог в русском языке | Французские буквы и буквосочетания | Пояснения |
---|---|---|---|
[a] | [a] | a, à | Надстрочный значок не влияет на произношение звука. |
[p] | [п] | p | Оба звука произносятся напряженно и энергично. |
[b] | [б] | b | |
[d] | [д] | d | Произносятся более напряженно, чем в русском. |
[t] | [т] | t, th | |
[f] | [ф] | f, ph | При произнесении двух этих звуков нижняя губа плотно прижимается к верхним зубам. |
[v] | [в] | v, w | |
[m] | [м] | m | Оба звука произносятся с энергичным размыканием губ. |
[n] | [н] | n | |
[l] | [л] | l | При произнесении этого звука, язык упирается в основание верхних зубов, касаясь краешка десен. |
Как вы заметили, французские звуки куда напряженнее русских. Об этом нужно помнить и когда на конце слова стоит звонкий согласный, потому что звонкие согласные на конце слова во французском языке не оглушаются.
Приведем еще несколько универсальных правил французского произношения:
- Все французские гласные даже в безударных слогах произносятся четко и без изменений. Например,
panorama [панорама]. - Если слово заканчивается на буквы “t”, “d”, “s”, “x”, то они не произносятся, например:
prix [при],
bandit [банди].
Исключения:
dix ,
six . - В ударном слоге перед согласными буквами “r”, “s”, “z”, “v”, “j”, “g”
гласные звуки произносятся долго. В транскрипции долгота передается двоеточием, например:
,
. - Удвоенные согласные произносятся как один звук, например:
patte – скатерть.
Правила произношения звука [r]
Звук [r] дает только одна буква французского алфавита - буква Rr. Произносится данный звук точно также как и в немецком, картаво, хотя в некоторых французских провинциях звук [r] произносят очень близко к русскому звуку [р].
Любой звук перед согласным [r] получает долготу:
,
,
Правила произношения звуков [s], [z]
Разумеется, это не все буквы и звуки французского языка. Мы продолжим изучение правил чтения в следующем уроке, а пока выполните несколько упражнений.
Задания к уроку
Упражнение 1. Назовите звуки, которые дают следующие буквы:
S, à, w , ph , z , th , v , t , l , m , ç, n .
Упражнение 2. Прочитайте:
Papa, madame, ç a, panama, batte, rate, panne, parade, nappe, mare, pass.
Ответ 1:
S — [с], à — [а],
w
— [в],
ph
— [ф],
z
— [з],
th
— [т],
v
— [в],
t
— [т],
l
— [л],
m
— [м], ç — [с],
n
— [н].
Papa | [папа][мадам] | ç a [са]